<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3AE0A%3A9CF%3A7E50%3A558C%3A3C20%3AF207%3A848A</id>
	<title>Poképédia - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.pokepedia.fr/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=2A01%3AE0A%3A9CF%3A7E50%3A558C%3A3C20%3AF207%3A848A"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/Sp%C3%A9cial:Contributions/2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A"/>
	<updated>2026-04-08T02:25:48Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Ranger_et_le_temple_des_mers&amp;diff=2010470</id>
		<title>Pokémon Ranger et le temple des mers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Ranger_et_le_temple_des_mers&amp;diff=2010470"/>
		<updated>2021-12-05T15:10:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Remarque */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew{{!}}Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=8&lt;br /&gt;
| numéro=9&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon Ranger et le temple des mers&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon : L&#039;ascension de Darkrai{{!}}L&#039;ascension de Darkrai&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=10}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=9&lt;br /&gt;
| image=Film9.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du neuvième film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon Ranger et le temple des mers&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon Ranger and the Temple of the Sea&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon Ranger et le temple des mers&lt;br /&gt;
| titreJpn=ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon Ranger et le prince des mers : Manaphy&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Manaphy]], [[Kyogre]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=18 juin 2008&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=15 juillet 2006&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=22 décembre 2006&lt;br /&gt;
| sortieUSDiffusion=23 mars 2007&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=3 avril 2007&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;dfn&amp;gt;Pokémon Ranger et le temple des mers&amp;lt;/dfn&amp;gt;&#039;&#039; (japonais : &#039;&#039;&#039;ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ&#039;&#039;&#039; - &#039;&#039;Pokemon Renjā to Soukai no ouji Manaphy&#039;&#039;) est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois le 15 juillet 2006 au Japon. C&#039;est le neuvième [[film Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Le film présente tout d&#039;abord les Pokémon ainsi que leurs relations avec les humains : des humains cupides qui emploient les Pokémon avec des buts obscurs, mais, en contrepartie, les rangers qui se sont donné pour mission de les aider.&amp;lt;br&amp;gt;Une fois la présentation finie, le film suit la dérive d&#039;un œuf de [[Manaphy]] à travers les océans et les Pokémon marins. Suite à de nombreuses &amp;quot;péripéties&amp;quot;, l’œuf est récupéré par un sous-marin et présenté à son capitaine {{da|Fantôme}}. Ce dernier annonce que cet œuf lui permettra de mettre la main sur la couronne des mers et ainsi de devenir le roi des mers. Alors qu&#039;il s&#039;apprête à prendre l’œuf, un de ses sbires s&#039;avance et le récupère avant de s&#039;enfuir. Il s&#039;agit en fait de [[Jack Walker]], un ranger camouflé dont le but est de protéger [[Manaphy]]. À l&#039;aide d&#039;un [[Démanta]] qu&#039;il capture avec son [[Capstick]], il parvient à s&#039;enfuir par la mer.&amp;lt;br&amp;gt;Quelques jours plus tard, [[Sacha]], [[Pierre (dessin animé)|Pierre]], [[Flora (dessin animé)|Flora]] et [[Max (frère de Flora)|Max]] croisent un cirque ambulant tenu par la jolie Lizabeth, disposant de l’œuf de [[Manaphy]]. Un [[Mustébouée]] qui accompagne le cirque semble particulièrement intéressé par l&#039;objet et le renverse hors de la caravane de voyage. Heureusement, il est récupéré par Flora qui passait par là. Cependant, cette petite péripétie a révélé l&#039;œuf aux yeux de [[James]] qui décide alors de s&#039;en emparer. Durant la nuit suivante, pendant que la [[Team Rocket (Trio)|Team Rocket]] échafaude un plan, Flora rencontre Manaphy et découvre le temple des mers en rêve. Le lendemain, tandis que Flora raconte son rêve, la Team Rocket s&#039;empare du cylindre contenant l’œuf et, alors qu&#039;ils tiennent tous les trois le cylindre, Manaphy utilise [[Permucœur]] et place ainsi l&#039;esprit de [[Miaouss (Team Rocket)|Miaouss]] dans le corps de [[James]], [[Jessie]] dans celui de Miaouss et James dans celui de Jessie. Suite à une brève course-poursuite, le cylindre est récupéré et la Team Rocket envoyée vers d&#039;autres cieux. Alors même que le Pokégroupe rejoint la caravane, Fantôme fait son apparition et tente de s&#039;emparer du cylindre porté par Jack. À l&#039;aide d&#039;une ruse, il parvient à transmettre l&#039;œuf à Sacha tout en restant poursuivi par Fantôme. Cependant, son second a vu le cylindre et rattrape Sacha. Le cylindre est ensuite récupéré par Flora, elle-même rattrapée par Fantôme qui tente alors de lui arracher le cylindre des mains. En raison de la grande force du pirate, le cylindre se brise, mais Flora rattrape l’œuf avant qu&#039;il ne s&#039;écrase et il éclot entre ses mains. Manaphy reconnaît alors Flora comme sa mère et refuse de la quitter. Suite à une nouvelle course-poursuite, la Team Rocket, dont chaque membre a récupéré son corps, s&#039;allie à Fantôme en tant que nettoyeurs tandis que le Pokégroupe découvre l&#039;histoire de Manaphy. Néanmoins, Jack décide de scinder le groupe : la protection du temple est un travail de Ranger, pas de dresseurs. Suite à des adieux, Jack part à bord d&#039;un bateau emmenant Manaphy avec lui. Mais ce dernier refuse de quitter Flora et utilise à nouveau Permucœur pour inverser les esprits de Sacha et Jack. Jack décide alors d&#039;emmener tout le Pokégroupe avec lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours du voyage vers le temple des mers, Jack explique à Flora qu&#039;elle doit éviter de revoir Manaphy, car ce dernier a des obligations en tant que prince des mers. Un peu plus tard, alors que tout le monde joue sur une plage, Flora perd son Bandeau qui s&#039;envole et Manaphy part à sa recherche. Ayant vu Manaphy disparaître sans toutefois en voir la raison, le Pokégroupe se lance à sa recherche. Ce dernier, qui a retrouvé le bandeau de Flora, les rejoint et les guide à travers les courants marins jusqu&#039;au temple des mers dont il ouvre la porte en chantant. Toujours accompagné de Manaphy, le Pokégroupe arrive devant une stèle portant des inscriptions qu&#039;ils ne parviennent pas à déchiffrer. Au même instant, Fantôme surgit de derrière eux et leur traduit la stèle avant d&#039;ouvrir le passage à l&#039;aide d&#039;un bijou du peuple de l&#039;eau, gardien de la couronne. Une porte s&#039;ouvre alors lui donnant accès à la couronne. Fantôme commence alors à s&#039;emparer des cristaux ornant cette dernière, déclenchant un mécanisme de sabordage du temple qui commence à se remplir d&#039;eau. Voyant cela, Jack, qui a rejoint le groupe à l&#039;aide d&#039;un Babimanta, décide de replacer les cristaux, mais il finit à l&#039;eau avec Fantôme et l&#039;un des cristaux. Sacha, voyant que Manaphy tente de replacer les cristaux, décide de l&#039;aider, mais finit par constater qu&#039;il manque celui perdu par Fantôme lors de sa lutte avec Jack Walker. Finalement, Pikachu aperçoit le cristal et Sacha décide d&#039;aller le replacer. Avec l&#039;aide de Pikachu et Flora, transmis par Manaphy, Sacha replace enfin le dernier cristal et est ainsi reconnu roi des mers par le peuple de l&#039;eau. Le Temple des Mers émerge alors, appelant tous les Pokémon [[Eau (type)|Eau]] y compris [[Kyogre]] et Manaphy. Cependant, ce dernier est capturé par Fantôme qui l&#039;amène à bord d&#039;un scooter des mers. Sacha, roi des Mers, émerge alors et parvient à récupérer Manaphy tandis que Fantôme regagne son sous-marin qui subit les assauts des Pokémon appelés. Le sous-marin réplique alors avec des Ultrasons rendant tous les Pokémon confus, mais Manaphy chante et utilise à nouveau Permucœur, ce qui guérit les Pokémon de leur confusion. Ils reprennent l&#039;assaut du sous-marin qui finit hors de contrôle, dévoilant ainsi la source de la force de Fantôme : un exosquelette mécanique très puissant, mais désormais trop abîmé pour lui éviter d&#039;être écrasé. Suite à une fête de la victoire, le temple coule de nouveau et Manaphy le rejoint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Flora (dessin animé)|Flora]]&lt;br /&gt;
*[[Max (frère de Flora)|Max]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
* {{da|Fantôme}}&lt;br /&gt;
* [[Galen]]&lt;br /&gt;
* [[Jack Walker]]&lt;br /&gt;
* [[Lizabeth]]&lt;br /&gt;
* [[Shem]], le grand-père de Lizabeth.&lt;br /&gt;
* [[Kayl]]&lt;br /&gt;
* [[Judy]], l&#039;opératrice du QG des Rangers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard centre&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;7&amp;quot; | Pokémon du film&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon Pokégroupe film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Carapuce]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Carapuce de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pikachu de Sacha film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pikachu]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Dardargnan de Galen.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Dardargnan]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Galen|de Galen]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Scarabrute et Parasect de Fantôme.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Parasect]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Fantôme (dessin animé)|de Fantôme]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Miaouss film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Miaouss]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Poissoroy et Lamantine de Lizabeth.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Lamantine]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Lizabeth|de Lizabeth]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Poissoroy et Lamantine de Lizabeth.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Poissoroy]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Lizabeth|de Lizabeth]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Scarabrute et Parasect de Fantôme.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Scarabrute]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Fantôme (dessin animé)|du Fantôme]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon Pokégroupe film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Évoli]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Évoli de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Lokhlass film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Lokhlass]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Électhor de Jack Walker.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Électhor]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Tarpaud de Lizabeth.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tarpaud]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Lizabeth|de Lizabeth]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Axoloto Film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Axoloto]]&amp;lt;br&amp;gt;(de la troupe)&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Capumain Donphan film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Capumain]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Capidextre d&#039;Aurore|de Sacha]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Qulbutoké et Mime Jr. film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Qulbutoké]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon Pokégroupe film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Foretress]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Démanta de Jack Walker.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Démanta]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Capumain Donphan film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Donphan]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Donphan de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon de Sacha film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Jungko]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Jungko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon Pokégroupe film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Galifeu]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Galifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon Pokégroupe film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Flobio]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Flobio de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon de Sacha film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hélédelle]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Hélédelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Wailmer film 9.png‎‎|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Wailmer]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Wailord film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Wailord]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon de Sacha film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Écrapince]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Kyogre film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Kyogre]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Mustébouée de Lizabeth.png‎‎|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Mustébouée]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Lizabeth|de Lizabeth]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Qulbutoké et Mime Jr. film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Mime Jr.]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Mime Jr. de James|de James]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pijako et Fantôme.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pijako]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Fantôme (dessin animé)|de Fantôme]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon Pokégroupe film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Goinfrex]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Goinfrex de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Babimanta de Jack Walker.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Babimanta]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Manaphy film 9.png‎‎|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Manaphy (film 9)|Manaphy]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Rapasdepic de Jack Walker.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Rapasdepic]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Lovdisc film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Lovdisc]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Corayon film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Corayon]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Krabby Stari film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Stari]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Hypotrempe film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hypotrempe]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Hypocéan Hyporoi film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hypocéan]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Hypocéan Hyporoi film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Hyporoi]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Relicanth film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Relicanth]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Rémoraid film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Rémoraid]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Barbicha Barloche film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Barloche]]&amp;lt;br&amp;gt;(de la troupe)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Krabby Stari film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Krabby]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Qwilfish film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Qwilfish]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Charmina Méditikka film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Méditikka]]&amp;lt;br&amp;gt;(de la troupe)&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Charmina Méditikka film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Charmina]]&amp;lt;br&amp;gt;(de la troupe)&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Têtarte Ptitard film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Têtarte]]&amp;lt;br&amp;gt;(de la troupe)&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Têtarte Ptitard film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Ptitard]]&amp;lt;br&amp;gt;(de la troupe)&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Crustabri film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Crustabri]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Tyranocif de Rebecca.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tyranocif]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Rebecca (film 7)|de Rebecca]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Brice animé.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Laggron]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Brice (Hoenn)|de Brice]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Rayquaza film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Rayquaza]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Pokémon Pokégroupe film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Manzaï]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Manzaï de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Goélise film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Goélise]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Barbicha Barloche film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Barbicha]]&amp;lt;br&amp;gt;(de la troupe)&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Coquiperl film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Coquiperl]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Serpang film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Serpang]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Rattata Fouinette Balignon film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Rattata]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Rattata Fouinette Balignon film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Balignon]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Rattata Fouinette Balignon film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fouinette]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Fouinar Altaria film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Fouinar]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Loupio film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Loupio]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Lanturn film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Lanturn]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Fouinar Altaria film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Altaria]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Rosabyss de Lizabeth.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Rosabyss]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Lizabeth|de Lizabeth]])&lt;br /&gt;
| [[Fichier:Fouinar Altaria film 9.png|150px]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Tylton]]&amp;lt;br&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvages]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Brice animé.png|thumb|200px|right|[[Brice (Hoenn)|Brice]] et [[Laggron]] au  combat !]]&lt;br /&gt;
* Il y a une apparition de [[Brice (Hoenn)|Brice]] et de son [[Laggron]] au début du film, il est confronté à [[Rebecca (film 7)|Rebecca]] du film {{film|7}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sacha]] ayant capturé [[Capumain de Sacha|Capumain]], cela place le film entre les épisodes [[épisode 457|457]] et [[épisode 460|460]], car à partir de l&#039;épisode 460, Sacha reste au Centre Pokémon à côté de la Pyramide Extrême.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Remarque ==&lt;br /&gt;
* Le temple des mers est inspiré des [[:wp:temples|temples romains]].&lt;br /&gt;
* Vers le milieu du film, Jessie dit que son trio va s&#039;en mettre plein les poches de diamants et de perles, référence aux jeux de la quatrième génération.&lt;br /&gt;
* Contrairement à toutes les autres affiches, celle de ce film n&#039;utilise pas le logo Pokémon habituel, mais en utilise un différent.&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
*La chanson entendue dans les crédits n&#039;a pas été doublée en français &lt;br /&gt;
*Aux États-Unis, ce film est sorti avec un court-métrage, qui n&#039;a pas été doublé chez nous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
* Japon : 15 juillet 2006 au cinéma et le 22 décembre 2006 en DVD.&lt;br /&gt;
* États-Unis : 23 mars 2007 au cinéma et le 3 avril 2007 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 18 juin 2008 en DVD qui contient des autocollants en bonus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 9 – Pokémon Ranger und der Tempel des Meeres]]&lt;br /&gt;
[[en:M09]]&lt;br /&gt;
[[es:P09]]&lt;br /&gt;
[[it:F09]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦超世代 第9作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Lucario_et_le_Myst%C3%A8re_de_Mew&amp;diff=2010449</id>
		<title>Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Lucario_et_le_Myst%C3%A8re_de_Mew&amp;diff=2010449"/>
		<updated>2021-12-05T14:43:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon : La destinée de Deoxys{{!}}La destinée de Deoxys&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=7&lt;br /&gt;
| numéro=8&lt;br /&gt;
| titre= Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon Ranger et le temple des mers&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=9}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=8&lt;br /&gt;
| titre= Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
| image=Film8.jpg‎&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du huitième film.&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon: Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
| titreJpn=ミュウと波導の勇者 ルカリオ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Lucario]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=9 avril 2008&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=16 juillet 2005&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=22 décembre 2005&lt;br /&gt;
| sortieUSDiffusion=19 septembre 2006&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=19 septembre 2006&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|ミュウと波導の勇者 ルカリオ|Mew to hadō no yūsha Lucario}}, ce qui donne en français : « Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 16 juillet 2005 et aux États-Unis le 19 septembre 2006. Il est sorti en France le 9 avril 2008 en DVD. C&#039;est le huitième [[film Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Bien avant la création de la première [[Poké Ball]], [[Lucario]] et son maître, le [[Seigneur Aaron]] combattent pour un royaume encerclé par deux puissantes armées. Lucario aux prises avec des Pokémon adverses prévient son maître que les ennemies avancent, puis aveuglé, il parvient à se défaire des [[Démolosse]] qu&#039;il a en face de lui. [[Dame Florinne]], la princesse est bien décidée à tomber en même temps que le royaume, Aaron part régler la situation et commence par sceller Lucario dans son bâton telle une Pokéball. Les deux armées s&#039;entrechoquent avant que l&#039;Arbre des Origines ne se mettent à briller. D&#039;après la mère racontant l&#039;histoire à son enfant, Dame Florinne comprit qu&#039;Aaron en était à l&#039;origine et le résultat fut la disparition de la haine et de l&#039;envie de combattre des deux armées qui allaient détruire le royaume, Aaron devint ainsi, pour l&#039;histoire, l&#039;Aura Gardien.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le [[Pokégroupe]] arrive au palais Cameran pour la célébration du héros Aaron. Au même moment, [[Mew]] se transformant en différents Pokémon se faufile à l&#039;intérieur. Puis c&#039;est au tour du Pokégroupe de s&#039;habiller en costumes d&#039;époque, la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] faisant de même. Le tournoi célébrant le héros est ouvert par [[Dame Justine]], [[Sacha]] ouvre le bal, se hisse en finale et gagne le tournoi tout ça sur le générique d&#039;ouverture du film. Le jeune Dresseur obtient ainsi le droit d&#039;être l&#039;Aura Gardien de l&#039;année. Il peut tenir le bâton du gardien et entend la voix de [[Lucario (film 8)|Lucario]], durant le bal qui suit, Sacha et {{da|Flora}} appellent leurs Pokémon pour qu&#039;ils profitent de la fête, mais Sacha est cloué à son fauteuil. {{da|Pierre}} fait la cour à une femme qui s&#039;éclipsera dans la soirée pour partir à la recherche de Mew avec à distance son majordome Banks lui donnant les infos dont elle a besoin.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Lucario, ami d&#039;Aaron.png|gauche|vignette|Lucario vient de se réveiller.]]&lt;br /&gt;
Mew sous forme d&#039;un [[Capumain]] a entraîné les Pokémon de Sacha et Flora au grenier du palais pour s&#039;amuser tous ensemble, ils sont interrompus par {{da|Miaouss}} puis par les [[Dimoret]] de [[Kidd Summers|Kidd]], la femme à la recherche de Mew. Un combat s&#039;en suit et Mew finit par s&#039;enfuir avec Miaouss et {{da|Pikachu}}. Sacha doit donner le signal pour le feu d&#039;artifice déclenchant par la même occasion la libération de Lucario, celui-ci confond Sacha avec son maître et retrouvant la vue, comprend son erreur et fuit ne comprenant pas la situation. Il se retrouve dans la chambre qu&#039;il occupait avec Aaron et y trouve un musée. Dame Justine, accompagnée du Pokégroupe, vient le trouver puis lui explique le fait qu&#039;il a disparu pendant des siècles. La légende vient alors bousculer les souvenirs de Lucario, et Sacha apprend qu&#039;il a la même aura qu&#039;Aaron puis que Pikachu a disparu avec Mew.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le groupe apprend le lieu où retrouver Mew, et est rejoint par Lucario, d&#039;après le désir de Dame Justine puis par la femme que Pierre courtisait et qu&#039;il reconnaît comme étant Kidd Summers, une célèbre aventurière. Guidé par Lucario et son pouvoir de détection des auras, le groupe est conduit en [[:wp:Hummer|Hummer]] vers l&#039;Arbre des Origines, où Mew prend grand soin de ses invités. Pendant une pause repas, le groupe rencontre un [[Manzaï]] qui décide de les suivre. Arrêté par des geysers, le groupe fait une pause dans une source d&#039;eau chaude où Sacha apprend sa capacité à activer les Fleurs du Temps montrant un passé plus ou moins lointain. Le soir venu, Sacha raconte au groupe comment il est devenu ami avec Pikachu grâce à une attaque de [[Piafabec]]. Suite à ce souvenir, Lucario montre sa frustration et se dispute fortement avec Sacha, les deux en venant aux mains. Flora fait la leçon au jeune Dresseur pendant que Max réconforte le Pokémon avec du [[:wp:Chocolat|chocolat]].&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Éoko de James.png|droite|vignette|James est englouti sous les yeux d&#039;Éoko.]]&lt;br /&gt;
