Modification de Les Vainqueurs de la Ligue de Sinnoh

Aller à la navigation Aller à la recherche
Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
#REDIRECTION [[Ensemble nous vaincrons]]
{{Ruban Générique
| précédéDe=Oui, fonce !
| numéro=13
| titre=Les Vainqueurs de la Ligue de Sinnoh
| suiviDe=Noir ou Blanc
}}
{{Infobox Musique
| nom=Ensemble nous vaincrons
| légende=Générique de début de la saison 13.
| image=[[Fichier:Générique13.png|350px]]
| durée=37s (dessin animé) <br/> 1min 34 (version longue)
| annee=2010
| auteur=Marie-Line Landerwyn
| compositeur=John Loeffler <br/>David Wolfert
| interprete=Nuno Resende
| album=
}}
'''Les Vainqueurs de la Ligue de Sinnoh''' est le générique de début de la [[saison 13]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].
 
== Paroles ==
 
=== Version courte ===
 
Tout dépend de toi,<br/>
Tout dépend de moi,<br/>
De tous nos rêves,<br/>
De nos espoirs.<br/>
Notre amitié nous rendra plus fort,<br/>
Pour affronter l’histoire.<br/>
 
On peut enfin toucher le ciel,<br/> (Pokémon)<br/>
Trouver le courage,<br/>
Devenir éternel.<br/>
 
Écoute : "N’abandonne jamais,<br/>
Tiens-toi toujours prêt,<br/>
Ensemble nous vaincrons !"<br/>
(Les Vainqueurs de la Ligue de Sinnoh)<br/>
Pokémon !<br/>
 
=== Version longue ===
 
Tout dépend de toi,<br/>
Tout dépend de moi,<br/>
De tous nos rêves,<br/>
De nos espoirs.<br/>
Notre amitié nous rendra plus fort,<br/>
Pour affronter l’histoire.<br/>
 
On peut enfin toucher le ciel,<br/> (Pokémon)<br/>
Trouver le courage,<br/>
Devenir éternel.<br/>
 
Écoute : "N’abandonne jamais,<br/>
Tiens-toi toujours prêt,<br/>
Ensemble nous vaincrons !"<br/>
 
On peut enfin toucher le ciel,<br/> (Pokémon)<br/>
Trouver le courage,<br/>
Devenir éternel.<br/>
 
Écoute : "N’abandonne jamais,<br/>
Tiens-toi toujours prêt,<br/>
Ensemble nous vaincrons !"<br/>
(Les Vainqueurs de la Ligue de Sinnoh)<br/>
Pokémon !<br/>
 
== En anglais ==
 
It's about you,<br/>
It's about me,<br/>
It's about hope,<br/>
It's about dreams.<br/>
It's about friends that work together,<br/>
To claim their destiny.<br/>
 
It's about reaching for the sky,<br/>
(Pokémon)<br/>
Having the courage,<br/>
And willing to try.<br/>
 
It's about never giving up,<br/>
So hold your head up,<br/>
And we will carry on !<br/>
 
It's about reaching for the sky,<br/>
(Pokémon)<br/>
Having the courage,<br/>
And willing to try.<br/>
 
It's about never giving up,<br/>
So hold your head up,<br/>
And we will carry on !<br/>
(Sinnoh League Victors)<br/>
Pokémon !<br/>
 
== Anecdote ==
 
*C'est le deuxième générique à être constitué uniquement à partir d'images du générique japonais (sans extraits d'épisodes).
*C'est la première fois que les génériques japonais et français (ou anglais) changent au même épisode.
*On peut entendre une version longue lors du match d'Adrien contre Cynthia lors du [[épisode 657|dernier épisode]] de la saison 13.
*A l'exception de [[Suicune]], tous les Pokémon légendaires stars des 12 premiers films apparaissent dans la version japonaise du générique.
 
== Informations ==
 
*Version anglaise de "We Will Carry On!" écrite et produite par : John Loeffler et David Wolfert
 
*Interprétée par : Adam Elk
 
== Voir aussi ==
 
*[[Liste des chansons Pokémon]]
 
[[Catégorie:Chanson]]
[[Catégorie:Générique de début français]]
 
[[de:We Will Carry On!]]
[[en:We Will Carry On!]]
[[es:OP13]]
[[it:I Vincitori della Lega di Sinnoh (sigla)]]
Notez bien que toutes les contributions à Poképédia sont considérées comme publiées sous les termes de la Paternité-Pas d'Utilisation Commerciale-Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0 (voir Poképédia:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !
Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Insérer un caractère

Diacritiques et ligatures : Æ æ À à  â Ä ä Ā ā · Ç ç · É é È è Ê ê Ë ë Ē ē · Î î Ï ï Ī ī · Œ œ Ô ô Ö ö Ō ō · Ù ù Û û Ü ü Ū ū · Ÿ ÿ

Caractères spéciaux : «  » | × δ

Wikicode et balises : {{}} [[]] <sup></sup> <nowiki></nowiki> <tt></tt> <pre></pre> <code></code> <includeonly></includeonly> <noinclude></noinclude>

Signer un message : ~~~~