<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3AE35%3A2E4E%3A5010%3A591B%3AB90F%3AC562%3A63AE</id>
	<title>Poképédia - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3AE35%3A2E4E%3A5010%3A591B%3AB90F%3AC562%3A63AE"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE"/>
	<updated>2026-04-08T01:15:34Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860905</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860905"/>
		<updated>2021-02-06T18:27:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sois un héeroooos)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE&amp;diff=1860901</id>
		<title>Discussion utilisateur:2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE&amp;diff=1860901"/>
		<updated>2021-02-06T18:25:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Sources nécessaires */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sources nécessaires ==&lt;br /&gt;
Salut. Merci de nous indiquer quelle est ta source concernant la version longue fr de [[Sois un héros]], puisque l&#039;introduction de l&#039;article indique qu&#039;une telle version fr n&#039;existerait pas. Même problème concernant tes modifications sur la date de sortie de [[Tu connais tous mes chagrins]] et [[Pour que je gagne]] puisqu&#039;elles ne correspondent pas aux dates de diffusion des films associés. --[[Utilisateur:Mewtwo Ex|Mewtwo Ex]] ([[Discussion utilisateur:Mewtwo Ex|discussion]]) 6 février 2021 à 17:21 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bonjour dans le générique de fin du film 18 il y avait une erreur . Un paragraphe de [[Pour que je gagne]] y figurait. Je l&#039;ai réécouté récemment et je l&#039;ai enlevé&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Tu_connais_tous_mes_chagrins&amp;diff=1860568</id>
		<title>Tu connais tous mes chagrins</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Tu_connais_tous_mes_chagrins&amp;diff=1860568"/>
		<updated>2021-02-06T17:11:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Tu connais tous mes chagrins&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 18&lt;br /&gt;
| durée=4min 22&lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb&amp;lt;br/&amp;gt;Akhil Gopal &lt;br /&gt;
| interprete=Stéphanie Vondenhoff&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;dfn&amp;gt;Tu connais tous mes chagrins&amp;lt;/dfn&amp;gt;&#039;&#039; est le générique de fin du film 18 &#039;&#039;[[Hoopa et le choc des légendes]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;ai toujours cru, qu&#039;il fallait se protéger&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai construit une bulle dans ma tête pour le faire&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un monde rien que pour moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais qui sans toi peut perdre tous ses repères&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai enfin compris, que tu es toute ma vie&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Réalise mon vœu de nous réunir toujours&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Réalise mon vœu de nous réunir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu connais tous mes chagrins&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ces parties de moi que je cache bien&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et qui me déchire (Et qui me déchire)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais aussi t&#039;attirent (Ouh,Ouh)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toi tu sais ce qui m&#039;atteint&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toutes mes batailles pour te laisser ouvrir mon cœur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Réalise mon vœu de nous réunir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Réalise mon vœu de nous réunir toujours&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Réalise mon vœu de nous réunir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu connais tous mes chagrins&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ces parties de moi que je cache bien&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et qui me déchire&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais aussi t&#039;attirent&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu connais tous mes chagrins&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ces parties de moi que je cache bien&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et qui me déchire (Et qui me déchire)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais aussi t&#039;attirent  (Ouh,Ouh)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toi tu sais ce qui m&#039;atteint&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toutes mes batailles pour te laisser ouvrir mon cœur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Réalise mon vœu de nous réunir toujours&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Réalise mon vœu de nous réunir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale &amp;quot;Every Side of Me&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Musique et Paroles de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Chantée par : Dani Marcus &lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Stuart Saltzman &lt;br /&gt;
*Musique par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage Musique et Orchestration Additionnelle par : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Every Side Of Me]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP18]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860530</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860530"/>
		<updated>2021-02-06T16:48:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand viendra le jour qui mènera à la gloire?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as besoin seulement d&#039;amis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tu leur montreras toute ta force&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sois un héeroooos)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860365</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860365"/>
		<updated>2021-02-06T14:41:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand viendra le jour qui mènera à la gloire?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu dois avoir seulement des amis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tu montreras l&#039;étendue de cette force&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sois un héeroooos)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860359</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860359"/>
		<updated>2021-02-06T14:40:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand viendra le jour qui mènera à la gloire?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu dois avoir seulement des amis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tu montreras l&#039;étendue de cette force&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sois un héeroooos)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860354</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860354"/>
		<updated>2021-02-06T14:38:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand viendra le jour qui mènera à la gloire?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu dois avoir seulement des amis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tu montreras l&#039;étendue de cette force&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Sois un héeroooos)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860346</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860346"/>
		<updated>2021-02-06T14:36:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand viendra le jour qui mènera à la gloire?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu dois avoir seulement des amis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tu montreras l&#039;étendue de cette force&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860341</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860341"/>
		<updated>2021-02-06T14:32:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand viendra le jour qui mènera à la gloire?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ce qu&#039;il te faut, c&#039;est toi et tes amis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tu leur montreras l&#039;étendue de cette force&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860335</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860335"/>
