<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3AE0A%3A9CF%3A7E50%3AB5C7%3A4C34%3A2EE3%3AA0B3</id>
	<title>Poképédia - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3AE0A%3A9CF%3A7E50%3AB5C7%3A4C34%3A2EE3%3AA0B3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3"/>
	<updated>2026-04-10T21:26:43Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Le_chemin_de_ton_c%C5%93ur&amp;diff=2099856</id>
		<title>Le chemin de ton cœur</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Le_chemin_de_ton_c%C5%93ur&amp;diff=2099856"/>
		<updated>2022-06-19T14:34:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Le voyage peut commencer&lt;br /&gt;
| numéro=24&lt;br /&gt;
| titre=Le chemin de ton cœur &lt;br /&gt;
| suiviDe=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Le chemin de ton cœur &lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 24.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique24.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=30s (dessin animé) &lt;br /&gt;
| annee=2021&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn &lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
| interprete=Camille De Bruyne&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le chemin de ton cœur&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 24]] de &#039;&#039;[[Pokémon, la série]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 1134]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La version longue française n&#039;existe pas à l&#039;heure actuelle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce générique est disponible en single en anglais depuis le 7 septembre 2021.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emmène-moi avec toi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Choisis-moi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On sera les meilleurs tu verras &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On sera la plus forte des équipes&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;entrainera sans s&#039;arrêter&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Go, go, go&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Toi et moi on sera les vainqueurs&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Montre-moi le chemin de ton cœur&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
Le chemin de ton cœur&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En anglais ===&lt;br /&gt;
Take me on a journey&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please choose me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We could be the best team of all time&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We will do everything together&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Learning, training never stop me&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Go, go, go&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anywhere you&#039;re goin&#039; so am I&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take me on a journey to your heart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The journey to your heart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Version originale : &amp;quot;Journey to Your Heart&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Musique et paroles de : Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
*Produit par : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Stuart Saltzman&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Chantée par : Haven Paschall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chœurs : Ben Dixon &amp;amp; Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Guitare et Basse : Stan Cotey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Journey To Your Heart]]&lt;br /&gt;
[[en:Journey to Your Heart]]&lt;br /&gt;
[[es:OP24]]&lt;br /&gt;
[[it:Per te viaggerò]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Accepter_d%27%C3%A9voluer&amp;diff=2099854</id>
		<title>Accepter d&#039;évoluer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Accepter_d%27%C3%A9voluer&amp;diff=2099854"/>
		<updated>2022-06-19T14:23:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Musique &lt;br /&gt;
| nom=Accepter d&#039;évoluer &lt;br /&gt;
| légende= générique de fin du film 22&lt;br /&gt;
| durée= 3min 30&lt;br /&gt;
| annee= 2019&lt;br /&gt;
| auteur= Marie-Line Landerwyn &lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
| interprete= Stéphanie Vondenhoff &lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;dfn&amp;gt;Accepter d&#039;évoluer&amp;lt;/dfn&amp;gt;&#039;&#039; est le générique de fin du film {{film|22}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paroles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis resté tant d&#039;années &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l&#039;inconnu &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seul avec mon cœur de pierre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;n&#039;ai rien vécu &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Éloigné de ce monde &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seul dans ma tour d&#039;ivoire &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand mes yeux se sont ouverts &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai fait un voeu &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Toujours aider mes frères et mes sœurs) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai tout laissé derrière moi &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans un adieu &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dédiant ma vie aux autres &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je te lance un appel pour changer les choses &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on ne bouge pas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On voit le monde changer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et si tu fais un pas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tes peurs vont s&#039;envoler &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut survivre si on accepte d&#039;évoluer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partage tes rêves et atteins le ciel (ciel,ciel...)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on ne bouge pas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On voit le monde changer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et si tu fais un pas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tes peurs vont s&#039;envoler &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut survivre si on accepte d&#039;évoluer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partage tes rêves et atteins le ciel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale &amp;quot;Keep Evolving&amp;quot;, paroles et musique de : Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chantée par : Haven Paschall and The Sad Truth &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Voix supplémentaires : Dani Marcus, Charity Goodin et Ben Dixon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Guitares : James Harman et Chet Lister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trompettes : Akhil Gopal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Synthétisée par Steve Mayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Arrangée et produite par: Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Stuart Saltzman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Keep Evolving]]&lt;br /&gt;
[[en:Keep Evolving]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP22]]&lt;br /&gt;
[[zh:Keep Evolving]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Accepter_d%27%C3%A9voluer&amp;diff=2099853</id>
		<title>Accepter d&#039;évoluer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Accepter_d%27%C3%A9voluer&amp;diff=2099853"/>
		<updated>2022-06-19T14:22:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Musique &lt;br /&gt;
| nom=Accepter d&#039;évoluer &lt;br /&gt;
| légende= générique de fin du film 22&lt;br /&gt;
| durée= 3min 30&lt;br /&gt;
| annee= 2019&lt;br /&gt;
| auteur= Marie-Line Landerwyn &lt;br /&gt;
| compositeur= Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