Le lendemain, l&#039;équipée tombe sur l&#039;endroit où Lucario a été enfermé par Aaron et voit la suite de la scène où une des armées fonce à travers ce canyon. Sacha s&#039;excuse de son comportement de la veille et est sauvé par Lucario de l&#039;attaque de [[Regirock]]. Le groupe s&#039;enfonce profondément dans le canyon et finit par entrer dans l&#039;Arbre des Origines. Kidd lance ses robots de surveillance, mais certains finissent comme aspirés par les cristaux où ils se posent, d&#039;autres sont écrasés par [[Registeel]] et la plupart des autres seront détruits comme le note Banks. En route pour retrouver Pikachu, Sacha et Lucario sont stoppés par [[Regice]]. Le groupe retrouve alors le duo Rocket poursuivi par Registeel et Regirock, Team Rocket qui est engloutie par la substance orangée que Kidd aidé de Banks identifie comme le [[:wp:Système immunitaire|système immunitaire]] de l&#039;Arbre des Origines. Le reste du groupe doit continuer à fuir toujours poursuivi par les golems.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Flora, Max et Pierre finissent, eux aussi, engloutis par l&#039;Arbre des Origines, Sacha de son côté retrouve Pikachu, mais très vite Sacha, Pikachu, Kidd et Miaouss doivent fuir devant les golems. Finalement Kidd et Sacha sont aussi avalés par l&#039;Arbre des Origines. Les Pokémon de Sacha pleurent leur Dresseur, Mew réagit en poussant l&#039;Arbre à relâcher tous les humains avalés précédemment. Cette soudaine suractivation du système immunitaire met à mal l&#039;Arbre qui commence à s&#039;effondrer tout comme Mew qui se force à amener le groupe de Sacha vers la salle centrale. Lucario y trouve les gants du Seigneur Aaron et celui-ci cristallisé, Sacha y active une Fleur du Temps révélant qu&#039;Aaron s&#039;est sacrifié pour arrêter la guerre et a scellé Lucario pour qu&#039;il ne se sacrifie pas aussi. Lucario comprend qu&#039;il va quand même devoir faire don de sa vie pour sauver Mew et l&#039;Arbre des Origines, mais il n&#039;est pas assez fort et Sacha doit lui prêter main-forte malgré les risques encourus. Au dernier moment, Lucario éloigne Sacha du danger tout en sauvant Mew et l&#039;Arbre.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avant de devenir un cristal, Lucario voit les derniers moments de son maître lui étant directement destinés. Sacha et Kidd retrouvent Flora, Max et Pierre qui apprennent que Lucario est parti rejoindre un vieil ami. Le générique de fin montre le retour du Pokégroupe au Palais où le portrait d&#039;Aaron est désormais accompagné de Lucario, puis le Pokégroupe fait ses adieux à Kidd Summers, quant à Mew il a trouvé un nouveau compagnon de jeu avec Manzaï, alors que Kidd visite [[Film 6|Forina]] et que Lucario est en compagnie d&#039;Aaron dans un autre monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Flora (dessin animé)|Flora]]&lt;br /&gt;
*[[Max (frère de Flora)|Max]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Seigneur Aaron]]&lt;br /&gt;
*[[Kidd Summers]]&lt;br /&gt;
*[[Dame Florinne]]&lt;br /&gt;
*[[Dame Justine]]&lt;br /&gt;
*Jenny, la servante de Dame Justine&lt;br /&gt;
*Banks, l&#039;associé de Kidd Summers&lt;br /&gt;
*Mère et fille lisant l&#039;histoire d&#039;Aaron&lt;br /&gt;
*Dresseurs&lt;br /&gt;
*Homme dansant avec Flora puis Jessie&lt;br /&gt;
*Invités au bal&lt;br /&gt;
*Soldats des deux armées&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 8|la catégorie &#039;&#039;Image du film 8&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Galifeu, Carapuce, Goinfrex de Flora, Écrapince, Phanpy, Massko, Hélédelle, Pikachu de Sacha et Capumain sauvage (Mew transformé).png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galifeu]] ([[Galifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goinfrex]] ([[Goinfrex de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Hélédelle]] ([[Hélédelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Massko]] ([[Massko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Phanpy]] ([[Phanpy de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Cacnea]] ([[Cacnea de James|de James]])&lt;br /&gt;
* [[Éoko]] ([[Éoko de James|de James]])&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
* [[Chapignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dimoret]] (de [[Kidd Summers]])&lt;br /&gt;
* [[Feuforêve]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Lucario (film 8)|Lucario]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Tropius]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] au centre du film =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Mew sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Regice sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
* [[Regice]]&lt;br /&gt;
* [[Regirock]]&lt;br /&gt;
* [[Registeel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Manzaï sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Amonita, Amonistar et Yamna sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Altaria]]&lt;br /&gt;
* [[Amonita]]&lt;br /&gt;
* [[Amonistar]]&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Armaldo]]&lt;br /&gt;
* [[Capumain]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Coxy]]&lt;br /&gt;
* [[Coxyclaque]]&lt;br /&gt;
* [[Lilia]]&lt;br /&gt;
* [[Manzaï]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Mime Jr.]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♀]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♂]]&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Pichu]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]]&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]]&lt;br /&gt;
* [[Tylton]]&lt;br /&gt;
* [[Vacilys]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Passé ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Passé - Nidoking et Rhinoféros soldats.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Airmure]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Démolosse]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Galegon]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]] sauvage (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Lucario]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Mew]] sauvage&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Onix]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Rhinoféros]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Steelix]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Tyranocif]] soldats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flash-back ====&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Intro - Rosabyss, Roucool, Roucoups, Wattouat, Lainergie, Pharamp, Tarinor, Rayquaza, Artikodin, Électhor, Sulfura, Entei, Raikou et Suicune.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Intro - Chamallot et Camérupt d&#039;un Dresseur, Latios et Latias sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Amonita]]&lt;br /&gt;
* [[Amonistar]]&lt;br /&gt;
* [[Anorith]]&lt;br /&gt;
* [[Armaldo]]&lt;br /&gt;
* [[Artikodin]]&lt;br /&gt;
* [[Axoloto]]&lt;br /&gt;
* [[Balignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Camérupt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Canarticho]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Caratroc]]&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Chamallot]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Charmina]]&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Colossinge]]&lt;br /&gt;
* [[Coquiperl]]&lt;br /&gt;
* [[Delcatty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élecsprint]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Électhor]]&lt;br /&gt;
* [[Élekid]]&lt;br /&gt;
* [[Élektek]]&lt;br /&gt;
* [[Empiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Entei]]&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Flagadoss]]&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Galifeu]] ([[Galifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goinfrex]] ([[Goinfrex de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Gravalanch]]&lt;br /&gt;
* [[Grolem]]&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Hélédelle]] ([[Hélédelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]]&lt;br /&gt;
* [[Joliflor]]&lt;br /&gt;
* [[Kabuto]]&lt;br /&gt;
* [[Kabutops]]&lt;br /&gt;
* [[Kaorine]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Kyogre]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lainergie]]&lt;br /&gt;
* [[Latias]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latios]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lilia]]&lt;br /&gt;
* [[Lippoutou]]&lt;br /&gt;
* [[Lugia]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Magnéti]]&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]]&lt;br /&gt;
* [[Mangriff]]&lt;br /&gt;
* [[Maraiste]]&lt;br /&gt;
* [[Massko]] ([[Massko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Méditikka]]&lt;br /&gt;
* [[Métamorph]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]]&lt;br /&gt;
* [[Natu]]&lt;br /&gt;
* [[Oniglali]]&lt;br /&gt;
* [[Ossatueur]]&lt;br /&gt;
* [[Osselait]]&lt;br /&gt;
* [[Paras]]&lt;br /&gt;
* [[Parasect]]&lt;br /&gt;
* [[Phanpy]] ([[Phanpy de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pharamp]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]]&lt;br /&gt;
* [[Racaillou]]&lt;br /&gt;
* [[Raikou]]&lt;br /&gt;
* [[Ramoloss]]&lt;br /&gt;
* [[Rayquaza]]&lt;br /&gt;
* [[Relicanth]]&lt;br /&gt;
* [[Roigada]]&lt;br /&gt;
* [[Rosabyss]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Scarhino]]&lt;br /&gt;
* [[Serpang]]&lt;br /&gt;
* [[Skitty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Séléroc]]&lt;br /&gt;
* [[Skelénox]]&lt;br /&gt;
* [[Solaroc]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Stalgamin]]&lt;br /&gt;
* [[Stari]]&lt;br /&gt;
* [[Staross]]&lt;br /&gt;
* [[Suicune]]&lt;br /&gt;
* [[Sulfura]]&lt;br /&gt;
* [[Tarinor]]&lt;br /&gt;
* [[Tengalice]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Téraclope]]&lt;br /&gt;
* [[Tropius]]&lt;br /&gt;
* [[Vacilys]]&lt;br /&gt;
* [[Wattouat]]&lt;br /&gt;
* [[Xatu]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Le film se déroule entre les saisons 8 et 9, pendant les Matchs Extrêmes. La présence du [[Phanpy de Sacha]] et du [[Carapuce de Flora]], ainsi que l&#039;absence de [[Chartor de Sacha|Chartor]], [[Oniglali de Sacha|Oniglali]], [[Ludicolo de Pierre|Ludicolo]], [[Charmillon de Flora|Charmillon]], [[Skitty de Flora|Skitty]] et [[Bulbizarre de Flora|Bulbizarre]] dans l&#039;introduction du film confirment ce placement chronologique et étant donné l’absence d&#039;[[Ondine (dessin animé)|Ondine]] ce film est donc situé entre les épisodes [[épisode 408|408]] et [[épisode 420|420]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
*Les Pokémon de la [[quatrième génération]] qui apparaissent dans ce film ([[Lucario]], [[Mime Jr.]], [[Dimoret]], puis [[Manzaï]]) sont précisément ceux qui ont été intégrés à l&#039;avance dans un jeu de la [[troisième génération]] : {{jeu|pdm1}}. Leur apparition s&#039;y fait en tant que statues que le joueur peut obtenir en améliorant son niveau. Lucario est aussi le nom du grade le plus élevé du jeu.&lt;br /&gt;
*C&#039;est le seul film à présenter un flashback de la série.&lt;br /&gt;
*Le palais de Cameran est inspiré du [[:wp:Château de Neuschwanstein|Château de Neuschwanstein]] en Allemagne&amp;lt;ref name=&amp;quot;Cameran&amp;quot;&amp;gt;https://web.archive.org/web/20050815012419/http://www.pokemon2005.jp/staffdiary/0801.html&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*Les deux armées se faisant face sont rouge et verte en référence aux deux premières versions de Pokémon : {{jeu|RV}}.&lt;br /&gt;
*L&#039;air diffusé par la boîte à musique [[Lokhlass]] de [[Mew]], est celui de la berceuse de {{da|Rondoudou}}.&lt;br /&gt;
*Toutes les transformations de Mew sont des Pokémon (ou leur pré-évolution) dont Sacha est, fut ou sera très proches.&lt;br /&gt;
**Comme [[Ho-Oh]] rencontré à l&#039;épisode 1, [[Mime Jr.]] dont sa [[Delia Ketchum|mère]] a l&#039;[[M. Mime|évolution]], le [[Miaouss]] de la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] ou encore [[Capumain]] qu&#039;il possèdera [[Capumain de Sacha|plus tard]].&lt;br /&gt;
*Durant le générique de fin, [[Kidd Summers]] visite [[Forina]] où elle rencontre [[Butler]] et Diane.&lt;br /&gt;
*C&#039;est à partir de ce film que le doublage belge du dessin animé est de retour.&lt;br /&gt;
**C&#039;est également le premier film où Philippe Tasquin double Miaouss à la place de Nessym Guetat qui a quitté la série après la saison 8.&lt;br /&gt;
*Les chansons du film ne sont pas doublées en français.&lt;br /&gt;
*Ce film a été distribué en DVD avec le téléfilm [[Le Maître des mirages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
* Lors du flashback sur Sacha et Pikachu face à la horde de Piafabec, Sacha avait la casquette tournée dans le bon sens alors qu&#039;il l&#039;avait mise à l&#039;envers à ce moment de l&#039;épisode 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vers la fin du film, dans la version française, Kidd Summers explique que le Seigneur Aaron est venu aider Mew après avoir enfermé Lucario dans le béton, au lieu du bâton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
Il est sorti en France le 9 avril 2008 en DVD avec en bonus une carte collector de Mew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Lucario und das Geheimnis von Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon: Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Lucario y el misterio de Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Lucario e il Mistero di Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウと波導の勇者 ルカリオ|Mew to hadō no yūsha Lucario}}&lt;br /&gt;
| Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|夢幻與波導的勇者 路卡利歐|Mènghuàn yǔ bōdǎo de yǒngzhě lù kǎ lì ōu}}&lt;br /&gt;
| Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Lucario e o Mistério de Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 8 – Lucario und das Geheimnis von Mew]]&lt;br /&gt;
[[en:M08]]&lt;br /&gt;
[[es:P08]]&lt;br /&gt;
[[it:F08]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ミュウと波導の勇者 ルカリオ]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦超世代 第8作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Lucario_et_le_Myst%C3%A8re_de_Mew&amp;diff=2010448</id>
		<title>Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Lucario_et_le_Myst%C3%A8re_de_Mew&amp;diff=2010448"/>
		<updated>2021-12-05T14:41:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon : La destinée de Deoxys{{!}}La destinée de Deoxys&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=7&lt;br /&gt;
| numéro=8&lt;br /&gt;
| titre= Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon Ranger et le temple des mers&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=9}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=8&lt;br /&gt;
| titre= Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
| image=Film8.jpg‎&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du huitième film.&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon: Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
| titreJpn=ミュウと波導の勇者 ルカリオ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Lucario]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=9 avril 2008&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=16 juillet 2005&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=22 décembre 2005&lt;br /&gt;
| sortieUSDiffusion=19 septembre 2006&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=19 septembre 2006&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|ミュウと波導の勇者 ルカリオ|Mew to hadō no yūsha Lucario}}, ce qui donne en français : « Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 16 juillet 2005 et aux États-Unis le 19 septembre 2006. Il est sorti en France le 9 avril 2008 en DVD. C&#039;est le huitième [[film Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Bien avant la création de la première [[Poké Ball]], [[Lucario]] et son maître, le [[Seigneur Aaron]] combattent pour un royaume encerclé par deux puissantes armées. Lucario aux prises avec des Pokémon adverses prévient son maître que les ennemies avancent, puis aveuglé, il parvient à se défaire des [[Démolosse]] qu&#039;il a en face de lui. [[Dame Florinne]], la princesse est bien décidée à tomber en même temps que le royaume, Aaron part régler la situation et commence par sceller Lucario dans son bâton telle une Pokéball. Les deux armées s&#039;entrechoquent avant que l&#039;Arbre des Origines ne se mettent à briller. D&#039;après la mère racontant l&#039;histoire à son enfant, Dame Florinne comprit qu&#039;Aaron en était à l&#039;origine et le résultat fut la disparition de la haine et de l&#039;envie de combattre des deux armées qui allaient détruire le royaume, Aaron devint ainsi, pour l&#039;histoire, l&#039;Aura Gardien.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le [[Pokégroupe]] arrive au palais Cameran pour la célébration du héros Aaron. Au même moment, [[Mew]] se transformant en différents Pokémon se faufile à l&#039;intérieur. Puis c&#039;est au tour du Pokégroupe de s&#039;habiller en costumes d&#039;époque, la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] faisant de même. Le tournoi célébrant le héros est ouvert par [[Dame Justine]], [[Sacha]] ouvre le bal, se hisse en finale et gagne le tournoi tout ça sur le générique d&#039;ouverture du film. Le jeune Dresseur obtient ainsi le droit d&#039;être l&#039;Aura Gardien de l&#039;année. Il peut tenir le bâton du gardien et entend la voix de [[Lucario (film 8)|Lucario]], durant le bal qui suit, Sacha et {{da|Flora}} appellent leurs Pokémon pour qu&#039;ils profitent de la fête, mais Sacha est cloué à son fauteuil. {{da|Pierre}} fait la cour à une femme qui s&#039;éclipsera dans la soirée pour partir à la recherche de Mew avec à distance son majordome Banks lui donnant les infos dont elle a besoin.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Lucario, ami d&#039;Aaron.png|gauche|vignette|Lucario vient de se réveiller.]]&lt;br /&gt;
Mew sous forme d&#039;un [[Capumain]] a entraîné les Pokémon de Sacha et Flora au grenier du palais pour s&#039;amuser tous ensemble, ils sont interrompus par {{da|Miaouss}} puis par les [[Dimoret]] de [[Kidd Summers|Kidd]], la femme à la recherche de Mew. Un combat s&#039;en suit et Mew finit par s&#039;enfuir avec Miaouss et {{da|Pikachu}}. Sacha doit donner le signal pour le feu d&#039;artifice déclenchant par la même occasion la libération de Lucario, celui-ci confond Sacha avec son maître et retrouvant la vue, comprend son erreur et fuit ne comprenant pas la situation. Il se retrouve dans la chambre qu&#039;il occupait avec Aaron et y trouve un musée. Dame Justine, accompagnée du Pokégroupe, vient le trouver puis lui explique le fait qu&#039;il a disparu pendant des siècles. La légende vient alors bousculer les souvenirs de Lucario, et Sacha apprend qu&#039;il a la même aura qu&#039;Aaron puis que Pikachu a disparu avec Mew.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le groupe apprend le lieu où retrouver Mew, et est rejoint par Lucario, d&#039;après le désir de Dame Justine puis par la femme que Pierre courtisait et qu&#039;il reconnaît comme étant Kidd Summers, une célèbre aventurière. Guidé par Lucario et son pouvoir de détection des auras, le groupe est conduit en [[:wp:Hummer|Hummer]] vers l&#039;Arbre des Origines, où Mew prend grand soin de ses invités. Pendant une pause repas, le groupe rencontre un [[Manzaï]] qui décide de les suivre. Arrêté par des geysers, le groupe fait une pause dans une source d&#039;eau chaude où Sacha apprend sa capacité à activer les Fleurs du Temps montrant un passé plus ou moins lointain. Le soir venu, Sacha raconte au groupe comment il est devenu ami avec Pikachu grâce à une attaque de [[Piafabec]]. Suite à ce souvenir, Lucario montre sa frustration et se dispute fortement avec Sacha, les deux en venant aux mains. Flora fait la leçon au jeune Dresseur pendant que Max réconforte le Pokémon avec du [[:wp:Chocolat|chocolat]].&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Éoko de James.png|droite|vignette|James est englouti sous les yeux d&#039;Éoko.]]&lt;br /&gt;
Le lendemain, l&#039;équipée tombe sur l&#039;endroit où Lucario a été enfermé par Aaron et voit la suite de la scène où une des armées fonce à travers ce canyon. Sacha s&#039;excuse de son comportement de la veille et est sauvé par Lucario de l&#039;attaque de [[Regirock]]. Le groupe s&#039;enfonce profondément dans le canyon et finit par entrer dans l&#039;Arbre des Origines. Kidd lance ses robots de surveillance, mais certains finissent comme aspirés par les cristaux où ils se posent, d&#039;autres sont écrasés par [[Registeel]] et la plupart des autres seront détruits comme le note Banks. En route pour retrouver Pikachu, Sacha et Lucario sont stoppés par [[Regice]]. Le groupe retrouve alors le duo Rocket poursuivi par Registeel et Regirock, Team Rocket qui est engloutie par la substance orangée que Kidd aidé de Banks identifie comme le [[:wp:Système immunitaire|système immunitaire]] de l&#039;Arbre des Origines. Le reste du groupe doit continuer à fuir toujours poursuivi par les golems.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Flora, Max et Pierre finissent, eux aussi, engloutis par l&#039;Arbre des Origines, Sacha de son côté retrouve Pikachu, mais très vite Sacha, Pikachu, Kidd et Miaouss doivent fuir devant les golems. Finalement Kidd et Sacha sont aussi avalés par l&#039;Arbre des Origines. Les Pokémon de Sacha pleurent leur Dresseur, Mew réagit en poussant l&#039;Arbre à relâcher tous les humains avalés précédemment. Cette soudaine suractivation du système immunitaire met à mal l&#039;Arbre qui commence à s&#039;effondrer tout comme Mew qui se force à amener le groupe de Sacha vers la salle centrale. Lucario y trouve les gants du Seigneur Aaron et celui-ci cristallisé, Sacha y active une Fleur du Temps révélant qu&#039;Aaron s&#039;est sacrifié pour arrêter la guerre et a scellé Lucario pour qu&#039;il ne se sacrifie pas aussi. Lucario comprend qu&#039;il va quand même devoir faire don de sa vie pour sauver Mew et l&#039;Arbre des Origines, mais il n&#039;est pas assez fort et Sacha doit lui prêter main-forte malgré les risques encourus. Au dernier moment, Lucario éloigne Sacha du danger tout en sauvant Mew et l&#039;Arbre.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avant de devenir un cristal, Lucario voit les derniers moments de son maître lui étant directement destinés. Sacha et Kidd retrouvent Flora, Max et Pierre qui apprennent que Lucario est parti rejoindre un vieil ami. Le générique de fin montre le retour du Pokégroupe au Palais où le portrait d&#039;Aaron est désormais accompagné de Lucario, puis le Pokégroupe fait ses adieux à Kidd Summers, quant à Mew il a trouvé un nouveau compagnon de jeu avec Manzaï, alors que Kidd visite [[Film 6|Forina]] et que Lucario est en compagnie d&#039;Aaron dans un autre monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Flora (dessin animé)|Flora]]&lt;br /&gt;
*[[Max (frère de Flora)|Max]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Seigneur Aaron]]&lt;br /&gt;
*[[Kidd Summers]]&lt;br /&gt;
*[[Dame Florinne]]&lt;br /&gt;
*[[Dame Justine]]&lt;br /&gt;
*Jenny, la servante de Dame Justine&lt;br /&gt;
*Banks, l&#039;associé de Kidd Summers&lt;br /&gt;
*Mère et fille lisant l&#039;histoire d&#039;Aaron&lt;br /&gt;
*Dresseurs&lt;br /&gt;
*Homme dansant avec Flora puis Jessie&lt;br /&gt;
*Invités au bal&lt;br /&gt;
*Soldats des deux armées&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 8|la catégorie &#039;&#039;Image du film 8&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Galifeu, Carapuce, Goinfrex de Flora, Écrapince, Phanpy, Massko, Hélédelle, Pikachu de Sacha et Capumain sauvage (Mew transformé).png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galifeu]] ([[Galifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goinfrex]] ([[Goinfrex de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Hélédelle]] ([[Hélédelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Massko]] ([[Massko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Phanpy]] ([[Phanpy de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Cacnea]] ([[Cacnea de James|de James]])&lt;br /&gt;
* [[Éoko]] ([[Éoko de James|de James]])&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
* [[Chapignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dimoret]] (de [[Kidd Summers]])&lt;br /&gt;
* [[Feuforêve]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Lucario (film 8)|Lucario]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Tropius]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] au centre du film =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Mew sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Regice sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
* [[Regice]]&lt;br /&gt;
* [[Regirock]]&lt;br /&gt;
* [[Registeel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Manzaï sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Amonita, Amonistar et Yamna sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Altaria]]&lt;br /&gt;
* [[Amonita]]&lt;br /&gt;
* [[Amonistar]]&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Armaldo]]&lt;br /&gt;
* [[Capumain]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Coxy]]&lt;br /&gt;
* [[Coxyclaque]]&lt;br /&gt;
* [[Lilia]]&lt;br /&gt;
* [[Manzaï]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Mime Jr.]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♀]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♂]]&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Pichu]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]]&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]]&lt;br /&gt;
* [[Tylton]]&lt;br /&gt;
* [[Vacilys]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Passé ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Passé - Nidoking et Rhinoféros soldats.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Airmure]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Démolosse]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Galegon]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]] sauvage (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Lucario]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Mew]] sauvage&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Onix]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Rhinoféros]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Steelix]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Tyranocif]] soldats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flash-back ====&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Intro - Rosabyss, Roucool, Roucoups, Wattouat, Lainergie, Pharamp, Tarinor, Rayquaza, Artikodin, Électhor, Sulfura, Entei, Raikou et Suicune.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Intro - Chamallot et Camérupt d&#039;un Dresseur, Latios et Latias sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Amonita]]&lt;br /&gt;
* [[Amonistar]]&lt;br /&gt;
* [[Anorith]]&lt;br /&gt;
* [[Armaldo]]&lt;br /&gt;
* [[Artikodin]]&lt;br /&gt;
* [[Axoloto]]&lt;br /&gt;
* [[Balignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Camérupt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Canarticho]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Caratroc]]&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Chamallot]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Charmina]]&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Colossinge]]&lt;br /&gt;
* [[Coquiperl]]&lt;br /&gt;
* [[Delcatty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élecsprint]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Électhor]]&lt;br /&gt;
* [[Élekid]]&lt;br /&gt;
* [[Élektek]]&lt;br /&gt;
* [[Empiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Entei]]&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Flagadoss]]&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Galifeu]] ([[Galifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goinfrex]] ([[Goinfrex de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Gravalanch]]&lt;br /&gt;
* [[Grolem]]&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Hélédelle]] ([[Hélédelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]]&lt;br /&gt;
