<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3AE0A%3AA83%3A6A00%3AA8BF%3A2CA5%3A2D3E%3A64AE</id>
	<title>Poképédia - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3AE0A%3AA83%3A6A00%3AA8BF%3A2CA5%3A2D3E%3A64AE"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/2A01:E0A:A83:6A00:A8BF:2CA5:2D3E:64AE"/>
	<updated>2026-04-19T00:41:07Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Johto&amp;diff=3230208</id>
		<title>Pokémon Johto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Johto&amp;diff=3230208"/>
		<updated>2026-04-18T20:48:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:A83:6A00:A8BF:2CA5:2D3E:64AE : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Un Monde Pokémon (chanson){{!}}Un Monde Pokémon&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| suiviDe=Né pour être vainqueur&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| légende=Générique de la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique3.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=1min 00 (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 53 (version longue) &amp;lt;br/&amp;gt; 3min 22 (film)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt; Jacques Siatem&lt;br /&gt;
| compositeur=Neil Jason (Film)&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler&amp;lt;br/&amp;gt;John Siegler&lt;br /&gt;
| interprete=Jean-Marc Anthony Kabeya &amp;lt;br/&amp;gt; Anne Van der Plassche (film 3)&lt;br /&gt;
| album=[[Pokémon - Voyage à Johto‎]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Johto&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 3 (Pokémon, la série)|saison 3]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
Le monde change tout autour de nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On veut tous être le meilleur dresseur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et prouver de quoi on est capable&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;capable&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; »&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On veut tous se montrer à la hauteur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
D&#039;un destin qui paraît incroyable&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque jour / qui passe&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu progresses et tu deviens plus fort&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu te / surpasses&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Continue, tu t&#039;amélioreras&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;améliore&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; »&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change tout autour de nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change et devient flou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change c&#039;est fou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;&#039;Il&#039;&#039;&#039; »&amp;lt;/ref&amp;gt; reste le même malgré tout&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Car il faut tous les attraper&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Être le plus déterminé&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon Johto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le monde change tout autour de nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Car il faut tous les attraper&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Être le plus déterminé&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* interlude musical&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Version anglaise ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a master&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody wants to show their skills&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody wants to get there faster&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make their way to the top of the hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time you try&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gonna get just a little bit better&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each step you climb&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is one more step up the ladder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to make a statement&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody needs to carve their mark&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stand alone in the victory circle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stake their claim when the music starts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give it all you&#039;ve got!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can be the very best ever&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take your best shot!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And what you&#039;ll learn will come together&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in (live in)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see (to see)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude (attitude)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all and be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Yeah!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Il s&#039;agit du générique le plus long dans sa version pour la série.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Version originale : &amp;quot;Pokémon Johto&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Version originale interprétée par : PJ Lequerica&lt;br /&gt;
* Chœurs : Jolan Boockvor, Jamily Gray, PJ Lequerica, Shauna McCoy, Shareef McQueen, Élan Rivera&lt;br /&gt;
* Écrite et produite par : John Loeffler et John Siegler&lt;br /&gt;
* Guitares par : David Rolfe et John McCurry&lt;br /&gt;
* Autres instruments : John Siegler&lt;br /&gt;
* Ingénieur du son : Joe Barbaria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de début français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[en:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[es:OP03]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[zh:Pokémon Johto]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:A83:6A00:A8BF:2CA5:2D3E:64AE</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Johto&amp;diff=3230207</id>
		<title>Pokémon Johto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Johto&amp;diff=3230207"/>
		<updated>2026-04-18T20:45:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:A83:6A00:A8BF:2CA5:2D3E:64AE : Corrigé des erreurs (« Continue, tu **t&amp;#039;amélioreras** », « **Mais** reste le même malgré tout »)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Un Monde Pokémon (chanson){{!}}Un Monde Pokémon&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| suiviDe=Né pour être vainqueur&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| légende=Générique de la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique3.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=1min 00 (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 53 (version longue) &amp;lt;br/&amp;gt; 3min 22 (film)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt; Jacques Siatem&lt;br /&gt;
| compositeur=Neil Jason (Film)&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler&amp;lt;br/&amp;gt;John Siegler&lt;br /&gt;
| interprete=Jean-Marc Anthony Kabeya &amp;lt;br/&amp;gt; Anne Van der Plassche (film 3)&lt;br /&gt;
| album=[[Pokémon - Voyage à Johto‎]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Johto&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 3 (Pokémon, la série)|saison 3]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
Le monde change tout autour de nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On veut tous être le meilleur dresseur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et prouver de quoi on est capable&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;capable&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; »&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On veut tous se montrer à la hauteur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
D&#039;un destin qui paraît incroyable&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque jour / qui passe&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu progresses et tu deviens plus fort&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu te / surpasses&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Continue, tu t&#039;amélioreras&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change tout autour de nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change et devient flou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change c&#039;est fou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Mais reste le même malgré tout&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Car il faut tous les attraper&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Être le plus déterminé&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon Johto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le monde change tout autour de nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Car il faut tous les attraper&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Être le plus déterminé&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* interlude musical&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Version anglaise ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a master&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody wants to show their skills&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody wants to get there faster&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make their way to the top of the hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time you try&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gonna get just a little bit better&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each step you climb&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is one more step up the ladder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to make a statement&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody needs to carve their mark&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stand alone in the victory circle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stake their claim when the music starts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give it all you&#039;ve got!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can be the very best ever&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take your best shot!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And what you&#039;ll learn will come together&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in (live in)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see (to see)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude (attitude)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all and be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Yeah!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Il s&#039;agit du générique le plus long dans sa version pour la série.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Version originale : &amp;quot;Pokémon Johto&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Version originale interprétée par : PJ Lequerica&lt;br /&gt;
* Chœurs : Jolan Boockvor, Jamily Gray, PJ Lequerica, Shauna McCoy, Shareef McQueen, Élan Rivera&lt;br /&gt;
* Écrite et produite par : John Loeffler et John Siegler&lt;br /&gt;
* Guitares par : David Rolfe et John McCurry&lt;br /&gt;
* Autres instruments : John Siegler&lt;br /&gt;
* Ingénieur du son : Joe Barbaria&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de début français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[en:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[es:OP03]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[zh:Pokémon Johto]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:A83:6A00:A8BF:2CA5:2D3E:64AE</name></author>
	</entry>
</feed>