| interprete= Stéphanie Vondenhoff &lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;dfn&amp;gt;Accepter d&#039;évoluer&amp;lt;/dfn&amp;gt;&#039;&#039; est le générique de fin du film {{film|22}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paroles==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je suis resté tant d&#039;années &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans l&#039;inconnu &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seul avec mon cœur de pierre&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;n&#039;ai rien vécu &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Éloigné de ce monde &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seul dans ma tour d&#039;ivoire &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand mes yeux se sont ouverts &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai fait un voeu &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Toujours aider mes frères et mes sœurs) &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai tout laissé derrière moi &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans un adieu &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dédiant ma vie aux autres &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je te lance un appel pour changer les choses &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on ne bouge pas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On voit le monde changer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et si tu fais un pas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tes peurs vont s&#039;envoler &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut survivre si on accepte d&#039;évoluer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partage tes rêves et atteins le ciel (ciel,ciel...)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand on ne bouge pas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On voit le monde changer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et si tu fais un pas &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tes peurs vont s&#039;envoler &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut survivre si on accepte d&#039;évoluer &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partage tes rêves et atteins le ciel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale &amp;quot;Keep Evolving&amp;quot;, paroles et musique de : Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chantée par : Haven Paschall and The Sad Truth &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Voix supplémentaires : Dani Marcus, Charity Goodin et Ben Dixon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Guitares : James Harman et Chet Lister &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trompettes : Akhil Gopal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Synthétisée par Steve Mayer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Arrangée et produite par: Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Mixée : Jeff Stuart Saltzman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Keep Evolving]]&lt;br /&gt;
[[en:Keep Evolving]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP22]]&lt;br /&gt;
[[zh:Keep Evolving]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Le_d%C3%A9fi_de_la_vie&amp;diff=2099852</id>
		<title>Le défi de la vie</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Le_d%C3%A9fi_de_la_vie&amp;diff=2099852"/>
		<updated>2022-06-19T14:10:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Sous la lune d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| numéro=22&lt;br /&gt;
| titre=Le défi de la vie&lt;br /&gt;
| suiviDe=Le voyage peut commencer&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Le défi de la vie&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 22.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique22.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=29s (dessin animé)&amp;lt;br/&amp;gt;1min 28 (version longue)&lt;br /&gt;
| annee=2019&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
|compositeur =Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
| interprete =Marie-Line Landerwyn&amp;lt;br/&amp;gt;Leopold Gaza &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Le défi de la vie&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 22]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 1032]] le 3 juin 2019.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version courte ===&lt;br /&gt;
Viens ! Si tu t&#039;sens prêt pour les défis&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Relève le défi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Viens ! Si ton cœur est prêt pour gagner&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Relève le défi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prends ma main, je te promets&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qu&#039;on triomphera&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Relève le défi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rien ne se mettra sur notre chemin&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On est les plus forts pour&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faire face aux épreuves de la vie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viens ! Si tu t&#039;sens prêt pour les défis&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Relève le défi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Viens ! Si ton cœur est prêt pour gagner&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Relève le défi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prends ma main, je te promets&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qu&#039;on triomphera&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Relève le défi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rien ne se mettra sur notre chemin&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On est les plus forts pour&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faire face aux épreuves de la vie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viens!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viens!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viens ! Si tu t&#039;sens prêt pour les défis&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Relève le défi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Viens ! Si ton cœur est prêt pour gagner&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Relève le défi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prends ma main, je te promets&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qu&#039;on triomphera&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Relève le défi)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rien ne se mettra sur notre chemin&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On est les plus forts pour&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faire face aux épreuves de la vie&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rise if you&#039;re prepared for the challenge&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Rise to the challenge)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rise if you&#039;re a champion at heart&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Rise to the challenge)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take my hand, we&#039;ll train as one&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And triumph together&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Rise to the challenge)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nothing&#039;s gonna stand in our way&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stronger and stronger we&#039;ll&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rise to the challenge of &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Life&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale &amp;quot;The Challenge of Life&amp;quot;, paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chantée par : Dani Marcus and The Sad Truth&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Guitares par : James Harman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Voix Supplémentaires : James Moseley, Charity Goodin et Ben Dixon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Stuart Saltzman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:The Challenge of Life]]&lt;br /&gt;