* [[Joliflor]]&lt;br /&gt;
* [[Kabuto]]&lt;br /&gt;
* [[Kabutops]]&lt;br /&gt;
* [[Kaorine]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Kyogre]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lainergie]]&lt;br /&gt;
* [[Latias]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latios]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lilia]]&lt;br /&gt;
* [[Lippoutou]]&lt;br /&gt;
* [[Lugia]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Magnéti]]&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]]&lt;br /&gt;
* [[Mangriff]]&lt;br /&gt;
* [[Maraiste]]&lt;br /&gt;
* [[Massko]] ([[Massko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Méditikka]]&lt;br /&gt;
* [[Métamorph]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]]&lt;br /&gt;
* [[Natu]]&lt;br /&gt;
* [[Oniglali]]&lt;br /&gt;
* [[Ossatueur]]&lt;br /&gt;
* [[Osselait]]&lt;br /&gt;
* [[Paras]]&lt;br /&gt;
* [[Parasect]]&lt;br /&gt;
* [[Phanpy]] ([[Phanpy de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pharamp]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]]&lt;br /&gt;
* [[Racaillou]]&lt;br /&gt;
* [[Raikou]]&lt;br /&gt;
* [[Ramoloss]]&lt;br /&gt;
* [[Rayquaza]]&lt;br /&gt;
* [[Relicanth]]&lt;br /&gt;
* [[Roigada]]&lt;br /&gt;
* [[Rosabyss]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Scarhino]]&lt;br /&gt;
* [[Serpang]]&lt;br /&gt;
* [[Skitty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Séléroc]]&lt;br /&gt;
* [[Skelénox]]&lt;br /&gt;
* [[Solaroc]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Stalgamin]]&lt;br /&gt;
* [[Stari]]&lt;br /&gt;
* [[Staross]]&lt;br /&gt;
* [[Suicune]]&lt;br /&gt;
* [[Sulfura]]&lt;br /&gt;
* [[Tarinor]]&lt;br /&gt;
* [[Tengalice]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Téraclope]]&lt;br /&gt;
* [[Tropius]]&lt;br /&gt;
* [[Vacilys]]&lt;br /&gt;
* [[Wattouat]]&lt;br /&gt;
* [[Xatu]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Le film se déroule entre les saisons 8 et 9, pendant les Matchs Extrêmes. La présence du [[Phanpy de Sacha]] et du [[Carapuce de Flora]], ainsi que l&#039;absence de [[Chartor de Sacha|Chartor]], [[Oniglali de Sacha|Oniglali]], [[Ludicolo de Pierre|Ludicolo]], [[Charmillon de Flora|Charmillon]], [[Skitty de Flora|Skitty]] et [[Bulbizarre de Flora|Bulbizarre]] dans l&#039;introduction du film confirment ce placement chronologique et étant donné l’absence d&#039;[[Ondine (dessin animé)|Ondine]] ce film est donc situé entre les épisodes [[épisode 408|408]] et [[épisode 420|420]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
*Les Pokémon de la [[quatrième génération]] qui apparaissent dans ce film ([[Lucario]], [[Mime Jr.]], [[Dimoret]], puis [[Manzaï]]) sont précisément ceux qui ont été intégrés à l&#039;avance dans un jeu de la [[troisième génération]] : {{jeu|pdm1}}. Leur apparition s&#039;y fait en tant que statues que le joueur peut obtenir en améliorant son niveau. Lucario est aussi le nom du grade le plus élevé du jeu.&lt;br /&gt;
*C&#039;est le seul film à présenter un flashback de la série.&lt;br /&gt;
*Le palais de Cameran est inspiré du [[:wp:Château de Neuschwanstein|Château de Neuschwanstein]] en Allemagne&amp;lt;ref name=&amp;quot;Cameran&amp;quot;&amp;gt;https://web.archive.org/web/20050815012419/http://www.pokemon2005.jp/staffdiary/0801.html&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*Les deux armées se faisant face sont rouge et verte en référence aux deux premières versions de Pokémon : {{jeu|RV}}.&lt;br /&gt;
*L&#039;air diffusé par la boîte à musique [[Lokhlass]] de [[Mew]], est celui de la berceuse de {{da|Rondoudou}}.&lt;br /&gt;
*Toutes les transformations de Mew sont des Pokémon (ou leur pré-évolution) dont Sacha est, fut ou sera très proches.&lt;br /&gt;
**Comme [[Ho-Oh]] rencontré à l&#039;épisode 1, [[Mime Jr.]] dont sa [[Delia Ketchum|mère]] a l&#039;[[M. Mime|évolution]], le [[Miaouss]] de la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] ou encore [[Capumain]] qu&#039;il possèdera [[Capumain de Sacha|plus tard]].&lt;br /&gt;
*Durant le générique de fin, [[Kidd Summers]] visite [[Forina]] où elle rencontre [[Butler]] et Diane.&lt;br /&gt;
*C&#039;est à partir de ce film que le doublage belge du dessin animé est de retour.&lt;br /&gt;
**C&#039;est également le premier film où Philippe Tasquin double Miaouss à la place de Nessym Guetat qui a quitté la série après la saison 8.&lt;br /&gt;
*Les chansons du film ne sont pas doublées en français.&lt;br /&gt;
*Ce film a été distribué en DVD avec le téléfilm [[Le Maître des Mirages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
* Lors du flashback sur Sacha et Pikachu face à la horde de Piafabec, Sacha avait la casquette tournée dans le bon sens alors qu&#039;il l&#039;avait mise à l&#039;envers à ce moment de l&#039;épisode 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vers la fin du film, dans la version française, Kidd Summers explique que le Seigneur Aaron est venu aider Mew après avoir enfermé Lucario dans le béton, au lieu du bâton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
Il est sorti en France le 9 avril 2008 en DVD avec en bonus une carte collector de Mew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Lucario und das Geheimnis von Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon: Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Lucario y el misterio de Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Lucario e il Mistero di Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウと波導の勇者 ルカリオ|Mew to hadō no yūsha Lucario}}&lt;br /&gt;
| Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|夢幻與波導的勇者 路卡利歐|Mènghuàn yǔ bōdǎo de yǒngzhě lù kǎ lì ōu}}&lt;br /&gt;
| Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Lucario e o Mistério de Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 8 – Lucario und das Geheimnis von Mew]]&lt;br /&gt;
[[en:M08]]&lt;br /&gt;
[[es:P08]]&lt;br /&gt;
[[it:F08]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ミュウと波導の勇者 ルカリオ]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦超世代 第8作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Lucario_et_le_Myst%C3%A8re_de_Mew&amp;diff=2010447</id>
		<title>Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Lucario_et_le_Myst%C3%A8re_de_Mew&amp;diff=2010447"/>
		<updated>2021-12-05T14:41:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon : La destinée de Deoxys{{!}}La destinée de Deoxys&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=7&lt;br /&gt;
| numéro=8&lt;br /&gt;
| titre= Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon Ranger et le temple des mers&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=9}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=8&lt;br /&gt;
| titre= Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
| image=Film8.jpg‎&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du huitième film.&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon: Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
| titreJpn=ミュウと波導の勇者 ルカリオ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Lucario]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=9 avril 2008&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=16 juillet 2005&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=22 décembre 2005&lt;br /&gt;
| sortieUSDiffusion=19 septembre 2006&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=19 septembre 2006&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|ミュウと波導の勇者 ルカリオ|Mew to hadō no yūsha Lucario}}, ce qui donne en français : « Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 16 juillet 2005 et aux États-Unis le 19 septembre 2006. Il est sorti en France le 9 avril 2008 en DVD. C&#039;est le huitième [[film Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Bien avant la création de la première [[Poké Ball]], [[Lucario]] et son maître, le [[Seigneur Aaron]] combattent pour un royaume encerclé par deux puissantes armées. Lucario aux prises avec des Pokémon adverses prévient son maître que les ennemies avancent, puis aveuglé, il parvient à se défaire des [[Démolosse]] qu&#039;il a en face de lui. [[Dame Florinne]], la princesse est bien décidée à tomber en même temps que le royaume, Aaron part régler la situation et commence par sceller Lucario dans son bâton telle une Pokéball. Les deux armées s&#039;entrechoquent avant que l&#039;Arbre des Origines ne se mettent à briller. D&#039;après la mère racontant l&#039;histoire à son enfant, Dame Florinne comprit qu&#039;Aaron en était à l&#039;origine et le résultat fut la disparition de la haine et de l&#039;envie de combattre des deux armées qui allaient détruire le royaume, Aaron devint ainsi, pour l&#039;histoire, l&#039;Aura Gardien.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le [[Pokégroupe]] arrive au palais Cameran pour la célébration du héros Aaron. Au même moment, [[Mew]] se transformant en différents Pokémon se faufile à l&#039;intérieur. Puis c&#039;est au tour du Pokégroupe de s&#039;habiller en costumes d&#039;époque, la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] faisant de même. Le tournoi célébrant le héros est ouvert par [[Dame Justine]], [[Sacha]] ouvre le bal, se hisse en finale et gagne le tournoi tout ça sur le générique d&#039;ouverture du film. Le jeune Dresseur obtient ainsi le droit d&#039;être l&#039;Aura Gardien de l&#039;année. Il peut tenir le bâton du gardien et entend la voix de [[Lucario (film 8)|Lucario]], durant le bal qui suit, Sacha et {{da|Flora}} appellent leurs Pokémon pour qu&#039;ils profitent de la fête, mais Sacha est cloué à son fauteuil. {{da|Pierre}} fait la cour à une femme qui s&#039;éclipsera dans la soirée pour partir à la recherche de Mew avec à distance son majordome Banks lui donnant les infos dont elle a besoin.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Lucario, ami d&#039;Aaron.png|gauche|vignette|Lucario vient de se réveiller.]]&lt;br /&gt;
Mew sous forme d&#039;un [[Capumain]] a entraîné les Pokémon de Sacha et Flora au grenier du palais pour s&#039;amuser tous ensemble, ils sont interrompus par {{da|Miaouss}} puis par les [[Dimoret]] de [[Kidd Summers|Kidd]], la femme à la recherche de Mew. Un combat s&#039;en suit et Mew finit par s&#039;enfuir avec Miaouss et {{da|Pikachu}}. Sacha doit donner le signal pour le feu d&#039;artifice déclenchant par la même occasion la libération de Lucario, celui-ci confond Sacha avec son maître et retrouvant la vue, comprend son erreur et fuit ne comprenant pas la situation. Il se retrouve dans la chambre qu&#039;il occupait avec Aaron et y trouve un musée. Dame Justine, accompagnée du Pokégroupe, vient le trouver puis lui explique le fait qu&#039;il a disparu pendant des siècles. La légende vient alors bousculer les souvenirs de Lucario, et Sacha apprend qu&#039;il a la même aura qu&#039;Aaron puis que Pikachu a disparu avec Mew.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le groupe apprend le lieu où retrouver Mew, et est rejoint par Lucario, d&#039;après le désir de Dame Justine puis par la femme que Pierre courtisait et qu&#039;il reconnaît comme étant Kidd Summers, une célèbre aventurière. Guidé par Lucario et son pouvoir de détection des auras, le groupe est conduit en [[:wp:Hummer|Hummer]] vers l&#039;Arbre des Origines, où Mew prend grand soin de ses invités. Pendant une pause repas, le groupe rencontre un [[Manzaï]] qui décide de les suivre. Arrêté par des geysers, le groupe fait une pause dans une source d&#039;eau chaude où Sacha apprend sa capacité à activer les Fleurs du Temps montrant un passé plus ou moins lointain. Le soir venu, Sacha raconte au groupe comment il est devenu ami avec Pikachu grâce à une attaque de [[Piafabec]]. Suite à ce souvenir, Lucario montre sa frustration et se dispute fortement avec Sacha, les deux en venant aux mains. Flora fait la leçon au jeune Dresseur pendant que Max réconforte le Pokémon avec du [[:wp:Chocolat|chocolat]].&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Éoko de James.png|droite|vignette|James est englouti sous les yeux d&#039;Éoko.]]&lt;br /&gt;
Le lendemain, l&#039;équipée tombe sur l&#039;endroit où Lucario a été enfermé par Aaron et voit la suite de la scène où une des armées fonce à travers ce canyon. Sacha s&#039;excuse de son comportement de la veille et est sauvé par Lucario de l&#039;attaque de [[Regirock]]. Le groupe s&#039;enfonce profondément dans le canyon et finit par entrer dans l&#039;Arbre des Origines. Kidd lance ses robots de surveillance, mais certains finissent comme aspirés par les cristaux où ils se posent, d&#039;autres sont écrasés par [[Registeel]] et la plupart des autres seront détruits comme le note Banks. En route pour retrouver Pikachu, Sacha et Lucario sont stoppés par [[Regice]]. Le groupe retrouve alors le duo Rocket poursuivi par Registeel et Regirock, Team Rocket qui est engloutie par la substance orangée que Kidd aidé de Banks identifie comme le [[:wp:Système immunitaire|système immunitaire]] de l&#039;Arbre des Origines. Le reste du groupe doit continuer à fuir toujours poursuivi par les golems.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Flora, Max et Pierre finissent, eux aussi, engloutis par l&#039;Arbre des Origines, Sacha de son côté retrouve Pikachu, mais très vite Sacha, Pikachu, Kidd et Miaouss doivent fuir devant les golems. Finalement Kidd et Sacha sont aussi avalés par l&#039;Arbre des Origines. Les Pokémon de Sacha pleurent leur Dresseur, Mew réagit en poussant l&#039;Arbre à relâcher tous les humains avalés précédemment. Cette soudaine suractivation du système immunitaire met à mal l&#039;Arbre qui commence à s&#039;effondrer tout comme Mew qui se force à amener le groupe de Sacha vers la salle centrale. Lucario y trouve les gants du Seigneur Aaron et celui-ci cristallisé, Sacha y active une Fleur du Temps révélant qu&#039;Aaron s&#039;est sacrifié pour arrêter la guerre et a scellé Lucario pour qu&#039;il ne se sacrifie pas aussi. Lucario comprend qu&#039;il va quand même devoir faire don de sa vie pour sauver Mew et l&#039;Arbre des Origines, mais il n&#039;est pas assez fort et Sacha doit lui prêter main-forte malgré les risques encourus. Au dernier moment, Lucario éloigne Sacha du danger tout en sauvant Mew et l&#039;Arbre.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avant de devenir un cristal, Lucario voit les derniers moments de son maître lui étant directement destinés. Sacha et Kidd retrouvent Flora, Max et Pierre qui apprennent que Lucario est parti rejoindre un vieil ami. Le générique de fin montre le retour du Pokégroupe au Palais où le portrait d&#039;Aaron est désormais accompagné de Lucario, puis le Pokégroupe fait ses adieux à Kidd Summers, quant à Mew il a trouvé un nouveau compagnon de jeu avec Manzaï, alors que Kidd visite [[Film 6|Forina]] et que Lucario est en compagnie d&#039;Aaron dans un autre monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Flora (dessin animé)|Flora]]&lt;br /&gt;
*[[Max (frère de Flora)|Max]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Seigneur Aaron]]&lt;br /&gt;
*[[Kidd Summers]]&lt;br /&gt;
*[[Dame Florinne]]&lt;br /&gt;
*[[Dame Justine]]&lt;br /&gt;
*Jenny, la servante de Dame Justine&lt;br /&gt;
*Banks, l&#039;associé de Kidd Summers&lt;br /&gt;
*Mère et fille lisant l&#039;histoire d&#039;Aaron&lt;br /&gt;
*Dresseurs&lt;br /&gt;
*Homme dansant avec Flora puis Jessie&lt;br /&gt;
*Invités au bal&lt;br /&gt;
*Soldats des deux armées&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 8|la catégorie &#039;&#039;Image du film 8&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Galifeu, Carapuce, Goinfrex de Flora, Écrapince, Phanpy, Massko, Hélédelle, Pikachu de Sacha et Capumain sauvage (Mew transformé).png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galifeu]] ([[Galifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goinfrex]] ([[Goinfrex de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Hélédelle]] ([[Hélédelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Massko]] ([[Massko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Phanpy]] ([[Phanpy de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Cacnea]] ([[Cacnea de James|de James]])&lt;br /&gt;
* [[Éoko]] ([[Éoko de James|de James]])&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
* [[Chapignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dimoret]] (de [[Kidd Summers]])&lt;br /&gt;
* [[Feuforêve]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Lucario (film 8)|Lucario]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Tropius]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] au centre du film =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Mew sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Regice sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
* [[Regice]]&lt;br /&gt;
* [[Regirock]]&lt;br /&gt;
* [[Registeel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Manzaï sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Amonita, Amonistar et Yamna sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Altaria]]&lt;br /&gt;
* [[Amonita]]&lt;br /&gt;
* [[Amonistar]]&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Armaldo]]&lt;br /&gt;
* [[Capumain]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Coxy]]&lt;br /&gt;
* [[Coxyclaque]]&lt;br /&gt;
* [[Lilia]]&lt;br /&gt;
* [[Manzaï]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Mime Jr.]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♀]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♂]]&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Pichu]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]]&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]]&lt;br /&gt;
* [[Tylton]]&lt;br /&gt;
* [[Vacilys]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Passé ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Passé - Nidoking et Rhinoféros soldats.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Airmure]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Démolosse]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Galegon]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]] sauvage (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Lucario]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Mew]] sauvage&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Onix]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Rhinoféros]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Steelix]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Tyranocif]] soldats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flash-back ====&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Intro - Rosabyss, Roucool, Roucoups, Wattouat, Lainergie, Pharamp, Tarinor, Rayquaza, Artikodin, Électhor, Sulfura, Entei, Raikou et Suicune.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Intro - Chamallot et Camérupt d&#039;un Dresseur, Latios et Latias sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Amonita]]&lt;br /&gt;
* [[Amonistar]]&lt;br /&gt;
* [[Anorith]]&lt;br /&gt;
* [[Armaldo]]&lt;br /&gt;
* [[Artikodin]]&lt;br /&gt;
* [[Axoloto]]&lt;br /&gt;
* [[Balignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Camérupt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Canarticho]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Caratroc]]&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Chamallot]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Charmina]]&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Colossinge]]&lt;br /&gt;
* [[Coquiperl]]&lt;br /&gt;
* [[Delcatty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élecsprint]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Électhor]]&lt;br /&gt;
* [[Élekid]]&lt;br /&gt;
* [[Élektek]]&lt;br /&gt;
* [[Empiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Entei]]&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Flagadoss]]&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Galifeu]] ([[Galifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goinfrex]] ([[Goinfrex de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Gravalanch]]&lt;br /&gt;
* [[Grolem]]&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Hélédelle]] ([[Hélédelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]]&lt;br /&gt;
* [[Joliflor]]&lt;br /&gt;
* [[Kabuto]]&lt;br /&gt;
* [[Kabutops]]&lt;br /&gt;
* [[Kaorine]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Kyogre]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lainergie]]&lt;br /&gt;
* [[Latias]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latios]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lilia]]&lt;br /&gt;
* [[Lippoutou]]&lt;br /&gt;
* [[Lugia]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Magnéti]]&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]]&lt;br /&gt;
* [[Mangriff]]&lt;br /&gt;
* [[Maraiste]]&lt;br /&gt;
* [[Massko]] ([[Massko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Méditikka]]&lt;br /&gt;
* [[Métamorph]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]]&lt;br /&gt;
* [[Natu]]&lt;br /&gt;
* [[Oniglali]]&lt;br /&gt;
* [[Ossatueur]]&lt;br /&gt;
* [[Osselait]]&lt;br /&gt;
* [[Paras]]&lt;br /&gt;
* [[Parasect]]&lt;br /&gt;
* [[Phanpy]] ([[Phanpy de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pharamp]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]]&lt;br /&gt;
* [[Racaillou]]&lt;br /&gt;
* [[Raikou]]&lt;br /&gt;
* [[Ramoloss]]&lt;br /&gt;
* [[Rayquaza]]&lt;br /&gt;
* [[Relicanth]]&lt;br /&gt;
* [[Roigada]]&lt;br /&gt;
* [[Rosabyss]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Scarhino]]&lt;br /&gt;
* [[Serpang]]&lt;br /&gt;
* [[Skitty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Séléroc]]&lt;br /&gt;
* [[Skelénox]]&lt;br /&gt;
* [[Solaroc]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Stalgamin]]&lt;br /&gt;
* [[Stari]]&lt;br /&gt;
* [[Staross]]&lt;br /&gt;
* [[Suicune]]&lt;br /&gt;
* [[Sulfura]]&lt;br /&gt;
* [[Tarinor]]&lt;br /&gt;
* [[Tengalice]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Téraclope]]&lt;br /&gt;
* [[Tropius]]&lt;br /&gt;
* [[Vacilys]]&lt;br /&gt;
* [[Wattouat]]&lt;br /&gt;
* [[Xatu]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Le film se déroule entre les saisons 8 et 9, pendant les Matchs Extrêmes. La présence du [[Phanpy de Sacha]] et du [[Carapuce de Flora]], ainsi que l&#039;absence de [[Chartor de Sacha|Chartor]], [[Oniglali de Sacha|Oniglali]], [[Ludicolo de Pierre|Ludicolo]], [[Charmillon de Flora|Charmillon]], [[Skitty de Flora|Skitty]] et [[Bulbizarre de Flora|Bulbizarre]] dans l&#039;introduction du film confirment ce placement chronologique et étant donné l’absence d&#039;[[Ondine (dessin animé)|Ondine]] ce film est donc situé entre les épisodes [[épisode 408|408]] et [[épisode 420|420]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
*Les Pokémon de la [[quatrième génération]] qui apparaissent dans ce film ([[Lucario]], [[Mime Jr.]], [[Dimoret]], puis [[Manzaï]]) sont précisément ceux qui ont été intégrés à l&#039;avance dans un jeu de la [[troisième génération]] : {{jeu|pdm1}}. Leur apparition s&#039;y fait en tant que statues que le joueur peut obtenir en améliorant son niveau. Lucario est aussi le nom du grade le plus élevé du jeu.&lt;br /&gt;
*C&#039;est le seul film à présenter un flashback de la série.&lt;br /&gt;
*Le palais de Cameran est inspiré du [[:wp:Château de Neuschwanstein|Château de Neuschwanstein]] en Allemagne&amp;lt;ref name=&amp;quot;Cameran&amp;quot;&amp;gt;https://web.archive.org/web/20050815012419/http://www.pokemon2005.jp/staffdiary/0801.html&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*Les deux armées se faisant face sont rouge et verte en référence aux deux premières versions de Pokémon : {{jeu|RV}}.&lt;br /&gt;
*L&#039;air diffusé par la boîte à musique [[Lokhlass]] de [[Mew]], est celui de la berceuse de {{da|Rondoudou}}.&lt;br /&gt;
*Toutes les transformations de Mew sont des Pokémon (ou leur pré-évolution) dont Sacha est, fut ou sera très proches.&lt;br /&gt;
**Comme [[Ho-Oh]] rencontré à l&#039;épisode 1, [[Mime Jr.]] dont sa [[Delia Ketchum|mère]] a l&#039;[[M. Mime|évolution]], le [[Miaouss]] de la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] ou encore [[Capumain]] qu&#039;il possèdera [[Capumain de Sacha|plus tard]].&lt;br /&gt;
*Durant le générique de fin, [[Kidd Summers]] visite [[Forina]] où elle rencontre [[Butler]] et Diane.&lt;br /&gt;
*C&#039;est à partir de ce film que le doublage belge du dessin animé est de retour.&lt;br /&gt;
**C&#039;est également le premier film où Philippe Tasquin double Miaouss à la place de Nessym Guetat qui a quitté la série après la saison 8.&lt;br /&gt;
*Les chansons du film ne sont pas doublées en français.&lt;br /&gt;
*Ce film a été distribué en DVD avec le téléfilm [[Le maître des mirages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
* Lors du flashback sur Sacha et Pikachu face à la horde de Piafabec, Sacha avait la casquette tournée dans le bon sens alors qu&#039;il l&#039;avait mise à l&#039;envers à ce moment de l&#039;épisode 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vers la fin du film, dans la version française, Kidd Summers explique que le Seigneur Aaron est venu aider Mew après avoir enfermé Lucario dans le béton, au lieu du bâton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
Il est sorti en France le 9 avril 2008 en DVD avec en bonus une carte collector de Mew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Lucario und das Geheimnis von Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon: Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Lucario y el misterio de Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Lucario e il Mistero di Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウと波導の勇者 ルカリオ|Mew to hadō no yūsha Lucario}}&lt;br /&gt;
| Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|夢幻與波導的勇者 路卡利歐|Mènghuàn yǔ bōdǎo de yǒngzhě lù kǎ lì ōu}}&lt;br /&gt;
| Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Lucario e o Mistério de Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 8 – Lucario und das Geheimnis von Mew]]&lt;br /&gt;
[[en:M08]]&lt;br /&gt;
[[es:P08]]&lt;br /&gt;
[[it:F08]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ミュウと波導の勇者 ルカリオ]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦超世代 第8作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Lucario_et_le_Myst%C3%A8re_de_Mew&amp;diff=2010446</id>
		<title>Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Lucario_et_le_Myst%C3%A8re_de_Mew&amp;diff=2010446"/>
		<updated>2021-12-05T14:38:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon : La destinée de Deoxys{{!}}La destinée de Deoxys&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=7&lt;br /&gt;
| numéro=8&lt;br /&gt;
| titre= Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon Ranger et le temple des mers&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=9}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=8&lt;br /&gt;
| titre= Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
| image=Film8.jpg‎&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du huitième film.&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon: Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
| titreJpn=ミュウと波導の勇者 ルカリオ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Lucario]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=9 avril 2008&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=16 juillet 2005&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=22 décembre 2005&lt;br /&gt;
