Modification de Félinferno
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 68 : | Ligne 68 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Félinferno'' pourrait venir de ''[[:wp:Felidae|'''félin''']]'' et d'''''' | * Français : ''Félinferno'' pourrait venir de ''[[:wp:Felidae|'''félin''']]'' et d''''''infernal au pluriel(infernaux)''''' Anglais : ''Incineroar'' pourrait venir de ''to '''incine'''rate'' (incinérer) et de '''''roar''''' (rugissement). | ||
* Allemand : ''Fuegro'' pourrait venir de '''''fue'''go'' (feu, en espagnol) et de ''to '''gro'''wl'' (grogner, en anglais). | * Allemand : ''Fuegro'' pourrait venir de '''''fue'''go'' (feu, en espagnol) et de ''to '''gro'''wl'' (grogner, en anglais). | ||
* Japonais : ガオガエン ''Gaogaen'' pourrait venir de ガオー '''''gao''''' (l'onomatopée japonaise du rugissement) et de 火炎 ''k'''aen''''' (flamme). | * Japonais : ガオガエン ''Gaogaen'' pourrait venir de ガオー '''''gao''''' (l'onomatopée japonaise du rugissement) et de 火炎 ''k'''aen''''' (flamme). |