[[en:The Challenge of Life]]&lt;br /&gt;
[[es:OP22]]&lt;br /&gt;
[[it:La Sfida della Vita]]&lt;br /&gt;
[[zh:The Challenge of Life]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099851</id>
		<title>The Power of Us</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099851"/>
		<updated>2022-06-19T13:39:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Cet article concerne le générique de fin du film 21. Pour le film, rendez-vous sur la page {{film|21}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Le pouvoir que l&#039;on a &lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique The Power of Us.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=2min 38&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 21&lt;br /&gt;
| annee=2018&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
| interprete=Stéphanie Vondenhoff &amp;lt;br/&amp;gt; Nicolas Dorian&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Power of Us&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est le générique de fin de {{film|21}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a longtemps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand j&#039;étais seule&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;écoutais souffler le vent&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je sais maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec le temps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qu&#039;il faut beaucoup de courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me sens pousser des ailes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler à tes côtés)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;entends que la victoire m&#039;appelle&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler) [x6]&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
(Tu es près de moi) [x3]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut du courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je crois en moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et ensemble on peut tout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tous les deux nous&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On ira jusqu&#039;au bout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;The Power of Us&amp;quot;, paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chantée par : Haven Paschall, Charity Goodin et Ben Dixon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Guitare : James Harman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trompette : Akhil Gopal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Production additionnelle : Ayden Graham et Steve Mayer&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Stuart Saltzmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{film|21}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:The Power of Us]]&lt;br /&gt;
[[en:The Power of Us (song)]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP21]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099850</id>
		<title>The Power of Us</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099850"/>
		<updated>2022-06-19T13:36:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Cet article concerne le générique de fin du film 21. Pour le film, rendez-vous sur la page {{film|21}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Le pouvoir que l&#039;on a &lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique The Power of Us.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=2min 38&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 21&lt;br /&gt;
| annee=2018&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
| interprete=Stéphanie Vondenhoff &amp;lt;br/&amp;gt; Nicolas Dorian&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Power of Us&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est le générique de fin de {{film|21}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a longtemps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand j&#039;étais seule&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;écoutais souffler le vent&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je sais maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec le temps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qu&#039;il faut beaucoup de courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me sens pousser des ailes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler à tes côtés)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;entends que la victoire m&#039;appelle&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler) [x6]&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
(Tu es près de moi) [x3]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut du courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je crois en moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et ensemble on peut tout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tous les deux nous&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On ira jusqu&#039;au bout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;The Power of Us&amp;quot;, paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Chantée par : Haven Paschall, Charity Goodin et Ben Dixon&lt;br /&gt;
* Guitare : James Harman&lt;br /&gt;
* Trompette : Akhil Gopal&lt;br /&gt;
* Production additionnelle : Ayden Graham et Steve Mayer &lt;br /&gt;
* Mixée par : Jeff Stuart Saltzmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{film|21}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:The Power of Us]]&lt;br /&gt;
[[en:The Power of Us (song)]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP21]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099849</id>
		<title>The Power of Us</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099849"/>
		<updated>2022-06-19T13:36:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Cet article concerne le générique de fin du film 21. Pour le film, rendez-vous sur la page {{film|21}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Le pouvoir que l&#039;on a &lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique The Power of Us.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=2min 38&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 21&lt;br /&gt;
| annee=2018&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
| interprete=Stéphanie Vondenhoff &amp;lt;br/&amp;gt; Nicolas Dorian&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Power of Us&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est le générique de fin de {{film|21}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a longtemps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand j&#039;étais seule&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;écoutais souffler le vent&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je sais maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec le temps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qu&#039;il faut beaucoup de courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me sens pousser des ailes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler à tes côtés)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;entends que la victoire m&#039;appelle&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler) [x6]&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
(Tu es près de moi) [x3]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut du courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je crois en moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et ensemble on peut tout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tous les deux nous&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On ira jusqu&#039;au bout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;The Power of Us&amp;quot;, paroles et musique : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Chantée par : Haven Paschall, Charity Goodin et Ben Dixon&lt;br /&gt;
* Guitare : James Harman&lt;br /&gt;
* Trompette : Akhil Gopal&lt;br /&gt;