| sortieUSDiffusion=19 septembre 2006&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=19 septembre 2006&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Lucario et le Mystère de Mew&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|ミュウと波導の勇者 ルカリオ|Mew to hadō no yūsha Lucario}}, ce qui donne en français : « Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 16 juillet 2005 et aux États-Unis le 19 septembre 2006. Il est sorti en France le 9 avril 2008 en DVD. C&#039;est le huitième [[film Pokémon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Bien avant la création de la première [[Poké Ball]], [[Lucario]] et son maître, le [[Seigneur Aaron]] combattent pour un royaume encerclé par deux puissantes armées. Lucario aux prises avec des Pokémon adverses prévient son maître que les ennemies avancent, puis aveuglé, il parvient à se défaire des [[Démolosse]] qu&#039;il a en face de lui. [[Dame Florinne]], la princesse est bien décidée à tomber en même temps que le royaume, Aaron part régler la situation et commence par sceller Lucario dans son bâton telle une Pokéball. Les deux armées s&#039;entrechoquent avant que l&#039;Arbre des Origines ne se mettent à briller. D&#039;après la mère racontant l&#039;histoire à son enfant, Dame Florinne comprit qu&#039;Aaron en était à l&#039;origine et le résultat fut la disparition de la haine et de l&#039;envie de combattre des deux armées qui allaient détruire le royaume, Aaron devint ainsi, pour l&#039;histoire, l&#039;Aura Gardien.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le [[Pokégroupe]] arrive au palais Cameran pour la célébration du héros Aaron. Au même moment, [[Mew]] se transformant en différents Pokémon se faufile à l&#039;intérieur. Puis c&#039;est au tour du Pokégroupe de s&#039;habiller en costumes d&#039;époque, la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] faisant de même. Le tournoi célébrant le héros est ouvert par [[Dame Justine]], [[Sacha]] ouvre le bal, se hisse en finale et gagne le tournoi tout ça sur le générique d&#039;ouverture du film. Le jeune Dresseur obtient ainsi le droit d&#039;être l&#039;Aura Gardien de l&#039;année. Il peut tenir le bâton du gardien et entend la voix de [[Lucario (film 8)|Lucario]], durant le bal qui suit, Sacha et {{da|Flora}} appellent leurs Pokémon pour qu&#039;ils profitent de la fête, mais Sacha est cloué à son fauteuil. {{da|Pierre}} fait la cour à une femme qui s&#039;éclipsera dans la soirée pour partir à la recherche de Mew avec à distance son majordome Banks lui donnant les infos dont elle a besoin.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Lucario, ami d&#039;Aaron.png|gauche|vignette|Lucario vient de se réveiller.]]&lt;br /&gt;
Mew sous forme d&#039;un [[Capumain]] a entraîné les Pokémon de Sacha et Flora au grenier du palais pour s&#039;amuser tous ensemble, ils sont interrompus par {{da|Miaouss}} puis par les [[Dimoret]] de [[Kidd Summers|Kidd]], la femme à la recherche de Mew. Un combat s&#039;en suit et Mew finit par s&#039;enfuir avec Miaouss et {{da|Pikachu}}. Sacha doit donner le signal pour le feu d&#039;artifice déclenchant par la même occasion la libération de Lucario, celui-ci confond Sacha avec son maître et retrouvant la vue, comprend son erreur et fuit ne comprenant pas la situation. Il se retrouve dans la chambre qu&#039;il occupait avec Aaron et y trouve un musée. Dame Justine, accompagnée du Pokégroupe, vient le trouver puis lui explique le fait qu&#039;il a disparu pendant des siècles. La légende vient alors bousculer les souvenirs de Lucario, et Sacha apprend qu&#039;il a la même aura qu&#039;Aaron puis que Pikachu a disparu avec Mew.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le groupe apprend le lieu où retrouver Mew, et est rejoint par Lucario, d&#039;après le désir de Dame Justine puis par la femme que Pierre courtisait et qu&#039;il reconnaît comme étant Kidd Summers, une célèbre aventurière. Guidé par Lucario et son pouvoir de détection des auras, le groupe est conduit en [[:wp:Hummer|Hummer]] vers l&#039;Arbre des Origines, où Mew prend grand soin de ses invités. Pendant une pause repas, le groupe rencontre un [[Manzaï]] qui décide de les suivre. Arrêté par des geysers, le groupe fait une pause dans une source d&#039;eau chaude où Sacha apprend sa capacité à activer les Fleurs du Temps montrant un passé plus ou moins lointain. Le soir venu, Sacha raconte au groupe comment il est devenu ami avec Pikachu grâce à une attaque de [[Piafabec]]. Suite à ce souvenir, Lucario montre sa frustration et se dispute fortement avec Sacha, les deux en venant aux mains. Flora fait la leçon au jeune Dresseur pendant que Max réconforte le Pokémon avec du [[:wp:Chocolat|chocolat]].&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Éoko de James.png|droite|vignette|James est englouti sous les yeux d&#039;Éoko.]]&lt;br /&gt;
Le lendemain, l&#039;équipée tombe sur l&#039;endroit où Lucario a été enfermé par Aaron et voit la suite de la scène où une des armées fonce à travers ce canyon. Sacha s&#039;excuse de son comportement de la veille et est sauvé par Lucario de l&#039;attaque de [[Regirock]]. Le groupe s&#039;enfonce profondément dans le canyon et finit par entrer dans l&#039;Arbre des Origines. Kidd lance ses robots de surveillance, mais certains finissent comme aspirés par les cristaux où ils se posent, d&#039;autres sont écrasés par [[Registeel]] et la plupart des autres seront détruits comme le note Banks. En route pour retrouver Pikachu, Sacha et Lucario sont stoppés par [[Regice]]. Le groupe retrouve alors le duo Rocket poursuivi par Registeel et Regirock, Team Rocket qui est engloutie par la substance orangée que Kidd aidé de Banks identifie comme le [[:wp:Système immunitaire|système immunitaire]] de l&#039;Arbre des Origines. Le reste du groupe doit continuer à fuir toujours poursuivi par les golems.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Flora, Max et Pierre finissent, eux aussi, engloutis par l&#039;Arbre des Origines, Sacha de son côté retrouve Pikachu, mais très vite Sacha, Pikachu, Kidd et Miaouss doivent fuir devant les golems. Finalement Kidd et Sacha sont aussi avalés par l&#039;Arbre des Origines. Les Pokémon de Sacha pleurent leur Dresseur, Mew réagit en poussant l&#039;Arbre à relâcher tous les humains avalés précédemment. Cette soudaine suractivation du système immunitaire met à mal l&#039;Arbre qui commence à s&#039;effondrer tout comme Mew qui se force à amener le groupe de Sacha vers la salle centrale. Lucario y trouve les gants du Seigneur Aaron et celui-ci cristallisé, Sacha y active une Fleur du Temps révélant qu&#039;Aaron s&#039;est sacrifié pour arrêter la guerre et a scellé Lucario pour qu&#039;il ne se sacrifie pas aussi. Lucario comprend qu&#039;il va quand même devoir faire don de sa vie pour sauver Mew et l&#039;Arbre des Origines, mais il n&#039;est pas assez fort et Sacha doit lui prêter main-forte malgré les risques encourus. Au dernier moment, Lucario éloigne Sacha du danger tout en sauvant Mew et l&#039;Arbre.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avant de devenir un cristal, Lucario voit les derniers moments de son maître lui étant directement destinés. Sacha et Kidd retrouvent Flora, Max et Pierre qui apprennent que Lucario est parti rejoindre un vieil ami. Le générique de fin montre le retour du Pokégroupe au Palais où le portrait d&#039;Aaron est désormais accompagné de Lucario, puis le Pokégroupe fait ses adieux à Kidd Summers, quant à Mew il a trouvé un nouveau compagnon de jeu avec Manzaï, alors que Kidd visite [[Film 6|Forina]] et que Lucario est en compagnie d&#039;Aaron dans un autre monde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Flora (dessin animé)|Flora]]&lt;br /&gt;
*[[Max (frère de Flora)|Max]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Seigneur Aaron]]&lt;br /&gt;
*[[Kidd Summers]]&lt;br /&gt;
*[[Dame Florinne]]&lt;br /&gt;
*[[Dame Justine]]&lt;br /&gt;
*Jenny, la servante de Dame Justine&lt;br /&gt;
*Banks, l&#039;associé de Kidd Summers&lt;br /&gt;
*Mère et fille lisant l&#039;histoire d&#039;Aaron&lt;br /&gt;
*Dresseurs&lt;br /&gt;
*Homme dansant avec Flora puis Jessie&lt;br /&gt;
*Invités au bal&lt;br /&gt;
*Soldats des deux armées&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 8|la catégorie &#039;&#039;Image du film 8&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Galifeu, Carapuce, Goinfrex de Flora, Écrapince, Phanpy, Massko, Hélédelle, Pikachu de Sacha et Capumain sauvage (Mew transformé).png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galifeu]] ([[Galifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goinfrex]] ([[Goinfrex de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Hélédelle]] ([[Hélédelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Massko]] ([[Massko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Phanpy]] ([[Phanpy de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Cacnea]] ([[Cacnea de James|de James]])&lt;br /&gt;
* [[Éoko]] ([[Éoko de James|de James]])&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
* [[Chapignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dimoret]] (de [[Kidd Summers]])&lt;br /&gt;
* [[Feuforêve]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Lucario (film 8)|Lucario]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Tropius]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] au centre du film =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Mew sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Regice sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
* [[Regice]]&lt;br /&gt;
* [[Regirock]]&lt;br /&gt;
* [[Registeel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Manzaï sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Amonita, Amonistar et Yamna sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Altaria]]&lt;br /&gt;
* [[Amonita]]&lt;br /&gt;
* [[Amonistar]]&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Armaldo]]&lt;br /&gt;
* [[Capumain]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Coxy]]&lt;br /&gt;
* [[Coxyclaque]]&lt;br /&gt;
* [[Lilia]]&lt;br /&gt;
* [[Manzaï]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Mime Jr.]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♀]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♂]]&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Pichu]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]]&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]]&lt;br /&gt;
* [[Tylton]]&lt;br /&gt;
* [[Vacilys]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Passé ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Passé - Nidoking et Rhinoféros soldats.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Airmure]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Démolosse]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Galegon]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]] sauvage (transformation de Mew)&lt;br /&gt;
* [[Lucario]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Mew]] sauvage&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Onix]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Rhinoféros]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (ami du [[Seigneur Aaron]])&lt;br /&gt;
* [[Steelix]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] soldats&lt;br /&gt;
* [[Tyranocif]] soldats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flash-back ====&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Intro - Rosabyss, Roucool, Roucoups, Wattouat, Lainergie, Pharamp, Tarinor, Rayquaza, Artikodin, Électhor, Sulfura, Entei, Raikou et Suicune.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 08 - Intro - Chamallot et Camérupt d&#039;un Dresseur, Latios et Latias sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Amonita]]&lt;br /&gt;
* [[Amonistar]]&lt;br /&gt;
* [[Anorith]]&lt;br /&gt;
* [[Armaldo]]&lt;br /&gt;
* [[Artikodin]]&lt;br /&gt;
* [[Axoloto]]&lt;br /&gt;
* [[Balignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Camérupt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Canarticho]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Caratroc]]&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Chamallot]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Charmina]]&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Colossinge]]&lt;br /&gt;
* [[Coquiperl]]&lt;br /&gt;
* [[Delcatty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élecsprint]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Électhor]]&lt;br /&gt;
* [[Élekid]]&lt;br /&gt;
* [[Élektek]]&lt;br /&gt;
* [[Empiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Entei]]&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Flagadoss]]&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Galifeu]] ([[Galifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goinfrex]] ([[Goinfrex de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Gravalanch]]&lt;br /&gt;
* [[Grolem]]&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Hélédelle]] ([[Hélédelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]]&lt;br /&gt;
* [[Joliflor]]&lt;br /&gt;
* [[Kabuto]]&lt;br /&gt;
* [[Kabutops]]&lt;br /&gt;
* [[Kaorine]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Kyogre]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lainergie]]&lt;br /&gt;
* [[Latias]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latios]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lilia]]&lt;br /&gt;
* [[Lippoutou]]&lt;br /&gt;
* [[Lugia]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Magnéti]]&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]]&lt;br /&gt;
* [[Mangriff]]&lt;br /&gt;
* [[Maraiste]]&lt;br /&gt;
* [[Massko]] ([[Massko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Méditikka]]&lt;br /&gt;
* [[Métamorph]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]]&lt;br /&gt;
* [[Natu]]&lt;br /&gt;
* [[Oniglali]]&lt;br /&gt;
* [[Ossatueur]]&lt;br /&gt;
* [[Osselait]]&lt;br /&gt;
* [[Paras]]&lt;br /&gt;
* [[Parasect]]&lt;br /&gt;
* [[Phanpy]] ([[Phanpy de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pharamp]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]]&lt;br /&gt;
* [[Racaillou]]&lt;br /&gt;
* [[Raikou]]&lt;br /&gt;
* [[Ramoloss]]&lt;br /&gt;
* [[Rayquaza]]&lt;br /&gt;
* [[Relicanth]]&lt;br /&gt;
* [[Roigada]]&lt;br /&gt;
* [[Rosabyss]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Scarhino]]&lt;br /&gt;
* [[Serpang]]&lt;br /&gt;
* [[Skitty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Séléroc]]&lt;br /&gt;
* [[Skelénox]]&lt;br /&gt;
* [[Solaroc]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Stalgamin]]&lt;br /&gt;
* [[Stari]]&lt;br /&gt;
* [[Staross]]&lt;br /&gt;
* [[Suicune]]&lt;br /&gt;
* [[Sulfura]]&lt;br /&gt;
* [[Tarinor]]&lt;br /&gt;
* [[Tengalice]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Téraclope]]&lt;br /&gt;
* [[Tropius]]&lt;br /&gt;
* [[Vacilys]]&lt;br /&gt;
* [[Wattouat]]&lt;br /&gt;
* [[Xatu]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Le film se déroule entre les saisons 8 et 9, pendant les Matchs Extrêmes. La présence du [[Phanpy de Sacha]] et du [[Carapuce de Flora]], ainsi que l&#039;absence de [[Chartor de Sacha|Chartor]], [[Oniglali de Sacha|Oniglali]], [[Ludicolo de Pierre|Ludicolo]], [[Charmillon de Flora|Charmillon]], [[Skitty de Flora|Skitty]] et [[Bulbizarre de Flora|Bulbizarre]] dans l&#039;introduction du film confirment ce placement chronologique et étant donné l’absence d&#039;[[Ondine (dessin animé)|Ondine]] ce film est donc situé entre les épisodes [[épisode 408|408]] et [[épisode 420|420]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
*Les Pokémon de la [[quatrième génération]] qui apparaissent dans ce film ([[Lucario]], [[Mime Jr.]], [[Dimoret]], puis [[Manzaï]]) sont précisément ceux qui ont été intégrés à l&#039;avance dans un jeu de la [[troisième génération]] : {{jeu|pdm1}}. Leur apparition s&#039;y fait en tant que statues que le joueur peut obtenir en améliorant son niveau. Lucario est aussi le nom du grade le plus élevé du jeu.&lt;br /&gt;
*C&#039;est le seul film à présenter un flashback de la série.&lt;br /&gt;
*Le palais de Cameran est inspiré du [[:wp:Château de Neuschwanstein|Château de Neuschwanstein]] en Allemagne&amp;lt;ref name=&amp;quot;Cameran&amp;quot;&amp;gt;https://web.archive.org/web/20050815012419/http://www.pokemon2005.jp/staffdiary/0801.html&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*Les deux armées se faisant face sont rouge et verte en référence aux deux premières versions de Pokémon : {{jeu|RV}}.&lt;br /&gt;
*L&#039;air diffusé par la boîte à musique [[Lokhlass]] de [[Mew]], est celui de la berceuse de {{da|Rondoudou}}.&lt;br /&gt;
*Toutes les transformations de Mew sont des Pokémon (ou leur pré-évolution) dont Sacha est, fut ou sera très proches.&lt;br /&gt;
**Comme [[Ho-Oh]] rencontré à l&#039;épisode 1, [[Mime Jr.]] dont sa [[Delia Ketchum|mère]] a l&#039;[[M. Mime|évolution]], le [[Miaouss]] de la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] ou encore [[Capumain]] qu&#039;il possèdera [[Capumain de Sacha|plus tard]].&lt;br /&gt;
*Durant le générique de fin, [[Kidd Summers]] visite [[Forina]] où elle rencontre [[Butler]] et Diane.&lt;br /&gt;
*C&#039;est à partir de ce film que le doublage belge du dessin animé est de retour.&lt;br /&gt;
**C&#039;est également le premier film où Philippe Tasquin double Miaouss à la place de Nessym Guetat qui a quitté la série après la saison 8.&lt;br /&gt;
*Les chansons du film ne sont pas doublées en français.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
* Lors du flashback sur Sacha et Pikachu face à la horde de Piafabec, Sacha avait la casquette tournée dans le bon sens alors qu&#039;il l&#039;avait mise à l&#039;envers à ce moment de l&#039;épisode 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vers la fin du film, dans la version française, Kidd Summers explique que le Seigneur Aaron est venu aider Mew après avoir enfermé Lucario dans le béton, au lieu du bâton.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
Il est sorti en France le 9 avril 2008 en DVD avec en bonus une carte collector de Mew.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Lucario und das Geheimnis von Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: Lucario and the Mystery of Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon: Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Lucario y el misterio de Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Lucario e il Mistero di Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウと波導の勇者 ルカリオ|Mew to hadō no yūsha Lucario}}&lt;br /&gt;
| Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|夢幻與波導的勇者 路卡利歐|Mènghuàn yǔ bōdǎo de yǒngzhě lù kǎ lì ōu}}&lt;br /&gt;
| Mew et le héros guidé par l&#039;aura : Lucario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Lucario e o Mistério de Mew&lt;br /&gt;
| Lucario et le Mystère de Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 8 – Lucario und das Geheimnis von Mew]]&lt;br /&gt;
[[en:M08]]&lt;br /&gt;
[[es:P08]]&lt;br /&gt;
[[it:F08]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション ミュウと波導の勇者 ルカリオ]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦超世代 第8作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Saison_7&amp;diff=2010420</id>
		<title>Saison 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Saison_7&amp;diff=2010420"/>
		<updated>2021-12-05T13:22:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Musiques */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban saison dessin animé&lt;br /&gt;
| cycle=Pokémon Advance Génération&lt;br /&gt;
| titre=Advanced Challenge&lt;br /&gt;
| saison précédente=Saison 6&lt;br /&gt;
| titre saison précédente=Advanced&lt;br /&gt;
| saison suivante=Saison 8&lt;br /&gt;
| titre saison suivante=Advanced Battle&lt;br /&gt;
}}{{Infobox Saison DA&lt;br /&gt;
|nom=Pokémon : Advanced Challenge &lt;br /&gt;
|image=Saison 7 - logo.png&lt;br /&gt;
|légende=Logotype français de la saison.&lt;br /&gt;
|saison=7&lt;br /&gt;
|cycle=2&lt;br /&gt;
|nombre=52&lt;br /&gt;
|premier=[[AG041]]&lt;br /&gt;
|dernier=[[AG092]]&lt;br /&gt;
|générique=[[Mes rêves]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;saison 7&#039;&#039;&#039; du [[Pokémon, la série|dessin animé]] se passe dans la région de [[Hoenn]]. Elle fait partie du cycle 2 : &#039;&#039;Pokémon Advance Génération&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Histoire ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pokégroupe saison 6-9.png|right|thumb|[[Sacha]], [[Flora (dessin animé)|Flora]], [[Pierre (dessin animé)|Pierre]] et [[Max (frère de Flora)|Max]], les héros de la saison 7.]]&lt;br /&gt;
Sacha continue son périple dans la région de Hoenn avec ses amis Pierre, Max et Flora qui continue ses concours pour tenter de participer au grand festival. Le jeune dresseur essaye donc de remporter d&#039;autres badges avec ses nouveaux Pokémon (Arcko, Nirondelle, Écrapince et maintenant un type feu) et son grand ami Pikachu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages principaux ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Sacha]]&lt;br /&gt;
* [[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
* [[Flora (dessin animé)|Flora]]&lt;br /&gt;
* [[Max (frère de Flora)|Max]]&lt;br /&gt;
* [[Jessie]]&lt;br /&gt;
* [[James]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pokémon des héros ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon de [[Sacha]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Au début de la saison ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Miniature|025}}&lt;br /&gt;
| [[Pikachu de Sacha|Pikachu]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|276}}&lt;br /&gt;
| [[Nirondelle de Sacha|Nirondelle]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|252}}&lt;br /&gt;
| [[Arcko de Sacha|Arcko]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Miniature|341}}&lt;br /&gt;
| [[Écrapince de Sacha|Écrapince]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== À la fin de la saison ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Miniature|025}}&lt;br /&gt;
| [[Pikachu de Sacha|Pikachu]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|277}}&lt;br /&gt;
| [[Hélédelle de Sacha|Hélédelle]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|253}}&lt;br /&gt;
| [[Massko de Sacha|Massko]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Miniature|341}}&lt;br /&gt;
| [[Écrapince de Sacha|Écrapince]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|324}}&lt;br /&gt;
| [[Chartor de Sacha|Chartor]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le [[AG058]], Sacha capture un [[Chartor de Sacha|Chartor]]. Dans le [[AG066]], [[Arcko de Sacha|Arcko]] évolue en [[Massko de Sacha|Massko]]. Dans le [[AG080]], [[Nirondelle de Sacha|Nirondelle]] évolue en [[Hélédelle de Sacha|Hélédelle]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon de [[Flora (dessin animé)|Flora]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Au début de la saison ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Miniature|255}}&lt;br /&gt;
| [[Poussifeu de Flora|Poussifeu]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|267}}&lt;br /&gt;
| [[Charmillon de Flora|Charmillon]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== À la fin de la saison ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Miniature|256}}&lt;br /&gt;
| [[Galifeu de Flora|Galifeu]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|267}}&lt;br /&gt;
| [[Charmillon de Flora|Charmillon]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|300}}&lt;br /&gt;
| [[Skitty de Flora|Skitty]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{Miniature|001}}&lt;br /&gt;
| [[Bulbizarre de Flora|Bulbizarre]]&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le [[AG047]], Flora capture un [[Skitty de Flora|Skitty]]. Dans le [[AG073]], Flora capture un [[Bulbizarre de Flora|Bulbizarre]]. Dans le [[AG082]], [[Poussifeu de Flora|Poussifeu]] évolue en [[Galifeu de Flora|Galifeu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon de [[Pierre (dessin animé)|Pierre]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Au début de la saison ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Miniature|205}}&lt;br /&gt;
| [[Foretress de Pierre|Foretress]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|270}}&lt;br /&gt;
| [[Nénupiot de Pierre|Nénupiot]] &lt;br /&gt;
| {{Miniature|258}}&lt;br /&gt;
| [[Gobou de Pierre|Gobou]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== À la fin de la saison ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Miniature|205}}&lt;br /&gt;
| [[Foretress de Pierre|Foretress]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|271}}&lt;br /&gt;
| [[Lombre de Pierre|Lombre]] &lt;br /&gt;
| {{Miniature|258}}&lt;br /&gt;
| [[Gobou de Pierre|Gobou]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le [[AG063]], [[Nénupiot de Pierre|Nénupiot]] évolue en [[Lombre de Pierre|Lombre]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pokémon de la Team Rocket ==&lt;br /&gt;
=== Pokémon de [[Jessie]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Miniature|202}}&lt;br /&gt;
| [[Qulbutoké de Jessie|Qulbutoké]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|336}}&lt;br /&gt;
| [[Séviper de Jessie|Séviper]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|269}}&lt;br /&gt;
| [[Papinox de Jessie|Papinox]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon de [[James]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Au début de la saison ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Miniature|331}}&lt;br /&gt;
| [[Cacnea de James|Cacnea]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== À la fin de la saison ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left: 2em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{Miniature|331}}&lt;br /&gt;
| [[Cacnea de James|Cacnea]]&lt;br /&gt;
| {{Miniature|358}}&lt;br /&gt;
| [[Éoko de James|Éoko]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans le [[AG084]], James capture un [[Éoko de James|Éoko]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Liste des épisodes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;section begin=Episodes/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;10%&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; | N° épisode&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;50%&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; | Diffusion francophone &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;40%&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Diffusion internationale&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;17%&amp;quot; | Titre français&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;17%&amp;quot; | Date de diffusion&amp;lt;br&amp;gt;en France&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;16%&amp;quot; | Autres diffusions francophones&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;23%&amp;quot; | Titres internationaux&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;17%&amp;quot; | Dates de diffusion internationales&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 315|315 (AG041)]]&lt;br /&gt;
| Gare aux pépins !&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; キモリの新技!!スイカ畑のタネマシンガン！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP315|What You Seed is What You Get]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 4 septembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 11 septembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 316|316 (AG042)]]&lt;br /&gt;
| Coup de foudre en plein vol&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; バルビートとイルミーゼ！愛のダンス！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP316|Love at First Flight]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 11 septembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 16 octobre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 317|317 (AG043)]]&lt;br /&gt;
| Vole Draby, vole !&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 飛べ、タツベイ！明日にむかって!! &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP317|Let Bagons be Bagons]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 18 septembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 18 septembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 318|318 (AG044)]]&lt;br /&gt;
