Modification de Félinferno
Aller à la navigation
Aller à la recherche
La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 68 : | Ligne 68 : | ||
=== Étymologies === | === Étymologies === | ||
* Français : ''Félinferno'' | * Français : ''Félinferno'' vient de ''[[:wp:Felidae|'''félin''']]'' et d''''''inferno''''' ([[:wp:Enfer|enfer]], en anglais). | ||
* Anglais : ''Incineroar'' | * Anglais : ''Incineroar'' vient de ''to '''incine'''rate'' (incinérer) et de '''''roar''''' (rugissement). | ||
* Allemand : ''Fuegro'' | * Allemand : ''Fuegro'' vient de '''''fue'''go'' (feu, en espagnol) et de ''to '''gro'''wl'' (grogner, en anglais). | ||
* Japonais : ガオガエン ''Gaogaen'' | * Japonais : ガオガエン ''Gaogaen'' vient de ガオー '''''gao''''' (l'onomatopée japonaise du rugissement) et de 火炎 ''k'''aen''''' (flamme). | ||
* Coréen : 어흥염 ''Eoheungyeom'' | * Coréen : 어흥염 ''Eoheungyeom'' vient de 어흥 '''''eoheung''''' (grognement) et de 염 (炎) '''''yeom''''' (flamme). | ||
* Chinois (Cantonais) : 熾焰咆哮虎 ''Chiyìhmpàauhhāaufú'' | * Chinois (Cantonais) : 熾焰咆哮虎 ''Chiyìhmpàauhhāaufú'' vient de 熾 '''''chi''''' (enflammé), de 焰 '''''yìhm''''' (flamme), de 咆哮 '''''pàauhhāau''''' (rugissement) et de 虎 '''''fú''''' (tigre). | ||
* Chinois (Mandarin) : 熾焰咆哮虎 / 炽焰咆哮虎 ''Chìyànpáoxiāohǔ'' | * Chinois (Mandarin) : 熾焰咆哮虎 / 炽焰咆哮虎 ''Chìyànpáoxiāohǔ'' vient de 熾 '''''chi''''' (enflammé), de 焰 '''''yàn''''' (flamme), de 咆哮 '''''páoxiāo''''' (rugissement) et de 虎 '''''hǔ''''' (tigre). | ||
=== Descriptions du [[Pokédex]] === | === Descriptions du [[Pokédex]] === |