* Production additionnelle : Ayden Graham et Steve Mayer &lt;br /&gt;
* Mixée par : Jeff Stuart Saltzmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{film|21}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:The Power of Us]]&lt;br /&gt;
[[en:The Power of Us (song)]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP21]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099848</id>
		<title>The Power of Us</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099848"/>
		<updated>2022-06-19T13:35:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Cet article concerne le générique de fin du film 21. Pour le film, rendez-vous sur la page {{film|21}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Le pouvoir que l&#039;on a &lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique The Power of Us.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=2min 38&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 21&lt;br /&gt;
| annee=2018&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
| interprete=Stéphanie Vondenhoff &amp;lt;br/&amp;gt; Nicolas Dorian&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Power of Us&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est le générique de fin de {{film|21}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a longtemps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand j&#039;étais seule&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;écoutais souffler le vent&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je sais maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec le temps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qu&#039;il faut beaucoup de courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me sens pousser des ailes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler à tes côtés)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;entends que la victoire m&#039;appelle&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler) [x6]&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
(Tu es près de moi) [x3]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut du courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je crois en moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et ensemble on peut tout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tous les deux nous&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On ira jusqu&#039;au bout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale &#039;&#039;The Power of Us&#039;&#039;, paroles et musiques : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
* Chantée par : Haven Paschall, Charity Goodin et Ben Dixon&lt;br /&gt;
* Guitare : James Harman&lt;br /&gt;
* Trompette : Akhil Gopal&lt;br /&gt;
* Production additionnelle : Ayden Graham et Steve Mayer &lt;br /&gt;
* Mixée par : Jeff Stuart Saltzmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{film|21}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:The Power of Us]]&lt;br /&gt;
[[en:The Power of Us (song)]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP21]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099846</id>
		<title>The Power of Us</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=The_Power_of_Us&amp;diff=2099846"/>
		<updated>2022-06-19T13:34:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Cet article concerne le générique de fin du film 21. Pour le film, rendez-vous sur la page {{film|21}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Le pouvoir que l&#039;on a &lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique The Power of Us.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=2min 38&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 21&lt;br /&gt;
| annee=2018&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
| interprete=Stéphanie Vondenhoff &amp;lt;br/&amp;gt; Nicolas Dorian&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;The Power of Us&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est le générique de fin de {{film|21}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a longtemps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand j&#039;étais seule&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;écoutais souffler le vent&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je sais maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec le temps&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Qu&#039;il faut beaucoup de courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me sens pousser des ailes&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler à tes côtés)&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu es près de moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;entends que la victoire m&#039;appelle&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Je peux m&#039;envoler) [x6]&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
(Tu es près de moi) [x3]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut du courage&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour réaliser tous nos rêves&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Au pouvoir que l&#039;on a&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je crois en moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et ensemble on peut tout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je crois&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En ce pouvoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tous les deux nous&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On ira jusqu&#039;au bout&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Chanson originale &#039;&#039;The Power of Us&#039;&#039;, paroles et musiques : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
* Chantée par : Haven Paschall, Charity Goodin et Ben Dixon&lt;br /&gt;
* Guitare : James Harman&lt;br /&gt;
* Trompette : Akhil Gopal&lt;br /&gt;
* Production additionnelle : Ayden Graham et Steve Mayer &lt;br /&gt;
* Mixée par : Jeff Stuart Saltzmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{film|21}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:The Power of Us]]&lt;br /&gt;
[[en:The Power of Us (song)]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP21]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sous_la_lune_d%27Alola&amp;diff=2099845</id>
		<title>Sous la lune d&#039;Alola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sous_la_lune_d%27Alola&amp;diff=2099845"/>
		<updated>2022-06-19T12:52:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Sous le soleil d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| numéro=21&lt;br /&gt;
| titre=Sous la lune d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| suiviDe=Le défi de la vie&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sous la lune d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 21.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique21.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=29s (dessin animé)&amp;lt;br/&amp;gt;1min 20 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2018&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