| La princesse et le Togepi&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; カスミ登場！トゲピーとまぼろしの王国!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP318|The Princess and the Togepi]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 25 septembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 25 septembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 319|319 (AG045)]]&lt;br /&gt;
| Le paradis Togepi&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 蜃気楼の彼方に！トゲピーの楽園 ！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP319|A Togepi Mirage!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 2 octobre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 2 octobre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 320|320 (AG046)]]&lt;br /&gt;
| Chaude journée&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; かちぬきファミリー！４ VS４ !!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP320|Candid Camerupt!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 9 octobre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 9 octobre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 321|321 (AG047)]]&lt;br /&gt;
| L&#039;aromathérapie&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; エネコとアロマテラピー！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP321|I Feel Skitty!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 16 octobre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 23 octobre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 322|322 (AG048)]]&lt;br /&gt;
| La tactique zigzag&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ザングースVSハブネーク！ライバル対決 !!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP322|Zig Zag Zangoose!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 23 octobre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 23 octobre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 323|323 (AG049)]]&lt;br /&gt;
| Un Max, deux Maxx&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; マサトとマサト！アメタマを守れ！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP323|Maxxed Out!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 30 octobre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 30 octobre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 324|324 (AG050)]]&lt;br /&gt;
| Artistes en tout genre&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ポケモンコンテスト・ハジツゲ大会!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP324|Pros and Con Artists]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 6 novembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 30 octobre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 325|325 (AG051)]]&lt;br /&gt;
| Bonne chance Flora&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; VSチャーレム！コンテストバトル!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP325|Come What May!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 13 novembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 6 novembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 326|326 (AG052)]]&lt;br /&gt;
| Des supporters difficile à supporter&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; プラスルとマイナン！応援の道!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP326|Cheer Pressure]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 20 novembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 6 novembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 327|327 (AG053)]]&lt;br /&gt;
| La nouvelle attaque de Skitty&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; エネコとねこのて！ドンメルの牧場！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP327|Game Winning Assist]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 27 novembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 13 novembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 328|328 (AG054)]]&lt;br /&gt;
| La météorite&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; マグマ団VSアクア団、再び！えんとつ山の戦い!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP328|Fight for the Meteorite!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 4 décembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 13 novembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 329|329 (AG055)]]&lt;br /&gt;
| Poésie Pokémon&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 新人ジムリーダー・アスナ！穴だらけのバトルフィールド!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP329|Poetry Commotion!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 11 décembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 20 novembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 330|330 (AG056)]]&lt;br /&gt;
| Une sacrée carapace&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ヒートバッジ！燃えるバトルでゲットだぜ!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP330|Going, Going, Yawn]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 18 décembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 20 novembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 331|331 (AG057)]]&lt;br /&gt;
| Un Spinda fugueur&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; パッチールがいっぱい！幸せさがして山の彼方に!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP331|Going for a Spinda]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 25 décembre 2003&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 27 novembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 332|332 (AG058)]]&lt;br /&gt;
| La vallée infernale&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ハガネの谷を突破せよ！コータスVSハガネール!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP332|All Torkoal, No Play]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 8 janvier 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 27 novembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 333|333 (AG059)]]&lt;br /&gt;
| Des matchs électriques&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; キンセツジムふたたび！VSライボルト!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP333|Manectric Charge]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 15 janvier 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 4 décembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 334|334 (AG060)]]&lt;br /&gt;
| Un Pokémon sans voix&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; エネコとエネコロロ！伝説のコーディネーター登場!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP334|Delcatty Got Your Tongue]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 22 janvier 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 4 décembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 335|335 (AG061)]]&lt;br /&gt;
| Fantôme, le coordinateur Pokémon (1ère partie)&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 仮面のコーディネーター・ファントム登場!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP335|Disaster of Disguise]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 29 janvier 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 11 décembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 336|336 (AG062)]]&lt;br /&gt;
| Fantôme, le coordinateur Pokémon (2ème partie)&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; シダケタウン！ポケモンコンテスト!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP336|Disguise Da Limit]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 5 février 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 11 décembre 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 337|337 (AG063)]]&lt;br /&gt;
| La source de leurs ennuis&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ソルロックとハスブレロ！聖なる森の伝説！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP337|Take the Lombre Home]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 12 février 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 29 janvier 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 338|338 (AG064)]]&lt;br /&gt;
| Un Tylton tombé du nid&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; チルットの空！ハルカの心!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP338|True Blue Swablu]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 19 février 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 5 février 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 339|339 (AG065)]]&lt;br /&gt;
| L&#039;invasion des Gloupti&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ゴクリン撃退大作戦!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP339|Gulpin it Down]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 26 février 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 12 février 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 340|340 (AG066)]]&lt;br /&gt;
| Un Brouhabam plutôt bruyant&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 一触即発！バクオングVSジュプトル!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP340|Exploud and Clear!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 4 mars 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 19 février 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 341|341 (AG067)]]&lt;br /&gt;
| La danse de Ludicolo&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 踊るバトルだ！ルンパッパ!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP341|Go Go Ludicolo!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 11 mars 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 26 février 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 342|342 (AG068)]]&lt;br /&gt;
| L&#039;imposture&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; パパはアイドル!?いつわりのジムリーダー!! &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP342|A Double Dilemma]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 18 mars 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 5 mars 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 343|343 (AG069)]]&lt;br /&gt;
| Querelle d&#039;amoureux !&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; トウカジムの危機！家庭の危機!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP343|Love, Petalburg Style!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 25 mars 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 12 mars 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 344|344 (AG070)]]&lt;br /&gt;
| Le grand jour&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; トウカジム戦！五つ目のバッジ!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP344|Balance of Power]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; avril 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 19 mars 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 345|345 (AG071)]]&lt;br /&gt;
| Une base secrète pas si secrète&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; オーキド博士とオダマキ博士！秘密基地の戦い!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP345|A Six Pack Attack!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 8 avril 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 26 mars 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 346|346 (AG072)]]&lt;br /&gt;
| Le match filles/garçons&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; タッグバトル！サトシVSハルカ!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP346|The Bicker the Better]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 15 avril 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 2 avril 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 347|347 (AG073)]]&lt;br /&gt;
| Le territoire interdit&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 禁断の森の王者！フシギバナ!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP347|Grass Hysteria!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 22 avril 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 9 avril 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 348|348 (AG074)]]&lt;br /&gt;
| Un plan génial&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; フシギダネとフシギダネ！モンスターボールを取り返せ!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP348|Hokey Poké Balls!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 29 avril 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 16 avril 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 349|349 (AG075)]]&lt;br /&gt;
| Comme un Barbicha dans l&#039;eau&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 対決！巨大ナマズンと釣り名人!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP349|Whiscash and Ash]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 6 mai 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 23 avril 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 350|350 (AG076)]]&lt;br /&gt;
| L&#039;air du temps&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ヤジロンと霧の中の遺跡！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP350|Me, Myself and Time]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 13 mai 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 30 avril 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 351|351 (AG077)]]&lt;br /&gt;
| Groupie pour la vie&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 強敵!?ママさんコーディネーター登場&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP351|A Fan with a Plan]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 20 mai 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 7 mai 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 352|352 (AG078)]]&lt;br /&gt;
| En avant les perdants&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ポケモンコンテスト！ルイボス大会! !&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP352|Cruisin&#039; for a Losin&#039;]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 27 mai 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 14 mai 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 353|353 (AG079)]]&lt;br /&gt;
| Spoink, une perle rare&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; バネブーのさがしもの!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP353|Pearls are a Spoink&#039;s Best Friend]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 3 juin 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 21 mai 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 354|354 (AG080)]]&lt;br /&gt;
| Le tournoi de Pokévolanneaux&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 初挑戦！空中競技・ポケリンガ!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP354|That&#039;s Just Swellow]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 10 juin 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 28 mai 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 355|355 (AG081)]]&lt;br /&gt;
| Une bien étrange demeure&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; カゲボウズの館 ！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP355|Take This House and Shuppet]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 17 juin 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 4 juin 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 356|356 (AG082)]]&lt;br /&gt;
| Un Chapignon plutôt grognon&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 森の格闘王!? ワカシャモvsキノガッサ ！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP356|A Shroomish Skirmish]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 24 juin 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 11 juin 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 357|357 (AG083)]]&lt;br /&gt;
| L&#039;art de faire la pluie et le beau temps&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; お天気研究所のポワルン ！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP357|Unfair Weather Friends]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; juillet 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 18 juin 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 358|358 (AG084)]]&lt;br /&gt;
| La fête de la plume&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ヒワマキシティのフェザーカーニバル!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP358|Who&#039;s Flying Now?]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 8 juillet 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 25 juin 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 359|359 (AG085)]]&lt;br /&gt;
| Duel en altitude&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ヒワマキジム！大空の戦い!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP359|Sky High Gym Battle!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 15 juillet 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 9 juillet 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 360|360 (AG086)]]&lt;br /&gt;
| Les Pokémon font leur cinéma&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 映画はバクーダに乗って !! &amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP360|Lights, Camerupt, Action!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 22 juillet 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 16 juillet 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 361|361 (AG087)]]&lt;br /&gt;
| Le Pokémon Mystèrieux&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 神秘！宇宙から来たポケモン!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP361|Crazy as a Lunatone]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 29 juillet 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 20 août 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 362|362 (AG088)]]&lt;br /&gt;
| Un parc à croquer&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; バナナナマケロ園のカビゴン!!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP362|The Garden of Eatin&#039;]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 5 août 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 27 août 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 363|363 (AG089)]]&lt;br /&gt;
| Trou de mémoire&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ピカチュウ、ロケット団に入る!?&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP363|A Scare to Remember!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 12 août 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 3 septembre 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 364|364 (AG090)]]&lt;br /&gt;
| Pokéblocks et recettes de choc&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ミナモシティ到着！ポロックとつばめがえし！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP364|Pokéblock, Stock, and Berry]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 19 août 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 3 septembre 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 365|365 (AG091)]]&lt;br /&gt;
| Les filles dans l&#039;arène&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; ポケモンコンテスト！ミナモ大会 !!&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP365|Lessons in Lilycove]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 26 août 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 10 septembre 2005&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Épisode 366|366 (AG092)]]&lt;br /&gt;
| L&#039;arbitre&lt;br /&gt;
| 2005&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|BE|Belgique}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|QC|Québec}}&#039;&#039;&#039; {{?}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; あの三匹登場 ！ 審判学校の島 ！&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; [[:en:EP366|Judgement Day!]]&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;{{Infobulle|JP|Japon}}&#039;&#039;&#039; 2 septembre 2004&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;{{Infobulle|US|États-Unis}}&#039;&#039;&#039; 10 septembre 2005&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;section end=Episodes/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Film ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Titre français&lt;br /&gt;
! Titre anglais&lt;br /&gt;
! Titre japonais&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{film|7}}&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;Pokémon: Destiny Deoxys&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| 裂空の訪問者 デオキシス&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Diffusions et distributions ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La saison 7 est diffusée en France sur TF1, en 2005, et rediffusée plus tard sur Jetix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette saison est la dernière diffusée par TF1, et n&#039;a jamais été distribuée en DVD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La saison est depuis partiellement disponible en ligne sur le site officiel Pokémon (onglet &amp;quot;TV Pokémon&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Musiques ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Générique de début : &#039;&#039;[[Mes rêves]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Générique de fin : &#039;&#039;[[Mes rêves]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Musique composée par : John Lissauer, Manny Corallo et Ralph Schuckett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Imagerie==&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saisons AG - logo japonais.png|Le logotype japonais de la saison 7.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Pokémon, la série|Dessin animé]] ;&lt;br /&gt;
* [[Liste des épisodes du dessin animé]] ;&lt;br /&gt;
* [[Pokégroupe]].&lt;br /&gt;
{{Pokémon, la série}}&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Saison du dessin animé|Saison 07]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Épisode de la saison 7|*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Staffel 7]]&lt;br /&gt;
[[en:S07]]&lt;br /&gt;
[[es:Séptima temporada]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon - Advanced Challenge]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Jirachi,_le_g%C3%A9nie_des_v%C5%93ux&amp;diff=2010419</id>
		<title>Jirachi, le génie des vœux</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Jirachi,_le_g%C3%A9nie_des_v%C5%93ux&amp;diff=2010419"/>
		<updated>2021-12-05T13:15:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=5&lt;br /&gt;
| numéro=6&lt;br /&gt;
| titre=Jirachi, le génie des vœux&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon : La destinée de Deoxys{{!}}La destinée de Deoxys&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=7}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=6&lt;br /&gt;
| image=Film6.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du sixième film.&lt;br /&gt;
| titre=Jirachi, le génie des vœux&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon: Jirachi - Wish Maker&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon: Jirachi, le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
| titreJpn=七夜の願い星 ジラーチ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon: L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Jirachi]], [[Groudon]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=16 mai 2007&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=19 juillet 2003&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=19 décembre 2003&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; juin 2004&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Jirachi, le génie des vœux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|七夜の願い星 ジラーチ|Nanayo no negai boshi Jirachi}}, ce qui donne en français : « L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 19 juillet 2003, en DVD aux États-Unis le 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; juin 2004 et est sorti en France le 16 mai 2007 en DVD. C&#039;est le sixième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[La base secrète des Pokémon dansants]]&#039;&#039; au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
[[Jirachi (film 6)|Jirachi]] ne se tire de son sommeil qu&#039;une seule fois par mille ans, quand la comète du millénaire est visible dans le ciel nocturne. Le [[Pokégroupe]] arrive à l&#039;endroit où aura lieu le festival du Millénaire d&#039;où le groupe aura une vision privilégiée sur la comète du Millénaire visible durant sept jours. Durant la nuit de leur arrivée, les préparatifs pour le festival commencent, [[Sacha]] et ses amis y assistent, émerveillés. Le lendemain, le groupe assiste au spectacle de magie de [[Butler]] et est impressionné par sa maîtrise, alors que {{da|Max}} est interpellé télépathiquement par le cristal que tient Diane, l&#039;assistante du magicien.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sacha et Max participent alors au spectacle avant que la {{da|Team Rocket}} ne capture {{da|Pikachu}} et les Pokémon de Butler. Un [[Feu Follet]] et les [[Ténèbres (capacité)|Ténèbres]] de [[Téraclope]] envoient les trois malfrats vers d&#039;autres cieux. Après le spectacle, Butler explique à Max et ses amis pourquoi le jeune garçon entendait des voix. Le cristal contiendrait [[Jirachi]] qui attend la comète et un ami pour se réveiller. Max obtient la garde du cristal et l&#039;objectif de s&#039;en faire un ami. Le soir venu, la comète du Millénaire apparaît aux yeux du Pokégroupe et Max s&#039;endort grâce à la berceuse de sa mère fredonnée par sa sœur, puis le cristal se met à réagir. Jirachi se réveille, Butler en est informé et veut faire de Jirachi la star de son spectacle. Max demande des friandises et son vœu se réalise grâce à Jirachi, au détriment d&#039;un vendeur du festival qui voit sa marchandise disparaître.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alors que Jirachi et Max s&#039;amusent, un [[Absol]] sauvage vient le chasser, mais Butler emprisonne le Pokémon Ténèbres et l&#039;[[Hypnose|hypnotise]] avec son Kirlia. À la nuit tombée, Butler dévoile ses plans à Diane, révèle avoir fait partie de la [[Team Magma]] et vouloir réincarner un [[Groudon]] grâce à l&#039;énergie de la comète à travers Jirachi et son œil véritable. La machine construite par Butler explose devant tant d&#039;énergie et Max sauve le Pokémon Psy avec l&#039;aide d&#039;Absol. Le Pokégroupe et Diane s&#039;enfuient à l&#039;aide du bus de Butler vers [[Forina]], le lieu du repos de Jirachi.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Durant la soirée du troisième jour de la comète, Diane parle à {{da|Flora}} de son passé commun avec Butler et du fait qu&#039;il a changé depuis son passage dans la Team Magma. La nuit du cinquième jour, Max appréhende de devoir quitter Jirachi d&#039;ici deux jours, Sacha vient alors lui parler de sa séparation avec une vieille amie qui le fait encore souffrir tout en sachant qu&#039;elle sera à jamais dans son cœur. Au sixième jour, le groupe arrive à Forina et Max, toujours anxieux de quitter son ami, doit être endormi par sa sœur grâce à la berceuse de leur mère.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
La dernière nuit, Diane explique au groupe que Jirachi doit utiliser l&#039;énergie de la comète pour aider à faire vivre Forina, mais Butler a piégé l&#039;endroit pour que le Pokémon serve son dessein. Sacha, Max et Pikachu partent à dos de Libégon sauver Jirachi mais sont interceptés par le [[Drattak]] de Butler. Après une course-poursuite, Jirachi est libéré, mais un Groudon maléfique est aussi réveillé.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le Pokémon fait dépérir la végétation et capture les Pokémon sauvages. C&#039;est ensuite au tour des membres du Pokégroupe d&#039;être emportés. Jirachi, grâce à ses pouvoirs de téléportation, sauve, un temps, Max, Sacha et Pikachu. Le Libégon sauvage, avec l&#039;aide du Drattak de Butler, fait ce qu&#039;il peut pour empêcher le Groudon d&#039;avoir l&#039;énergie de Jirachi. Butler vient ensuite avec un plan pour libérer tout le monde et particulièrement Diane dont il est réellement amoureux. Libégon, Max, Sacha, Pikachu et Jirachi distraient le Groudon artificiel, pendant que Butler inverse le fonctionnement de sa machine afin de faire retourner le Pokémon Légendaire à la terre.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Drattak et Libégon sont capturés avant que Sacha n&#039;enclenche la machine afin de mettre en œuvre le plan de Butler, capturé à son tour. La machine faisant ce qu&#039;il était prévu, le Groudon artificiel commence à se décomposer puis Jirachi, à l&#039;aide de [[Carnareket]], permet de libérer tout le monde. Le Pokémon Psy demande une dernière chose à Max : lui chanter la berceuse de sa mère. Tout le Pokégroupe s&#039;y met et Jirachi retourne à l&#039;état de cristal en donnant son énergie à Forina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Flora (dessin animé)|Flora]]&lt;br /&gt;
*[[Max (frère de Flora)|Max]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Butler]]&lt;br /&gt;
