Modification de Roue-de-Fer
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Roue-de-Fer'' est un nom composé de '''''roue''''' et de '''''fer''''', faisant respectivement référence à la roue qu'il prend lorsqu'il charge et à l'aspect mécanique de ce Pokémon. | * Français : ''Roue-de-Fer'' est un nom composé de '''''roue''''' et de '''''fer''''', faisant respectivement référence à la roue qu'il prend lorsqu'il charge et à l'aspect mécanique de ce Pokémon. | ||
* Anglais : ''Iron Treads'' est un nom composé | * Anglais : ''Iron Treads'' est un nom composé de '''''iron''''' (fer) et de '''''treads''''' (chenilles de tank), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
* Allemand : ''Eisenrad'' est un nom composé | * Allemand : ''Eisenrad'' est un nom composé de '''''Eisen''''' (fer) et de '''''Rad''''' (roue), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
* Espagnol : ''Ferrodada'' est un nom composé de '''''ferro'''-'' (préfixe signifiant « fer » en latin) et de '''''rodada''''' (traces d'une roue, d'un véhicule), faisant les mêmes références que le nom français. | * Espagnol : ''Ferrodada'' est un nom composé de '''''ferro'''-'' (préfixe signifiant « fer » en latin) et de '''''rodada''''' (traces d'une roue, d'un véhicule), faisant les mêmes références que le nom français. | ||
* Italien : ''Solcoferreo'' est un nom composé de '''''solco''''' (trace d'une roue, d'un véhicule) et de '''''ferreo''''' (de fer), faisant les mêmes références que le nom français. | * Italien : ''Solcoferreo'' est un nom composé de '''''solco''''' (trace d'une roue, d'un véhicule) et de '''''ferreo''''' (de fer), faisant les mêmes références que le nom français. |