| interprete=Marie-Ange Teuwen&amp;lt;br/&amp;gt;Hervé Twahirwa &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sous la lune d&#039;Alola&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 21]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 983]] le 1er mai 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version courte ===&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;est préparés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entraînés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surpassés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a étudié&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partagé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bataillé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rigolé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tout expérimenté&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est à nous maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour découvrir ce qui nous attend&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sous la lune d&#039;Alola&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;est préparé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entraîné&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surpassé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a étudié&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partagé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bataillé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rigolé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tout expérimenté&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est à nous maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On découvre ce qui nous attend&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;est préparé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entraîné&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surpassé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a étudié&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partagé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bataillé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rigolé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tout expérimenté&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est à nous maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On découvre ce qui nous attend&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sous la lune d&#039;Alola&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
We&#039;ve been preparing&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sharing&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Training&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Studying A to Z&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bonding&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battling&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Laughing&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gettin&#039; crazy, you and me&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;Cause it&#039;s coming soon&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
When we all meet our destiny&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Under the Alolan moon&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdote ==&lt;br /&gt;
* C&#039;est le premier générique comportant des noms de Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale &amp;quot;Under the Alolan Moon&amp;quot;, paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chantée par : Haven Paschall et Ben Dixon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Guitares par : James Harman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Voix supplémentaires : Charity Goodin et James Mosely&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Stuart Saltzman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Under The Alolan Moon]]&lt;br /&gt;
[[en:Under The Alolan Moon]]&lt;br /&gt;
[[es:OP21]]&lt;br /&gt;
[[it:Per la Luna di Alola]]&lt;br /&gt;
[[zh:Under The Alolan Moon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sous_la_lune_d%27Alola&amp;diff=2099844</id>
		<title>Sous la lune d&#039;Alola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sous_la_lune_d%27Alola&amp;diff=2099844"/>
		<updated>2022-06-19T12:49:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Sous le soleil d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| numéro=21&lt;br /&gt;
| titre=Sous la lune d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| suiviDe=Le défi de la vie&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sous la lune d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 21.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique21.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=29s (dessin animé)&amp;lt;br/&amp;gt;1min 20 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2018&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
| interprete=Marie-Ange Teuwen&amp;lt;br/&amp;gt;Hervé Twahirwa &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sous la lune d&#039;Alola&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 21]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 983]] le 1er mai 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version courte ===&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;est préparés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entraînés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surpassés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a étudié&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partagé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bataillé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rigolé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tout expérimenté&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est à nous maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour découvrir ce qui nous attend&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sous la lune d&#039;Alola&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;est préparé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entraîné&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surpassé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a étudié&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partagé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bataillé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rigolé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tout expérimenté&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est à nous maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On découvre ce qui nous attend&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;est préparé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entraîné&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surpassé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a étudié&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partagé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bataillé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rigolé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tout expérimenté&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est à nous maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On découvre ce qui nous attend&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sous la lune d&#039;Alola&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
We&#039;ve been preparing&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sharing&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Training&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Studying A to Z&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bonding&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battling&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Laughing&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gettin&#039; crazy, you and me&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;Cause it&#039;s coming soon&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
When we all meet our destiny&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Under the Alolan moon&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdote ==&lt;br /&gt;
* C&#039;est le premier générique comportant des noms de Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale &amp;quot;Under the Alolan Moon&amp;quot;, paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chantée par : Haven Paschall et Ben Dixon &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Guitares par : James Harman &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Voix additionnelles : Charity Goodin et James Mosely&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Stuart Saltzman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Under The Alolan Moon]]&lt;br /&gt;
[[en:Under The Alolan Moon]]&lt;br /&gt;
[[es:OP21]]&lt;br /&gt;
[[it:Per la Luna di Alola]]&lt;br /&gt;
[[zh:Under The Alolan Moon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sous_la_lune_d%27Alola&amp;diff=2099842</id>
		<title>Sous la lune d&#039;Alola</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Sous_la_lune_d%27Alola&amp;diff=2099842"/>
		<updated>2022-06-19T12:45:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Sous le soleil d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| numéro=21&lt;br /&gt;