* Diane&lt;br /&gt;
*[[Brice (Hoenn)|Brice]] (Introduction)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 6|la catégorie &#039;&#039;Image du film 6&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Poussifeu et Charmillon de Flora, Foretress, Gobou et Nénupiot de Pierre et Nirondelle, Arcko, Écrapince et Pikachu de Sacha.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] ([[Nirondelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] ([[Arcko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poussifeu]] ([[Poussifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] ([[Charmillon de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Nénupiot]] ([[Nénupiot de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Jirachi film6.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Jirachi (film 6)|Jirachi]]&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] artificiel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon des [[Dresseur de Pokémon|Dresseurs]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Téraclope de Butler.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Drattak]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
* [[Grahyèna]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
* [[Kirlia]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
* [[Téraclope]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Libégon animé.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Absol]]&lt;br /&gt;
* [[Altaria]]&lt;br /&gt;
* [[Chapignon]]&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]]&lt;br /&gt;
* [[Libégon]]&lt;br /&gt;
* [[Linéon]]&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]]&lt;br /&gt;
* [[Pifeuil]]&lt;br /&gt;
* [[Tropius]]&lt;br /&gt;
* [[Tylton]]&lt;br /&gt;
* [[Vibraninf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flash-back ====&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] Sauvage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Intro - Galeking et Tengalice de Brice.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Intro - Mewtwo Sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] ([[Arcko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Balignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Camérupt]] (de Dresseurs)&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Chamallot]] (de Dresseurs)&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] ([[Charmillon de Flora|de Flora]] et Sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Delcatty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Élecsprint]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Entei]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Kyogre]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latias]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latios]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lugia]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nénupiot]] ([[Nénupiot de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] ([[Nirondelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poussifeu]] ([[Poussifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Skitty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Solaroc]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Tengalice]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lieux ==&lt;br /&gt;
*Festival du Millénaire&lt;br /&gt;
*Forina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce film se situe entre &#039;&#039;[[AG033|Le pouvoir des fleurs]]&#039;&#039; et &#039;&#039;[[Un match électrique]]&#039;&#039;.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Flora (dessin animé)|Flora]] possède un [[Charmillon de Flora|Charmillon]] et le [[Pokégroupe]] n&#039;étant plus sur le [[village Myokara]], ce [[Film Pokémon|film]] se passe donc entre les épisodes [[épisode 307|307]] et [[épisode 314|314]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* [[Brice (Hoenn)|Brice]] fait une apparition et combat avec son [[Galeking]] et [[Tengalice]].&lt;br /&gt;
* Le doublage français de ce film est assuré par MediaDub International. Cela implique une équipe de comédiens de doublage différente de celle qui double les autres films, et les épisodes de la série animée.&lt;br /&gt;
* La berceuse est reprise de la version japonaise, ce qui explique le léger changement de voix.&lt;br /&gt;
*On peut entendre sur le menu du DVD la version instrumentale du générique Japonais, &#039;&#039;Advance Adventure&#039;&#039;. Cet instrumental peut également être entendu à plusieurs reprise dans tout le [[Cycle 2]], notamment lors des multiples confrontations du Pokégroupe avec le [[Trio Rocket]].&lt;br /&gt;
* Le court-métrage sorti avec le film au Japon et aux États-Unis n&#039;a pas été doublé.&lt;br /&gt;
* La chanson entendue dans les crédits n&#039;a pas été doublée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
*Pendant que {{da|Max}} et [[Sacha]] parlent à [[Butler]] et [[Diane]] durant le spectacle, les yeux de [[Kirlia]] sont entièrement rouges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* France : 16 mai 2007 (coffret 3 DVD : &#039;&#039;Les Aventures des Pokémon&#039;&#039;) / 2 avril 2009 (DVD simple) / 20 janvier 2010 (DVD fourreaux qui contient 4 cartes Pokémon) / 01 avril 2017 (DVD simple réédition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon 6 – Jirachi: Wishmaker&lt;br /&gt;
| Pokémon 6 - Jirachi : le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi: Wish Maker&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi, le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Jirachi y los Deseos&lt;br /&gt;
| Jirachi et les Vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi Wish Maker &lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi, le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|七夜の願い星 ジラーチ|Nanayo no negai boshi Jirachi}}&lt;br /&gt;
| L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|七夜的許願星 基拉祈|Qīyè de xǔyuàn xīng jī lā qí}}&lt;br /&gt;
| L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Pokémon 6: Jirachi - Realizador de Desejos&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi, le réalisateur des vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 6 – Jirachi: Wishmaker]]&lt;br /&gt;
[[en:M06]]&lt;br /&gt;
[[es:P06]]&lt;br /&gt;
[[it:F06]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション 七夜の願い星 ジラーチ]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦超世代 第6作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Jirachi,_le_g%C3%A9nie_des_v%C5%93ux&amp;diff=2010413</id>
		<title>Jirachi, le génie des vœux</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Jirachi,_le_g%C3%A9nie_des_v%C5%93ux&amp;diff=2010413"/>
		<updated>2021-12-05T12:26:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=5&lt;br /&gt;
| numéro=6&lt;br /&gt;
| titre=Jirachi, le génie des vœux&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon : La destinée de Deoxys{{!}}La destinée de Deoxys&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=7}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=6&lt;br /&gt;
| image=Film6.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du sixième film.&lt;br /&gt;
| titre=Jirachi, le génie des vœux&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon: Jirachi - Wish Maker&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon: Jirachi, le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
| titreJpn=七夜の願い星 ジラーチ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon: L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Jirachi]], [[Groudon]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=16 mai 2007&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=19 juillet 2003&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=19 décembre 2003&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; juin 2004&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Jirachi, le génie des vœux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|七夜の願い星 ジラーチ|Nanayo no negai boshi Jirachi}}, ce qui donne en français : « L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 19 juillet 2003, en DVD aux États-Unis le 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; juin 2004 et est sorti en France le 16 mai 2007 en DVD. C&#039;est le sixième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[La base secrète des Pokémon dansants]]&#039;&#039; au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
[[Jirachi (film 6)|Jirachi]] ne se tire de son sommeil qu&#039;une seule fois par mille ans, quand la comète du millénaire est visible dans le ciel nocturne. Le [[Pokégroupe]] arrive à l&#039;endroit où aura lieu le festival du Millénaire d&#039;où le groupe aura une vision privilégiée sur la comète du Millénaire visible durant sept jours. Durant la nuit de leur arrivée, les préparatifs pour le festival commencent, [[Sacha]] et ses amis y assistent, émerveillés. Le lendemain, le groupe assiste au spectacle de magie de [[Butler]] et est impressionné par sa maîtrise, alors que {{da|Max}} est interpellé télépathiquement par le cristal que tient Diane, l&#039;assistante du magicien.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sacha et Max participent alors au spectacle avant que la {{da|Team Rocket}} ne capture {{da|Pikachu}} et les Pokémon de Butler. Un [[Feu Follet]] et les [[Ténèbres (capacité)|Ténèbres]] de [[Téraclope]] envoient les trois malfrats vers d&#039;autres cieux. Après le spectacle, Butler explique à Max et ses amis pourquoi le jeune garçon entendait des voix. Le cristal contiendrait [[Jirachi]] qui attend la comète et un ami pour se réveiller. Max obtient la garde du cristal et l&#039;objectif de s&#039;en faire un ami. Le soir venu, la comète du Millénaire apparaît aux yeux du Pokégroupe et Max s&#039;endort grâce à la berceuse de sa mère fredonnée par sa sœur, puis le cristal se met à réagir. Jirachi se réveille, Butler en est informé et veut faire de Jirachi la star de son spectacle. Max demande des friandises et son vœu se réalise grâce à Jirachi, au détriment d&#039;un vendeur du festival qui voit sa marchandise disparaître.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alors que Jirachi et Max s&#039;amusent, un [[Absol]] sauvage vient le chasser, mais Butler emprisonne le Pokémon Ténèbres et l&#039;[[Hypnose|hypnotise]] avec son Kirlia. À la nuit tombée, Butler dévoile ses plans à Diane, révèle avoir fait partie de la [[Team Magma]] et vouloir réincarner un [[Groudon]] grâce à l&#039;énergie de la comète à travers Jirachi et son œil véritable. La machine construite par Butler explose devant tant d&#039;énergie et Max sauve le Pokémon Psy avec l&#039;aide d&#039;Absol. Le Pokégroupe et Diane s&#039;enfuient à l&#039;aide du bus de Butler vers [[Forina]], le lieu du repos de Jirachi.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Durant la soirée du troisième jour de la comète, Diane parle à {{da|Flora}} de son passé commun avec Butler et du fait qu&#039;il a changé depuis son passage dans la Team Magma. La nuit du cinquième jour, Max appréhende de devoir quitter Jirachi d&#039;ici deux jours, Sacha vient alors lui parler de sa séparation avec une vieille amie qui le fait encore souffrir tout en sachant qu&#039;elle sera à jamais dans son cœur. Au sixième jour, le groupe arrive à Forina et Max, toujours anxieux de quitter son ami, doit être endormi par sa sœur grâce à la berceuse de leur mère.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
La dernière nuit, Diane explique au groupe que Jirachi doit utiliser l&#039;énergie de la comète pour aider à faire vivre Forina, mais Butler a piégé l&#039;endroit pour que le Pokémon serve son dessein. Sacha, Max et Pikachu partent à dos de Libégon sauver Jirachi mais sont interceptés par le [[Drattak]] de Butler. Après une course-poursuite, Jirachi est libéré, mais un Groudon maléfique est aussi réveillé.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le Pokémon fait dépérir la végétation et capture les Pokémon sauvages. C&#039;est ensuite au tour des membres du Pokégroupe d&#039;être emportés. Jirachi, grâce à ses pouvoirs de téléportation, sauve, un temps, Max, Sacha et Pikachu. Le Libégon sauvage, avec l&#039;aide du Drattak de Butler, fait ce qu&#039;il peut pour empêcher le Groudon d&#039;avoir l&#039;énergie de Jirachi. Butler vient ensuite avec un plan pour libérer tout le monde et particulièrement Diane dont il est réellement amoureux. Libégon, Max, Sacha, Pikachu et Jirachi distraient le Groudon artificiel, pendant que Butler inverse le fonctionnement de sa machine afin de faire retourner le Pokémon Légendaire à la terre.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Drattak et Libégon sont capturés avant que Sacha n&#039;enclenche la machine afin de mettre en œuvre le plan de Butler, capturé à son tour. La machine faisant ce qu&#039;il était prévu, le Groudon artificiel commence à se décomposer puis Jirachi, à l&#039;aide de [[Carnareket]], permet de libérer tout le monde. Le Pokémon Psy demande une dernière chose à Max : lui chanter la berceuse de sa mère. Tout le Pokégroupe s&#039;y met et Jirachi retourne à l&#039;état de cristal en donnant son énergie à Forina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Flora (dessin animé)|Flora]]&lt;br /&gt;
*[[Max (frère de Flora)|Max]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Butler]]&lt;br /&gt;
* Diane&lt;br /&gt;
*[[Brice (Hoenn)|Brice]] (Introduction)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 6|la catégorie &#039;&#039;Image du film 6&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Poussifeu et Charmillon de Flora, Foretress, Gobou et Nénupiot de Pierre et Nirondelle, Arcko, Écrapince et Pikachu de Sacha.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] ([[Nirondelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] ([[Arcko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poussifeu]] ([[Poussifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] ([[Charmillon de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Nénupiot]] ([[Nénupiot de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Jirachi film6.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Jirachi (film 6)|Jirachi]]&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] artificiel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon des [[Dresseur de Pokémon|Dresseurs]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Téraclope de Butler.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Drattak]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
* [[Grahyèna]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
* [[Kirlia]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
* [[Téraclope]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Libégon animé.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Absol]]&lt;br /&gt;
* [[Altaria]]&lt;br /&gt;
* [[Chapignon]]&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]]&lt;br /&gt;
* [[Libégon]]&lt;br /&gt;
* [[Linéon]]&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]]&lt;br /&gt;
* [[Pifeuil]]&lt;br /&gt;
* [[Tropius]]&lt;br /&gt;
* [[Tylton]]&lt;br /&gt;
* [[Vibraninf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flash-back ====&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] Sauvage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Intro - Galeking et Tengalice de Brice.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Intro - Mewtwo Sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] ([[Arcko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Balignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Camérupt]] (de Dresseurs)&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Chamallot]] (de Dresseurs)&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] ([[Charmillon de Flora|de Flora]] et Sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Delcatty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Élecsprint]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Entei]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Kyogre]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latias]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latios]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lugia]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nénupiot]] ([[Nénupiot de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] ([[Nirondelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poussifeu]] ([[Poussifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Skitty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Solaroc]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Tengalice]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lieux ==&lt;br /&gt;
*Festival du Millénaire&lt;br /&gt;
*Forina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce film se situe entre &#039;&#039;[[AG033|Le pouvoir des fleurs]]&#039;&#039; et &#039;&#039;[[Un match électrique]]&#039;&#039;.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Flora (dessin animé)|Flora]] possède un [[Charmillon de Flora|Charmillon]] et le [[Pokégroupe]] n&#039;étant plus sur le [[village Myokara]], ce [[Film Pokémon|film]] se passe donc entre les épisodes [[épisode 307|307]] et [[épisode 314|314]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* [[Brice (Hoenn)|Brice]] fait une apparition et combat avec son [[Galeking]] et [[Tengalice]].&lt;br /&gt;
* Le doublage français de ce film est assuré par MediaDub International. Cela implique une équipe de comédiens de doublage différente de celle qui double les autres films, et les épisodes de la série animée.&lt;br /&gt;
* La berceuse est reprise de la version japonaise, ce qui explique le léger changement de voix.&lt;br /&gt;
*On peut entendre sur le menu du DVD la version instrumentale du générique Japonais, &#039;&#039;Advance Adventure&#039;&#039;. Cet instrumental peut également être entendu à plusieurs reprise dans tout le [[Cycle 2]], notamment lors des multiples confrontations du Pokégroupe avec le [[Trio Rocket]].&lt;br /&gt;
* Le court-métrage sorti avec le film au Japon et au États-Unis n&#039;a pas été doublé.&lt;br /&gt;
* La chanson entendue dans les crédits n&#039;a pas été doublée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
*Pendant que {{da|Max}} et [[Sacha]] parlent à [[Butler]] et [[Diane]] durant le spectacle, les yeux de [[Kirlia]] sont entièrement rouges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* France : 16 mai 2007 (coffret 3 DVD : &#039;&#039;Les Aventures des Pokémon&#039;&#039;) / 2 avril 2009 (DVD simple) / 20 janvier 2010 (DVD fourreaux qui contient 4 cartes Pokémon) / 01 avril 2017 (DVD simple réédition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon 6 – Jirachi: Wishmaker&lt;br /&gt;
| Pokémon 6 - Jirachi : le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi: Wish Maker&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi, le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Jirachi y los Deseos&lt;br /&gt;
| Jirachi et les Vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi Wish Maker &lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi, le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|七夜の願い星 ジラーチ|Nanayo no negai boshi Jirachi}}&lt;br /&gt;
| L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|七夜的許願星 基拉祈|Qīyè de xǔyuàn xīng jī lā qí}}&lt;br /&gt;
| L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Pokémon 6: Jirachi - Realizador de Desejos&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi, le réalisateur des vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 6 – Jirachi: Wishmaker]]&lt;br /&gt;
[[en:M06]]&lt;br /&gt;
[[es:P06]]&lt;br /&gt;
[[it:F06]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション 七夜の願い星 ジラーチ]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦超世代 第6作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Jirachi,_le_g%C3%A9nie_des_v%C5%93ux&amp;diff=2010412</id>
		<title>Jirachi, le génie des vœux</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Jirachi,_le_g%C3%A9nie_des_v%C5%93ux&amp;diff=2010412"/>
		<updated>2021-12-05T12:23:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=5&lt;br /&gt;
| numéro=6&lt;br /&gt;
| titre=Jirachi, le génie des vœux&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon : La destinée de Deoxys{{!}}La destinée de Deoxys&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=7}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=6&lt;br /&gt;
| image=Film6.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du sixième film.&lt;br /&gt;
| titre=Jirachi, le génie des vœux&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon: Jirachi - Wish Maker&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon: Jirachi, le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
| titreJpn=七夜の願い星 ジラーチ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon: L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Jirachi]], [[Groudon]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=16 mai 2007&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=19 juillet 2003&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=19 décembre 2003&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; juin 2004&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Jirachi, le génie des vœux&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|七夜の願い星 ジラーチ|Nanayo no negai boshi Jirachi}}, ce qui donne en français : « L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 19 juillet 2003, en DVD aux États-Unis le 1&amp;lt;sup&amp;gt;er&amp;lt;/sup&amp;gt; juin 2004 et est sorti en France le 16 mai 2007 en DVD. C&#039;est le sixième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[La base secrète des Pokémon dansants]]&#039;&#039; au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
[[Jirachi (film 6)|Jirachi]] ne se tire de son sommeil qu&#039;une seule fois par mille ans, quand la comète du millénaire est visible dans le ciel nocturne. Le [[Pokégroupe]] arrive à l&#039;endroit où aura lieu le festival du Millénaire d&#039;où le groupe aura une vision privilégiée sur la comète du Millénaire visible durant sept jours. Durant la nuit de leur arrivée, les préparatifs pour le festival commencent, [[Sacha]] et ses amis y assistent, émerveillés. Le lendemain, le groupe assiste au spectacle de magie de [[Butler]] et est impressionné par sa maîtrise, alors que {{da|Max}} est interpellé télépathiquement par le cristal que tient Diane, l&#039;assistante du magicien.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sacha et Max participent alors au spectacle avant que la {{da|Team Rocket}} ne capture {{da|Pikachu}} et les Pokémon de Butler. Un [[Feu Follet]] et les [[Ténèbres (capacité)|Ténèbres]] de [[Téraclope]] envoient les trois malfrats vers d&#039;autres cieux. Après le spectacle, Butler explique à Max et ses amis pourquoi le jeune garçon entendait des voix. Le cristal contiendrait [[Jirachi]] qui attend la comète et un ami pour se réveiller. Max obtient la garde du cristal et l&#039;objectif de s&#039;en faire un ami. Le soir venu, la comète du Millénaire apparaît aux yeux du Pokégroupe et Max s&#039;endort grâce à la berceuse de sa mère fredonnée par sa sœur, puis le cristal se met à réagir. Jirachi se réveille, Butler en est informé et veut faire de Jirachi la star de son spectacle. Max demande des friandises et son vœu se réalise grâce à Jirachi, au détriment d&#039;un vendeur du festival qui voit sa marchandise disparaître.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alors que Jirachi et Max s&#039;amusent, un [[Absol]] sauvage vient le chasser, mais Butler emprisonne le Pokémon Ténèbres et l&#039;[[Hypnose|hypnotise]] avec son Kirlia. À la nuit tombée, Butler dévoile ses plans à Diane, révèle avoir fait partie de la [[Team Magma]] et vouloir réincarner un [[Groudon]] grâce à l&#039;énergie de la comète à travers Jirachi et son œil véritable. La machine construite par Butler explose devant tant d&#039;énergie et Max sauve le Pokémon Psy avec l&#039;aide d&#039;Absol. Le Pokégroupe et Diane s&#039;enfuient à l&#039;aide du bus de Butler vers [[Forina]], le lieu du repos de Jirachi.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Durant la soirée du troisième jour de la comète, Diane parle à {{da|Flora}} de son passé commun avec Butler et du fait qu&#039;il a changé depuis son passage dans la Team Magma. La nuit du cinquième jour, Max appréhende de devoir quitter Jirachi d&#039;ici deux jours, Sacha vient alors lui parler de sa séparation avec une vieille amie qui le fait encore souffrir tout en sachant qu&#039;elle sera à jamais dans son cœur. Au sixième jour, le groupe arrive à Forina et Max, toujours anxieux de quitter son ami, doit être endormi par sa sœur grâce à la berceuse de leur mère.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
La dernière nuit, Diane explique au groupe que Jirachi doit utiliser l&#039;énergie de la comète pour aider à faire vivre Forina, mais Butler a piégé l&#039;endroit pour que le Pokémon serve son dessein. Sacha, Max et Pikachu partent à dos de Libégon sauver Jirachi mais sont interceptés par le [[Drattak]] de Butler. Après une course-poursuite, Jirachi est libéré, mais un Groudon maléfique est aussi réveillé.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le Pokémon fait dépérir la végétation et capture les Pokémon sauvages. C&#039;est ensuite au tour des membres du Pokégroupe d&#039;être emportés. Jirachi, grâce à ses pouvoirs de téléportation, sauve, un temps, Max, Sacha et Pikachu. Le Libégon sauvage, avec l&#039;aide du Drattak de Butler, fait ce qu&#039;il peut pour empêcher le Groudon d&#039;avoir l&#039;énergie de Jirachi. Butler vient ensuite avec un plan pour libérer tout le monde et particulièrement Diane dont il est réellement amoureux. Libégon, Max, Sacha, Pikachu et Jirachi distraient le Groudon artificiel, pendant que Butler inverse le fonctionnement de sa machine afin de faire retourner le Pokémon Légendaire à la terre.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Drattak et Libégon sont capturés avant que Sacha n&#039;enclenche la machine afin de mettre en œuvre le plan de Butler, capturé à son tour. La machine faisant ce qu&#039;il était prévu, le Groudon artificiel commence à se décomposer puis Jirachi, à l&#039;aide de [[Carnareket]], permet de libérer tout le monde. Le Pokémon Psy demande une dernière chose à Max : lui chanter la berceuse de sa mère. Tout le Pokégroupe s&#039;y met et Jirachi retourne à l&#039;état de cristal en donnant son énergie à Forina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Flora (dessin animé)|Flora]]&lt;br /&gt;
*[[Max (frère de Flora)|Max]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Butler]]&lt;br /&gt;
* Diane&lt;br /&gt;
*[[Brice (Hoenn)|Brice]] (Introduction)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 6|la catégorie &#039;&#039;Image du film 6&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Poussifeu et Charmillon de Flora, Foretress, Gobou et Nénupiot de Pierre et Nirondelle, Arcko, Écrapince et Pikachu de Sacha.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] ([[Nirondelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] ([[Arcko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poussifeu]] ([[Poussifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] ([[Charmillon de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Nénupiot]] ([[Nénupiot de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Jirachi film6.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Jirachi (film 6)|Jirachi]]&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] artificiel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon des [[Dresseur de Pokémon|Dresseurs]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Téraclope de Butler.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Drattak]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
* [[Grahyèna]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
* [[Kirlia]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