		<updated>2021-02-06T14:28:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand viendra le jour qui mènera à la gloire?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ce qu&#039;il te faut, c&#039;est toi et tes amis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860317</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860317"/>
		<updated>2021-02-06T14:20:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand viendra le jour qui mènera à la gloire?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860306</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860306"/>
		<updated>2021-02-06T14:15:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860304</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860304"/>
		<updated>2021-02-06T14:14:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que quelque chose se prépare&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860282</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860282"/>
		<updated>2021-02-06T14:01:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu le sens encore&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pour_que_je_gagne&amp;diff=1860251</id>
		<title>Pour que je gagne</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pour_que_je_gagne&amp;diff=1860251"/>
		<updated>2021-02-06T13:48:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Pour que je gagne&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 17&lt;br /&gt;
| durée=3min 10&lt;br /&gt;
| annee=2014&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
| interprete=Stéphanie Vondenhoff&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;dfn&amp;gt;Pour que je gagne&amp;lt;/dfn&amp;gt;&#039;&#039; est le générique de fin du film 17 &#039;&#039;[[Diancie et le cocon de l&#039;annihilation]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je sors de l&#039;ombre, dans la lumière vive&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est tout un monde qui m&#039;attendait&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je craignais d&#039;être là, mais je suis forte maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Encore une larme et ce sera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
La fin de ce temps d&#039;avant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est toi mon ami, qui m&#039;as ouvert les yeux&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grâce à toi je peux voir bien au-delà des cieux&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me tourne vers l&#039;horizon, j&#039;avance avec passion&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai plus peur de rien&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Même s&#039;il est trop tôt pour se dire au revoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je te garderai dans un coin de mon âme&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu me souffleras l&#039;espoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour que je gagne&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je sors de l&#039;ombre, dans la lumière vive&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est tout un monde qui m&#039;attendait&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je craignais d&#039;être là, mais je suis forte maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;enfant que j&#039;étais est parti&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je peux profiter de la vie&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est toi mon ami, qui m&#039;as ouvert les yeux&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grâce à toi je peux voir bien au-delà des cieux&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me tourne vers l&#039;horizon, j&#039;avance avec passion&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je n&#039;ai plus peur de rien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Open My Eyes&amp;quot; &lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Dani Marcus &lt;br /&gt;
*Guitares : Lyle Workman &lt;br /&gt;
*Arrangée et Produite par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Saltzman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Open My Eyes]]&lt;br /&gt;
[[en:Open My Eyes]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP17]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860226</id>
		<title>Sois un héros</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sois_un_h%C3%A9ros&amp;diff=1860226"/>
		<updated>2021-02-06T13:13:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE : /* Paroles */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Thème Pokémon (Version XY){{!}}Thème Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Je suis fier&lt;br /&gt;
| numéro=18&lt;br /&gt;
| titre=Sois un héros&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sois un héros&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 18.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique18XY.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=32s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 48 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2015&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb &amp;lt;br/&amp;gt; Akhil Gopal&lt;br /&gt;
| interprete=Daniel Pastore&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sois un héros&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 18]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 849]] le 1er mai 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une version longue instrumentale a été diffusée pour la première fois le 11 novembre 2016 sur Canal J à l&#039;occasion de la première diffusion en français du film 19 &#039;&#039;[[Volcanion et la merveille mécanique]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est seulement en 2018 au sein de l&#039;Album Audio : Pokémon Movie Music Collection qu&#039;est désormais présente la version longue de ce générique, seulement en version originale et non pas en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aah aah aah aah aah&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si toi tu es sans conteste,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toujours prêt à faire un geste,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Un jour toi aussi tu connaîtras la gloire !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu es le dernier qui reste,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est ton tour de réécrire l&#039;histoire !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sois un héros ! Sois un héros !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu as le pouvoir et le sang froid !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Affronte tes peurs et sois un héros !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
L&#039;avenir de ce monde dépend de toi !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&#039;re just a kid on a quest,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To be the best of the best,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Someday you&#039;re destined for power and glory !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You know you&#039;re up to the test,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
There&#039;s only one way to tell this story !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Be a Hero ! Be a Hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the power is at your command !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Face your fears and show your&#039;re a hero !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
The future of the world is in your hand﻿ !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;Be a Hero&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Interprétée par : Ben Dixon and The Sad Truth &lt;br /&gt;
*Musique du film composée par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Montage et assistance musique : Akhil Gopal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[en:Be a Hero]]&lt;br /&gt;
[[es:OP18]]&lt;br /&gt;
[[it:Sei un Eroe]]&lt;br /&gt;
[[zh:Be a Hero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E35:2E4E:5010:591B:B90F:C562:63AE</name></author>
	</entry>
</feed>