| titre=Sous la lune d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| suiviDe=Le défi de la vie&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Sous la lune d&#039;Alola&lt;br /&gt;
| légende=Générique de début de la saison 21.&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique21.png|350px]]&lt;br /&gt;
| durée=29s (dessin animé)&amp;lt;br/&amp;gt;1min 20 (version longue) &lt;br /&gt;
| annee=2018&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
| interprete=Marie-Ange Teuwen&amp;lt;br/&amp;gt;Hervé Twahirwa &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sous la lune d&#039;Alola&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 21]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il a été diffusé pour la première fois avec l&#039;[[épisode 983]] le 1er mai 2018.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version courte ===&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;est préparés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entraînés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surpassés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a étudié&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partagé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bataillé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rigolé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tout expérimenté&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est à nous maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour découvrir ce qui nous attend&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sous la lune d&#039;Alola&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;est préparé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entraîné&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surpassé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a étudié&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partagé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bataillé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rigolé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tout expérimenté&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est à nous maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On découvre ce qui nous attend&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
([[Tokorico]], [[Tokopiyon]], [[Tokotoro]], [[Tokopisco]])&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On s&#039;est préparé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entraîné&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surpassé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a étudié&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Partagé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bataillé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rigolé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et tout expérimenté&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est à nous maintenant&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On découvre ce qui nous attend&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sous la lune d&#039;Alola&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== En anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tapu Koko, Tapu Lele, Tapu Bulu, Tapu Fini&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
We&#039;ve been preparing&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sharing&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Training&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Studying A to Z&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bonding&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Battling&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Laughing&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gettin&#039; crazy, you and me&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;Cause it&#039;s coming soon&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
When we all meet our destiny&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Under the Alolan moon&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdote ==&lt;br /&gt;
* C&#039;est le premier générique comportant des noms de Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale &amp;quot;Under the Alolan Moon&amp;quot;, paroles et musique de : Ed Goldfarb &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chantée par : Haven Paschall et Ben Dixon &lt;br /&gt;
*Guitares par : James Harman &lt;br /&gt;
*Voix additionnelles : Charity Goodin et James Mosely &lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Stuart Saltzman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Under The Alolan Moon]]&lt;br /&gt;
[[en:Under The Alolan Moon]]&lt;br /&gt;
[[es:OP21]]&lt;br /&gt;
[[it:Per la Luna di Alola]]&lt;br /&gt;
[[zh:Under The Alolan Moon]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Je_te_choisi&amp;diff=2099840</id>
		<title>Je te choisi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Je_te_choisi&amp;diff=2099840"/>
		<updated>2022-06-19T12:01:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Cet article concerne le générique de fin du film 20. Pour le film, rendez-vous sur {{film|20}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Je te choisi&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique Je te choisi.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=2min 52&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 20&lt;br /&gt;
| annee=2017&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
| interprete=Camille De Bruyne&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Je te {{Infobulle|choisi|La grammaire correcte est « choisis », mais c&#039;est ainsi que le titre est écrit dans le générique.}}&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est le générique de fin de {{film|20}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parfois la vie, c&#039;est compliqué&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais tu es là pour moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je pourrais partir au bout des océans et... te retrouver là-bas&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
J&#039;ai tant cherché, voyagé, ici et là&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cherché, voyagé, pour te trouver&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nos vœux se sont rencontrés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est juste comme ça&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
À deux, rien ne nous fait jamais peur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On partage tous les deux les mêmes battements de cœur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salut l&#039;ami comment tu vas ?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ravi de te revoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a traversé tellement d&#039;épreuves sans&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamais perdre espoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai regardé, observé partout où j&#039;allais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scruté, souhaité, te retrouver&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comme dans le passé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est juste comme ça&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
À deux rien ne nous fait jamais peur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On partage tous les deux les mêmes battements de cœur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi et on repartira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec tous nos nouveaux compagnons&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tant qu’le monde tournera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nos cœurs se  trouveront&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;I Choose You&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Paroles et musique de : Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chantée par : Haven Paschall&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Produite par : Ed Goldfarb et Stan Cotey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Mixée par : Jeff Stuart Saltzman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Remarque ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Je te choisi&#039;&#039; est mal orthographié, le titre devrait être écrit &#039;&#039;Je te choisi&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{film|20}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:I Choose You]]&lt;br /&gt;