* [[Téraclope]] (de [[Butler]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Libégon animé.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Absol]]&lt;br /&gt;
* [[Altaria]]&lt;br /&gt;
* [[Chapignon]]&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]]&lt;br /&gt;
* [[Libégon]]&lt;br /&gt;
* [[Linéon]]&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]]&lt;br /&gt;
* [[Pifeuil]]&lt;br /&gt;
* [[Tropius]]&lt;br /&gt;
* [[Tylton]]&lt;br /&gt;
* [[Vibraninf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flash-back ====&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] Sauvage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Intro - Galeking et Tengalice de Brice.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 06 - Intro - Mewtwo Sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Arcko]] ([[Arcko de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Balignon]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Camérupt]] (de Dresseurs)&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Chamallot]] (de Dresseurs)&lt;br /&gt;
* [[Charmillon]] ([[Charmillon de Flora|de Flora]] et Sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Delcatty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Dynavolt]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Écrapince]] ([[Écrapince de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Élecsprint]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Entei]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Foretress]] ([[Foretress de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Galeking]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
* [[Gobou]] ([[Gobou de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Groudon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ho-Oh]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Kyogre]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latias]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Latios]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lugia]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Medhyèna]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nénupiot]] ([[Nénupiot de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Nirondelle]] ([[Nirondelle de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poussifeu]] ([[Poussifeu de Flora|de Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Skitty]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Solaroc]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Tengalice]] (de [[Brice (Hoenn)|Brice]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lieux ==&lt;br /&gt;
*Festival du Millénaire&lt;br /&gt;
*Forina&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce film se situe entre &#039;&#039;[[AG033|Le pouvoir des fleurs]]&#039;&#039; et &#039;&#039;[[Un match électrique]]&#039;&#039;.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Flora (dessin animé)|Flora]] possède un [[Charmillon de Flora|Charmillon]] et le [[Pokégroupe]] n&#039;étant plus sur le [[village Myokara]], ce [[Film Pokémon|film]] se passe donc entre les épisodes [[épisode 307|307]] et [[épisode 314|314]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* [[Brice (Hoenn)|Brice]] fait une apparition et combat avec son [[Galeking]] et [[Tengalice]].&lt;br /&gt;
* Le doublage français de ce film est assuré par MediaDub International. Cela implique une équipe de comédiens de doublage différente de celle qui double les autres films, et les épisodes de la série animée.&lt;br /&gt;
* La berceuse est reprise de la version japonaise, ce qui explique le léger changement de voix.&lt;br /&gt;
*On peut entendre sur le menu du DVD la version instrumentale du générique Japonais, &#039;&#039;Advance Adventure&#039;&#039;. Cet instrumental peut également être entendu à plusieurs reprise dans tout le [[Cycle 2]], notamment lors des multiples confrontations du Pokégroupe avec le [[Trio Rocket]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
*Pendant que {{da|Max}} et [[Sacha]] parlent à [[Butler]] et [[Diane]] durant le spectacle, les yeux de [[Kirlia]] sont entièrement rouges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* France : 16 mai 2007 (coffret 3 DVD : &#039;&#039;Les Aventures des Pokémon&#039;&#039;) / 2 avril 2009 (DVD simple) / 20 janvier 2010 (DVD fourreaux qui contient 4 cartes Pokémon) / 01 avril 2017 (DVD simple réédition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon 6 – Jirachi: Wishmaker&lt;br /&gt;
| Pokémon 6 - Jirachi : le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi: Wish Maker&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi, le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Jirachi y los Deseos&lt;br /&gt;
| Jirachi et les Vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi Wish Maker &lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi, le faiseur de vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|七夜の願い星 ジラーチ|Nanayo no negai boshi Jirachi}}&lt;br /&gt;
| L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|七夜的許願星 基拉祈|Qīyè de xǔyuàn xīng jī lā qí}}&lt;br /&gt;
| L&#039;étoile faiseuse de vœux des sept nuits : Jirachi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Pokémon 6: Jirachi - Realizador de Desejos&lt;br /&gt;
| Pokémon: Jirachi, le réalisateur des vœux&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 6 – Jirachi: Wishmaker]]&lt;br /&gt;
[[en:M06]]&lt;br /&gt;
[[es:P06]]&lt;br /&gt;
[[it:F06]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター アドバンスジェネレーション 七夜の願い星 ジラーチ]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦超世代 第6作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_H%C3%A9ros_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2010408</id>
		<title>Les Héros Pokémon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_H%C3%A9ros_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2010408"/>
		<updated>2021-12-05T10:06:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt{{!}}Pokémon 4Ever&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=4&lt;br /&gt;
| numéro=5&lt;br /&gt;
| titre=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Jirachi, le génie des vœux&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=6}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=5&lt;br /&gt;
| image=Film5.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du cinquième film.&lt;br /&gt;
| titre=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon Heroes&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| titreJpn=水の都の護神 ラティアスとラティオス&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Les héros protecteurs de la cité de l&#039;eau : Latias et Latios&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Latios]], [[Latias]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=13 juillet 2005&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=13 juillet 2002&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=20 décembre 2002&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=16 mai 2003&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=20 janvier 2004&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les Héros Pokémon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|水の都の護神 ラティアスとラティオス|Mizu no miyako no mamoru shin Latias to Latios}}, ce qui donne en français : « Les héros protecteurs de la cité de l&#039;eau : Latias et Latios ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 13 juillet 2002, au cinéma aux États-Unis le 16 mai 2003 et est sorti en France le 13 juillet 2005 en DVD. C&#039;est le cinquième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Camp Pikachu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Tout commence dans un musée. Deux agents de la Team Rocket, Annie et Oakley, lisent un livre sur Latias et Latios, ainsi que de la Rosée Âme qu&#039;elles convoitent. Le gardien arrive et elles s&#039;échappent.    &lt;br /&gt;
[[Sacha]], {{da|Ondine}} et {{da|Pierre}} se rendent à Alto Mare et participent à une course de &amp;quot;[[surf]] Pokémon&amp;quot;. Sacha, qui utilise [[Kaiminus]], est dévié de la trajectoire de la course par deux Pokémon invisibles, Latias et Latios. Le champion de la course de surf de la ville emmène les héros faire le tour de celle-ci pour leur raconter l&#039;histoire des deux gardiens d&#039;Alto Mare. &lt;br /&gt;
Annie et Oakley tentent de capturer Latias, qui a pris l&#039;apparence d&#039;une jeune fille.&lt;br /&gt;
Sacha parvient à les en empêcher et à fuir avec Latias (dont il ne connait pas la véritable identité).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En visitant le musée de la ville, Sacha rencontre [[Bianca (film)|Bianca]], pensant qu&#039;il s&#039;agit la même personne qu&#039;il a aidée. Après, Latias réapparaît, toujours transformée, et emmène Sacha dans sa cachette. En arrivant, Latios, invisible, se précipite sur lui, en évitant tous les éclairs de [[Pikachu de Sacha|Pikachu]]. Alors que Latios va en finir, Latias se dresse entre eux. Bianca arrive, pensant que Sacha fait du mal à Latios, au point de lui ordonner d&#039;attaquer à nouveau. Mais son grand-père, le guide du musée, l&#039;arrête. Il invite ensuite Latias à jouer avec lui, toujours sous l&#039;apparence de Bianca. Elle l’emmène à la balançoire, et fait un petit tour avec Sacha. Elle redevient normale et relève Sacha, qui est tombé sous l&#039;effet de la surprise. Bianca et le guide lui racontent alors l&#039;histoire des deux Pokémon légendaires et de la &amp;quot;[[Rosée Âme]]&amp;quot;, qui est en réalité l&#039;âme de Latios, le père des deux Pokémon légendaires du film. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant la nuit, Annie et Oakley attaquent Latias et Latios. Elles parviennent à capturer Latios, qui protège Latias afin qu&#039;elle aille chercher de l&#039;aide, tandis que les deux filles s&#039;emparent aussi de la Rosée âme. Elles se rendent au musée afin de déclencher une machine qui permet de maîtriser toute l&#039;eau d&#039;Alto Mare. Pendant ce temps, Latias avertit Sacha, Ondine et Pierre pour qu&#039;ils l&#039;aident à sauver Latios. Ce dernier se fait torturer par la manipulation de la machine du musée. Oakley, aux commandes de la machine, réveille [[Kabutops]] et [[Ptéra]] pour les attaquer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latias et Sacha arrivent au musée, mais ils se font attaquer par les eaux contrôlées par la machine. Latias arrive à se libérer grâce à ses pouvoirs. Ils délivrent Bianca et Lorenzo (le guide) ainsi que Latios, presque à bout de force. La Rosée âme étant mourante après l&#039;utilisation, une vague gigantesque menace de détruire Alto Mare. Latias et Latios combinent alors leur force pour empêcher ce désastre, même si cela coûte la vie à Latios. Latias est attristée de perdre son frère, après ses parents. L&#039;âme de Latios devient la nouvelle Rosée Âme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les amis s&#039;apprêtent à quitter la ville, lorsque Latias arrive, sous l&#039;apparence de Bianca. Elle offre un dessin à Sacha le représentant avec Pikachu et l&#039;embrasse sous les yeux ébahis d&#039;Ondine et Pierre. Durant leur trajet en bateau, Pikachu et Sacha aperçoivent une famille de Latios et Latias voler dans le ciel, juste au-dessus d&#039;eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*{{da|Professeur Chen}} (Introduction)&lt;br /&gt;
*[[Annie]]&lt;br /&gt;
*[[Oakley]]&lt;br /&gt;
*[[Bianca (film)|Bianca]]&lt;br /&gt;
*[[Ross (film 5)|Ross]]&lt;br /&gt;
*[[Lorenzo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 5|la catégorie &#039;&#039;Image du film 5&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Togepi d&#039;Ondine et Pikachu de Sacha.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Nostenfer de Pierre, Corayon et Tarpaud d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Kaiminus]] ([[Kaiminus de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Corayon]] ([[Corayon d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Tarpaud]] ([[Tarpaud d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Nostenfer]] ([[Nostenfer de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Latios et Latias Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Latios]]&lt;br /&gt;
* [[Latias]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon des [[Dresseur de Pokémon|Dresseurs]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Qwilfish, Lanturn, Aquali et Staross de Dresseurs.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Mentali]] (de [[Annie]])&lt;br /&gt;
* [[Migalos]] (de [[Oakley]])&lt;br /&gt;
* [[Aquali]] (d&#039;une Dresseuse et d&#039;une participante à la course)&lt;br /&gt;
* [[Capumain]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Carabaffe]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Démanta]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Lanturn]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Loupio]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Magicarpe]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Natu]] (des organisateurs de la course)&lt;br /&gt;
* [[Qwilfish]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Staross]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Wailmer]] (de [[Ross (film 5)|Ross]])&lt;br /&gt;
* [[Xatu]] (des organisateurs de la course)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Roucool sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Axoloto]]&lt;br /&gt;
* [[Cornèbre]]&lt;br /&gt;
* [[Démanta]]&lt;br /&gt;
* [[Kabutops]] fossile ► de [[Oakley]] ► fossile&lt;br /&gt;
* [[Loupio]]&lt;br /&gt;
* [[Maraiste]]&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]]&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]]&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]] fossile ► de [[Oakley]] ► fossile&lt;br /&gt;
* [[Ptitard]]&lt;br /&gt;
* [[Rémoraid]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 &amp;amp; 05 - Intro - Otaria, Lamantine et Flagadoss Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 &amp;amp; 05 - Intro - Rhinocorne, Ponyta et Galopa Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Dardargnan]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ectoplasma]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Électrode]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Empiflor]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Flagadoss]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Gravalanch]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lokhlass]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Otaria]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] Sauvage (Japon Uniquement)&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poissoroy]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ponyta]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Porygon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Racaillou]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Rondoudou]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Staross]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Taupiqueur]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Voltorbe]] Sauvage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
[[Tarpaud d&#039;Ondine|Têtarte]] ayant [[Évolution|évolué]] et [[Embrylex de Sacha|Embrylex]] n&#039;étant pas là, ce film se passe entre les épisodes [[épisode 247|247]] et [[épisode 257|257]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, les 2 agents n&#039;ont strictement aucun lien avec la Team Rocket.&lt;br /&gt;
* C&#039;est la première et la dernière fois qu&#039;on revoit un [[Porygon]] depuis l&#039;[[épisode 38]].&lt;br /&gt;
* Basé visiblement sur la version québécoise, le premier DVD diffusé en France comporte les noms anglophones des personnages.&lt;br /&gt;
* La ville d&#039;[[Alto Mare]] est inspirée par [[:wp:Venise|Venise]].&lt;br /&gt;
* Dans le générique de fin, on revoit [[Gelardan]] et sa forteresse mobile dans le magazine d&#039;[[Annie]] et [[Oakley]] quand elles sont en prison.&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, le rôle des premiers Latias et Latios est décrit par une voix off, mais seuls les derniers instants de l&#039;histoire ont été repris pour la VF.&lt;br /&gt;
*Les chansons du film ne sont pas doublées en français&lt;br /&gt;
*Sur le menu du DVD, on peut entendre le générique d&#039;ouverture.&lt;br /&gt;
*Ce film conserve l&#039;intégralité de sa bande originale japonaise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
* Dans la réédition du DVD en France en 2012, [[Mentali]] et [[Qulbutoké de Jessie|Qulbutoké]] lors de sa première apparition prononcent leur nom anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japon : 13 Juillet 2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
États-Unis: 16 mai 2003 (cinéma) / 20 janvier 2004 (DVD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
France : 13 Juillet 2005 (DVD) / 10 Juillet 2012 (DVD réédition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon Heroes: Der Film&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon : Le Film&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon : Latios et Latias&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Héroes Pokémon&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon Heroes &lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|水の都の護神 ラティアスとラティオス|Mizu no miyako no mamoru shin Latias to Latios}}&lt;br /&gt;
| Les héros protecteurs de la cité de l&#039;eau : Latias et Latios&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|水都的守護神 拉帝亞斯和拉帝歐斯|Shuǐ dū de shǒuhùshén lā dì yà sī hé lā dì ōu sī}}&lt;br /&gt;
| Les dieux protecteurs de la capitale de l&#039;eau : Latias et Latios&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Heróis Pokémon&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Heroes – Der Film]]&lt;br /&gt;
[[en:M05]]&lt;br /&gt;
[[es:P05]]&lt;br /&gt;
[[it:F05]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 水の都の護神 ラティアスとラティオス]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第5作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_H%C3%A9ros_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2010407</id>
		<title>Les Héros Pokémon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_H%C3%A9ros_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2010407"/>
		<updated>2021-12-05T10:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt{{!}}Pokémon 4Ever&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=4&lt;br /&gt;
| numéro=5&lt;br /&gt;
| titre=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Jirachi, le génie des vœux&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=6}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=5&lt;br /&gt;
| image=Film5.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du cinquième film.&lt;br /&gt;
| titre=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon Heroes&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| titreJpn=水の都の護神 ラティアスとラティオス&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Les héros protecteurs de la cité de l&#039;eau : Latias et Latios&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Latios]], [[Latias]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=13 juillet 2005&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=13 juillet 2002&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=20 décembre 2002&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=16 mai 2003&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=20 janvier 2004&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les Héros Pokémon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|水の都の護神 ラティアスとラティオス|Mizu no miyako no mamoru shin Latias to Latios}}, ce qui donne en français : « Les héros protecteurs de la cité de l&#039;eau : Latias et Latios ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 13 juillet 2002, au cinéma aux États-Unis le 16 mai 2003 et est sorti en France le 13 juillet 2005 en DVD. C&#039;est le cinquième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Camp Pikachu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Tout commence dans un musée. Deux agents de la Team Rocket, Annie et Oakley, lisent un livre sur Latias et Latios, ainsi que de la Rosée Âme qu&#039;elles convoitent. Le gardien arrive et elles s&#039;échappent.    &lt;br /&gt;
[[Sacha]], {{da|Ondine}} et {{da|Pierre}} se rendent à Alto Mare et participent à une course de &amp;quot;[[surf]] Pokémon&amp;quot;. Sacha, qui utilise [[Kaiminus]], est dévié de la trajectoire de la course par deux Pokémon invisibles, Latias et Latios. Le champion de la course de surf de la ville emmène les héros faire le tour de celle-ci pour leur raconter l&#039;histoire des deux gardiens d&#039;Alto Mare. &lt;br /&gt;
Annie et Oakley tentent de capturer Latias, qui a pris l&#039;apparence d&#039;une jeune fille.&lt;br /&gt;
Sacha parvient à les en empêcher et à fuir avec Latias (dont il ne connait pas la véritable identité).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En visitant le musée de la ville, Sacha rencontre [[Bianca (film)|Bianca]], pensant qu&#039;il s&#039;agit la même personne qu&#039;il a aidée. Après, Latias réapparaît, toujours transformée, et emmène Sacha dans sa cachette. En arrivant, Latios, invisible, se précipite sur lui, en évitant tous les éclairs de [[Pikachu de Sacha|Pikachu]]. Alors que Latios va en finir, Latias se dresse entre eux. Bianca arrive, pensant que Sacha fait du mal à Latios, au point de lui ordonner d&#039;attaquer à nouveau. Mais son grand-père, le guide du musée, l&#039;arrête. Il invite ensuite Latias à jouer avec lui, toujours sous l&#039;apparence de Bianca. Elle l’emmène à la balançoire, et fait un petit tour avec Sacha. Elle redevient normale et relève Sacha, qui est tombé sous l&#039;effet de la surprise. Bianca et le guide lui racontent alors l&#039;histoire des deux Pokémon légendaires et de la &amp;quot;[[Rosée Âme]]&amp;quot;, qui est en réalité l&#039;âme de Latios, le père des deux Pokémon légendaires du film. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant la nuit, Annie et Oakley attaquent Latias et Latios. Elles parviennent à capturer Latios, qui protège Latias afin qu&#039;elle aille chercher de l&#039;aide, tandis que les deux filles s&#039;emparent aussi de la Rosée âme. Elles se rendent au musée afin de déclencher une machine qui permet de maîtriser toute l&#039;eau d&#039;Alto Mare. Pendant ce temps, Latias avertit Sacha, Ondine et Pierre pour qu&#039;ils l&#039;aident à sauver Latios. Ce dernier se fait torturer par la manipulation de la machine du musée. Oakley, aux commandes de la machine, réveille [[Kabutops]] et [[Ptéra]] pour les attaquer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latias et Sacha arrivent au musée, mais ils se font attaquer par les eaux contrôlées par la machine. Latias arrive à se libérer grâce à ses pouvoirs. Ils délivrent Bianca et Lorenzo (le guide) ainsi que Latios, presque à bout de force. La Rosée âme étant mourante après l&#039;utilisation, une vague gigantesque menace de détruire Alto Mare. Latias et Latios combinent alors leur force pour empêcher ce désastre, même si cela coûte la vie à Latios. Latias est attristée de perdre son frère, après ses parents. L&#039;âme de Latios devient la nouvelle Rosée Âme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les amis s&#039;apprêtent à quitter la ville, lorsque Latias arrive, sous l&#039;apparence de Bianca. Elle offre un dessin à Sacha le représentant avec Pikachu et l&#039;embrasse sous les yeux ébahis d&#039;Ondine et Pierre. Durant leur trajet en bateau, Pikachu et Sacha aperçoivent une famille de Latios et Latias voler dans le ciel, juste au-dessus d&#039;eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*{{da|Professeur Chen}} (Introduction)&lt;br /&gt;
*[[Annie]]&lt;br /&gt;
*[[Oakley]]&lt;br /&gt;
*[[Bianca (film)|Bianca]]&lt;br /&gt;
*[[Ross (film 5)|Ross]]&lt;br /&gt;
*[[Lorenzo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 5|la catégorie &#039;&#039;Image du film 5&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Togepi d&#039;Ondine et Pikachu de Sacha.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Nostenfer de Pierre, Corayon et Tarpaud d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Kaiminus]] ([[Kaiminus de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Corayon]] ([[Corayon d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Tarpaud]] ([[Tarpaud d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Nostenfer]] ([[Nostenfer de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Latios et Latias Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Latios]]&lt;br /&gt;
* [[Latias]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon des [[Dresseur de Pokémon|Dresseurs]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Qwilfish, Lanturn, Aquali et Staross de Dresseurs.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Mentali]] (de [[Annie]])&lt;br /&gt;
* [[Migalos]] (de [[Oakley]])&lt;br /&gt;
* [[Aquali]] (d&#039;une Dresseuse et d&#039;une participante à la course)&lt;br /&gt;
* [[Capumain]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Carabaffe]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Démanta]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Lanturn]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Loupio]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Magicarpe]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Natu]] (des organisateurs de la course)&lt;br /&gt;
* [[Qwilfish]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Staross]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Wailmer]] (de [[Ross (film 5)|Ross]])&lt;br /&gt;
* [[Xatu]] (des organisateurs de la course)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Roucool sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Axoloto]]&lt;br /&gt;
* [[Cornèbre]]&lt;br /&gt;
* [[Démanta]]&lt;br /&gt;
* [[Kabutops]] fossile ► de [[Oakley]] ► fossile&lt;br /&gt;
* [[Loupio]]&lt;br /&gt;
* [[Maraiste]]&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]]&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]]&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]] fossile ► de [[Oakley]] ► fossile&lt;br /&gt;
* [[Ptitard]]&lt;br /&gt;
* [[Rémoraid]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 &amp;amp; 05 - Intro - Otaria, Lamantine et Flagadoss Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 &amp;amp; 05 - Intro - Rhinocorne, Ponyta et Galopa Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Dardargnan]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ectoplasma]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Électrode]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Empiflor]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Flagadoss]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Gravalanch]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lokhlass]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Otaria]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] Sauvage (Japon Uniquement)&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poissoroy]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ponyta]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Porygon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Racaillou]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Rondoudou]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Staross]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Taupiqueur]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Voltorbe]] Sauvage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
[[Tarpaud d&#039;Ondine|Têtarte]] ayant [[Évolution|évolué]] et [[Embrylex de Sacha|Embrylex]] n&#039;étant pas là, ce film se passe entre les épisodes [[épisode 247|247]] et [[épisode 257|257]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, les 2 agents n&#039;ont strictement aucun lien avec la Team Rocket.&lt;br /&gt;
* C&#039;est la première et la dernière fois qu&#039;on revoit un [[Porygon]] depuis l&#039;[[épisode 38]].&lt;br /&gt;