[[en:I Choose You (song)]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP20]]&lt;br /&gt;
[[zh:I Choose You]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Je_te_choisi&amp;diff=2099839</id>
		<title>Je te choisi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Je_te_choisi&amp;diff=2099839"/>
		<updated>2022-06-19T11:58:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Cet article concerne le générique de fin du film 20. Pour le film, rendez-vous sur {{film|20}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Je te choisi&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique Je te choisi.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=2min 52&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 20&lt;br /&gt;
| annee=2017&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
| interprete=Camille De Bruyne&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Je te {{Infobulle|choisi|La grammaire correcte est « choisis », mais c&#039;est ainsi que le titre est écrit dans le générique.}}&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est le générique de fin de {{film|20}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parfois la vie, c&#039;est compliqué&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais tu es là pour moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je pourrais partir au bout des océans et... te retrouver là-bas&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
J&#039;ai tant cherché, voyagé, ici et là&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cherché, voyagé, pour te trouver&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nos vœux se sont rencontrés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est juste comme ça&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
À deux, rien ne nous fait jamais peur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On partage tous les deux les mêmes battements de cœur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salut l&#039;ami comment tu vas ?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ravi de te revoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a traversé tellement d&#039;épreuves sans&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamais perdre espoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai regardé, observé partout où j&#039;allais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scruté, souhaité, te retrouver&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comme dans le passé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est juste comme ça&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
À deux rien ne nous fait jamais peur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On partage tous les deux les mêmes battements de cœur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi et on repartira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec tous nos nouveaux compagnons&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tant qu’le monde tournera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nos cœurs se  trouveront&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;I Choose You&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Paroles et musique de : Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Chantée par : Haven Paschall.&lt;br /&gt;
* Production : Ed Goldfarb et Stan Cotey&lt;br /&gt;
* Mixée par : Jeff Stuart Saltzmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Remarque ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Je te choisi&#039;&#039; est mal orthographié, le titre devrait être écrit &#039;&#039;Je te choisi&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{film|20}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:I Choose You]]&lt;br /&gt;
[[en:I Choose You (song)]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP20]]&lt;br /&gt;
[[zh:I Choose You]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Je_te_choisi&amp;diff=2099838</id>
		<title>Je te choisi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Je_te_choisi&amp;diff=2099838"/>
		<updated>2022-06-19T11:57:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3 : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;Cet article concerne le générique de fin du film 20. Pour le film, rendez-vous sur {{film|20}}.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Je te choisi&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique Je te choisi.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=2min 52&lt;br /&gt;
| légende=Générique de fin du film 20&lt;br /&gt;
| annee=2017&lt;br /&gt;
| auteur=Marie-Line Landerwyn&lt;br /&gt;
| compositeur=Ed Goldfarb&lt;br /&gt;
| interprete=Camille De Bruyne&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Je te {{Infobulle|choisi|La grammaire correcte est « choisis », mais c&#039;est ainsi que le titre est écrit dans le générique.}}&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est le générique de fin de {{film|20}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parfois la vie, c&#039;est compliqué&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais tu es là pour moi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je pourrais partir au bout des océans et... te retrouver là-bas&amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
J&#039;ai tant cherché, voyagé, ici et là&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cherché, voyagé, pour te trouver&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nos vœux se sont rencontrés&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est juste comme ça&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
À deux, rien ne nous fait jamais peur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On partage tous les deux les mêmes battements de cœur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Salut l&#039;ami comment tu vas ?&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ravi de te revoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a traversé tellement d&#039;épreuves sans&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jamais perdre espoir&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai regardé, observé partout où j&#039;allais&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Scruté, souhaité, te retrouver&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comme dans le passé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est juste comme ça&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
À deux rien ne nous fait jamais peur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
On partage tous les deux les mêmes battements de cœur&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi et on repartira&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec tous nos nouveaux compagnons&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tant qu’le monde tournera&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nos cœurs se  trouveront&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moi je te choisis toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Version originale de &amp;quot;I Choose You&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Musique et paroles : Ed Goldfarb.&lt;br /&gt;
* Chantée par : Haven Paschall.&lt;br /&gt;
* Production : Ed Goldfarb et Stan Cotey&lt;br /&gt;
* Mixée par : Jeff Stuart Saltzmann&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Remarque ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Je te choisi&#039;&#039; est mal orthographié, le titre devrait être écrit &#039;&#039;Je te choisi&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
* {{film|20}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:I Choose You]]&lt;br /&gt;
[[en:I Choose You (song)]]&lt;br /&gt;
[[es:EDP20]]&lt;br /&gt;
[[zh:I Choose You]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:B5C7:4C34:2EE3:A0B3</name></author>
	</entry>
</feed>