* Basé visiblement sur la version québécoise, le premier DVD diffusé en France comporte les noms anglophones des personnages.&lt;br /&gt;
* La ville d&#039;[[Alto Mare]] est inspirée par [[:wp:Venise|Venise]].&lt;br /&gt;
* Dans le générique de fin, on revoit [[Gelardan]] et sa forteresse mobile dans le magazine d&#039;[[Annie]] et [[Oakley]] quand elles sont en prison.&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, le rôle des premiers Latias et Latios est décrit par une voix off, mais seuls les derniers instants de l&#039;histoire ont été repris pour la VF.&lt;br /&gt;
*Les chansons du film ne sont pas doublées en français&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
* Dans la réédition du DVD en France en 2012, [[Mentali]] et [[Qulbutoké de Jessie|Qulbutoké]] lors de sa première apparition prononcent leur nom anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japon : 13 Juillet 2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
États-Unis: 16 mai 2003 (cinéma) / 20 janvier 2004 (DVD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
France : 13 Juillet 2005 (DVD) / 10 Juillet 2012 (DVD réédition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon Heroes: Der Film&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon : Le Film&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon : Latios et Latias&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Héroes Pokémon&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon Heroes &lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|水の都の護神 ラティアスとラティオス|Mizu no miyako no mamoru shin Latias to Latios}}&lt;br /&gt;
| Les héros protecteurs de la cité de l&#039;eau : Latias et Latios&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|水都的守護神 拉帝亞斯和拉帝歐斯|Shuǐ dū de shǒuhùshén lā dì yà sī hé lā dì ōu sī}}&lt;br /&gt;
| Les dieux protecteurs de la capitale de l&#039;eau : Latias et Latios&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Heróis Pokémon&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Heroes – Der Film]]&lt;br /&gt;
[[en:M05]]&lt;br /&gt;
[[es:P05]]&lt;br /&gt;
[[it:F05]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 水の都の護神 ラティアスとラティオス]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第5作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_H%C3%A9ros_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2010402</id>
		<title>Les Héros Pokémon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_H%C3%A9ros_Pok%C3%A9mon&amp;diff=2010402"/>
		<updated>2021-12-05T09:58:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Sorties */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt{{!}}Pokémon 4Ever&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=4&lt;br /&gt;
| numéro=5&lt;br /&gt;
| titre=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| suiviDe=Jirachi, le génie des vœux&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=6}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=5&lt;br /&gt;
| image=Film5.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du cinquième film.&lt;br /&gt;
| titre=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon Heroes&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| titreJpn=水の都の護神 ラティアスとラティオス&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Les héros protecteurs de la cité de l&#039;eau : Latias et Latios&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Latios]], [[Latias]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=13 juillet 2005&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=13 juillet 2002&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=20 décembre 2002&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=16 mai 2003&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=20 janvier 2004&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Les Héros Pokémon&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|水の都の護神 ラティアスとラティオス|Mizu no miyako no mamoru shin Latias to Latios}}, ce qui donne en français : « Les héros protecteurs de la cité de l&#039;eau : Latias et Latios ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 13 juillet 2002, au cinéma aux États-Unis le 16 mai 2003 et est sorti en France le 13 juillet 2005 en DVD. C&#039;est le cinquième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Camp Pikachu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Tout commence dans un musée. Deux agents de la Team Rocket, Annie et Oakley, lisent un livre sur Latias et Latios, ainsi que de la Rosée Âme qu&#039;elles convoitent. Le gardien arrive et elles s&#039;échappent.    &lt;br /&gt;
[[Sacha]], {{da|Ondine}} et {{da|Pierre}} se rendent à Alto Mare et participent à une course de &amp;quot;[[surf]] Pokémon&amp;quot;. Sacha, qui utilise [[Kaiminus]], est dévié de la trajectoire de la course par deux Pokémon invisibles, Latias et Latios. Le champion de la course de surf de la ville emmène les héros faire le tour de celle-ci pour leur raconter l&#039;histoire des deux gardiens d&#039;Alto Mare. &lt;br /&gt;
Annie et Oakley tentent de capturer Latias, qui a pris l&#039;apparence d&#039;une jeune fille.&lt;br /&gt;
Sacha parvient à les en empêcher et à fuir avec Latias (dont il ne connait pas la véritable identité).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En visitant le musée de la ville, Sacha rencontre [[Bianca (film)|Bianca]], pensant qu&#039;il s&#039;agit la même personne qu&#039;il a aidée. Après, Latias réapparaît, toujours transformée, et emmène Sacha dans sa cachette. En arrivant, Latios, invisible, se précipite sur lui, en évitant tous les éclairs de [[Pikachu de Sacha|Pikachu]]. Alors que Latios va en finir, Latias se dresse entre eux. Bianca arrive, pensant que Sacha fait du mal à Latios, au point de lui ordonner d&#039;attaquer à nouveau. Mais son grand-père, le guide du musée, l&#039;arrête. Il invite ensuite Latias à jouer avec lui, toujours sous l&#039;apparence de Bianca. Elle l’emmène à la balançoire, et fait un petit tour avec Sacha. Elle redevient normale et relève Sacha, qui est tombé sous l&#039;effet de la surprise. Bianca et le guide lui racontent alors l&#039;histoire des deux Pokémon légendaires et de la &amp;quot;[[Rosée Âme]]&amp;quot;, qui est en réalité l&#039;âme de Latios, le père des deux Pokémon légendaires du film. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant la nuit, Annie et Oakley attaquent Latias et Latios. Elles parviennent à capturer Latios, qui protège Latias afin qu&#039;elle aille chercher de l&#039;aide, tandis que les deux filles s&#039;emparent aussi de la Rosée âme. Elles se rendent au musée afin de déclencher une machine qui permet de maîtriser toute l&#039;eau d&#039;Alto Mare. Pendant ce temps, Latias avertit Sacha, Ondine et Pierre pour qu&#039;ils l&#039;aident à sauver Latios. Ce dernier se fait torturer par la manipulation de la machine du musée. Oakley, aux commandes de la machine, réveille [[Kabutops]] et [[Ptéra]] pour les attaquer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Latias et Sacha arrivent au musée, mais ils se font attaquer par les eaux contrôlées par la machine. Latias arrive à se libérer grâce à ses pouvoirs. Ils délivrent Bianca et Lorenzo (le guide) ainsi que Latios, presque à bout de force. La Rosée âme étant mourante après l&#039;utilisation, une vague gigantesque menace de détruire Alto Mare. Latias et Latios combinent alors leur force pour empêcher ce désastre, même si cela coûte la vie à Latios. Latias est attristée de perdre son frère, après ses parents. L&#039;âme de Latios devient la nouvelle Rosée Âme. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les amis s&#039;apprêtent à quitter la ville, lorsque Latias arrive, sous l&#039;apparence de Bianca. Elle offre un dessin à Sacha le représentant avec Pikachu et l&#039;embrasse sous les yeux ébahis d&#039;Ondine et Pierre. Durant leur trajet en bateau, Pikachu et Sacha aperçoivent une famille de Latios et Latias voler dans le ciel, juste au-dessus d&#039;eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*{{da|Professeur Chen}} (Introduction)&lt;br /&gt;
*[[Annie]]&lt;br /&gt;
*[[Oakley]]&lt;br /&gt;
*[[Bianca (film)|Bianca]]&lt;br /&gt;
*[[Ross (film 5)|Ross]]&lt;br /&gt;
*[[Lorenzo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 5|la catégorie &#039;&#039;Image du film 5&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Togepi d&#039;Ondine et Pikachu de Sacha.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Nostenfer de Pierre, Corayon et Tarpaud d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Kaiminus]] ([[Kaiminus de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Corayon]] ([[Corayon d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Tarpaud]] ([[Tarpaud d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Nostenfer]] ([[Nostenfer de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Latios et Latias Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Latios]]&lt;br /&gt;
* [[Latias]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon des [[Dresseur de Pokémon|Dresseurs]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Qwilfish, Lanturn, Aquali et Staross de Dresseurs.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Mentali]] (de [[Annie]])&lt;br /&gt;
* [[Migalos]] (de [[Oakley]])&lt;br /&gt;
* [[Aquali]] (d&#039;une Dresseuse et d&#039;une participante à la course)&lt;br /&gt;
* [[Capumain]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Carabaffe]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Démanta]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Lanturn]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Loupio]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Magicarpe]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Natu]] (des organisateurs de la course)&lt;br /&gt;
* [[Qwilfish]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Staross]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]] (d&#039;un participant à la course)&lt;br /&gt;
* [[Wailmer]] (de [[Ross (film 5)|Ross]])&lt;br /&gt;
* [[Xatu]] (des organisateurs de la course)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 05 - Roucool sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Axoloto]]&lt;br /&gt;
* [[Cornèbre]]&lt;br /&gt;
* [[Démanta]]&lt;br /&gt;
* [[Kabutops]] fossile ► de [[Oakley]] ► fossile&lt;br /&gt;
* [[Loupio]]&lt;br /&gt;
* [[Maraiste]]&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]]&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]]&lt;br /&gt;
* [[Ptéra]] fossile ► de [[Oakley]] ► fossile&lt;br /&gt;
* [[Ptitard]]&lt;br /&gt;
* [[Rémoraid]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Yanma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 &amp;amp; 05 - Intro - Otaria, Lamantine et Flagadoss Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 &amp;amp; 05 - Intro - Rhinocorne, Ponyta et Galopa Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Dardargnan]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ectoplasma]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Électrode]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Empiflor]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Flagadoss]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Gravalanch]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lokhlass]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Otaria]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] Sauvage (Japon Uniquement)&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poissoroy]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ponyta]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Porygon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Racaillou]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Rondoudou]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Staross]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Taupiqueur]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Voltorbe]] Sauvage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
[[Tarpaud d&#039;Ondine|Têtarte]] ayant [[Évolution|évolué]] et [[Embrylex de Sacha|Embrylex]] n&#039;étant pas là, ce film se passe entre les épisodes [[épisode 247|247]] et [[épisode 257|257]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, les 2 agents n&#039;ont strictement aucun lien avec la Team Rocket.&lt;br /&gt;
* C&#039;est la première et la dernière fois qu&#039;on revoit un [[Porygon]] depuis l&#039;[[épisode 38]].&lt;br /&gt;
* Basé visiblement sur la version québécoise, le premier DVD diffusé en France comporte les noms anglophones des personnages.&lt;br /&gt;
* La ville d&#039;[[Alto Mare]] est inspirée par [[:wp:Venise|Venise]].&lt;br /&gt;
* Dans le générique de fin, on revoit [[Gelardan]] et sa forteresse mobile dans le magazine d&#039;[[Annie]] et [[Oakley]] quand elles sont en prison.&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, le rôle des premiers Latias et Latios est décrit par une voix off, mais seuls les derniers instants de l&#039;histoire ont été repris pour la VF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
* Dans la réédition du DVD en France en 2012, [[Mentali]] et [[Qulbutoké de Jessie|Qulbutoké]] lors de sa première apparition prononcent leur nom anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Japon : 13 Juillet 2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
États-Unis: 16 mai 2003 (cinéma) / 20 janvier 2004 (DVD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
France : 13 Juillet 2005 (DVD) / 10 Juillet 2012 (DVD réédition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon Heroes: Der Film&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon : Le Film&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon Heroes: Latios &amp;amp; Latias&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon : Latios et Latias&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Héroes Pokémon&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon Heroes &lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|水の都の護神 ラティアスとラティオス|Mizu no miyako no mamoru shin Latias to Latios}}&lt;br /&gt;
| Les héros protecteurs de la cité de l&#039;eau : Latias et Latios&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|水都的守護神 拉帝亞斯和拉帝歐斯|Shuǐ dū de shǒuhùshén lā dì yà sī hé lā dì ōu sī}}&lt;br /&gt;
| Les dieux protecteurs de la capitale de l&#039;eau : Latias et Latios&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Heróis Pokémon&lt;br /&gt;
| Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Heroes – Der Film]]&lt;br /&gt;
[[en:M05]]&lt;br /&gt;
[[es:P05]]&lt;br /&gt;
[[it:F05]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 水の都の護神 ラティアスとラティオス]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第5作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_champions_de_Johto&amp;diff=2010354</id>
		<title>Les champions de Johto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_champions_de_Johto&amp;diff=2010354"/>
		<updated>2021-12-05T02:09:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Informations */ Animenewsnetwork.com&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| numéro=4&lt;br /&gt;
| titre=Les champions de Johto &lt;br /&gt;
| suiviDe=La Quête Ultime&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Né pour être  vainqueur &lt;br /&gt;
| légende=Générique n°4 français du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique4.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=45s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 17 (film)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt;Jacques Siatem&lt;br /&gt;
| compositeur=Neil Jason (Film 4)&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler&amp;lt;br/&amp;gt;John Siegler &lt;br /&gt;
| interprete=Jean Marc Anthony Kabeya&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les Champions de Johto&#039;&#039;&#039; est le générique de début français de la [[saison 4]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Français ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon, Pokémon, Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec moi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je veux devenir le meilleur Dresseur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
comme personne avant moi.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les capturer ne me fait pas peur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
les dresser c&#039;est mon choix !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;en ai rêvé toute ma vie,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le moment est arrivé,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
De prouver qui je suis,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je vais me surpasser !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Johto !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être un grand champion !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être vainqueur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être le meilleur...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être vainqueur ...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
POKÉMON !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Anglais ===&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Let&#039;s do it&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna be the very best&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like no one ever was&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Ever was, ever was)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
To catch them is my real test&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To train them is my cause&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My whole life has led to this&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Time to test my skills&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I know I just can&#039;t miss&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gonna show the world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to be a winner &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Johto)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be a champion&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be a winner&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be the very best&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Pokémon, Johto!)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be a winner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue (québécoise) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon ! Pokémon ! Pokémon ! Pokémon !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Allons-y...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je voudrais être le meilleur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comme personne avant moi...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Comme personne avant moi...)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saisir un &amp;quot;myst&amp;quot; &#039;&#039;(légendaire)&#039;&#039; c&#039;est un exploit,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et l&#039;entraîner mon but !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toute ma vie j&#039;ai vécu pour ça,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est l&#039;heure de le prouver...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je sais, je réussirai,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devant le monde entier !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour un être un grand champion...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entre tous être le meilleur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque défi sur mon chemin,&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réveille ma bravoure...&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(Réveille ma bravoure...)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Je me battrai, c&#039;est certain,&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pour prendre ma place un jour !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Allons-y, l&#039;heure a sonné,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;On est imbattables !&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Toi et moi on va gagner,&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quel rêve formidable !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour un être un grand champion...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entre tous être le meilleur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oh oui le meilleur !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Je suis&#039;&#039;&#039; né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être un grand champion...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entre tous être le meilleur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être un champion !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
*Il s&#039;agit du premier générique dont la version longue est en anglais dans le film français.&lt;br /&gt;
*La version longue du générique peut être entendue en français dans le film québécois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*Chanson originale &amp;quot;Born To Be A Winner&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Écrite et produite par= Neil Jason, John Loeffler et John Siegler&lt;br /&gt;
*Interprétée par= David Rolfe (Jean Marc Anthony Kabeya en français)&lt;br /&gt;
*Guitares= John Siegler et John McCurry &lt;br /&gt;
*Autres instruments= Neil Jason&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de début français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Wir sind die Gewinner]]&lt;br /&gt;
[[en:Born to Be a Winner]]&lt;br /&gt;
[[es:OP04]]&lt;br /&gt;
[[it:Sono un vincitore]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_champions_de_Johto&amp;diff=2010353</id>
		<title>Les champions de Johto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_champions_de_Johto&amp;diff=2010353"/>
		<updated>2021-12-05T02:04:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Anecdotes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| numéro=4&lt;br /&gt;
| titre=Les champions de Johto &lt;br /&gt;
| suiviDe=La Quête Ultime&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Né pour être  vainqueur &lt;br /&gt;
| légende=Générique n°4 français du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique4.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=45s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 17 (film)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt;Jacques Siatem&lt;br /&gt;
| compositeur=Neil Jason (Film 4)&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler&amp;lt;br/&amp;gt;John Siegler &lt;br /&gt;
| interprete=Jean Marc Anthony Kabeya&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les Champions de Johto&#039;&#039;&#039; est le générique de début français de la [[saison 4]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Français ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon, Pokémon, Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec moi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je veux devenir le meilleur Dresseur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
comme personne avant moi.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les capturer ne me fait pas peur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
les dresser c&#039;est mon choix !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;en ai rêvé toute ma vie,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le moment est arrivé,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
De prouver qui je suis,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je vais me surpasser !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Johto !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être un grand champion !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être vainqueur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être le meilleur...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être vainqueur ...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
POKÉMON !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Anglais ===&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Let&#039;s do it&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna be the very best&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like no one ever was&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Ever was, ever was)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
To catch them is my real test&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To train them is my cause&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My whole life has led to this&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Time to test my skills&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I know I just can&#039;t miss&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gonna show the world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to be a winner &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Johto)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be a champion&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be a winner&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be the very best&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Pokémon, Johto!)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be a winner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue (québécoise) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon ! Pokémon ! Pokémon ! Pokémon !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Allons-y...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je voudrais être le meilleur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comme personne avant moi...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Comme personne avant moi...)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saisir un &amp;quot;myst&amp;quot; &#039;&#039;(légendaire)&#039;&#039; c&#039;est un exploit,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et l&#039;entraîner mon but !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toute ma vie j&#039;ai vécu pour ça,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est l&#039;heure de le prouver...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je sais, je réussirai,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devant le monde entier !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour un être un grand champion...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entre tous être le meilleur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque défi sur mon chemin,&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réveille ma bravoure...&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(Réveille ma bravoure...)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Je me battrai, c&#039;est certain,&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pour prendre ma place un jour !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Allons-y, l&#039;heure a sonné,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;On est imbattables !&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Toi et moi on va gagner,&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quel rêve formidable !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour un être un grand champion...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entre tous être le meilleur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oh oui le meilleur !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Je suis&#039;&#039;&#039; né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être un grand champion...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entre tous être le meilleur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être un champion !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
*Il s&#039;agit du premier générique dont la version longue est en anglais dans le film français.&lt;br /&gt;
*La version longue du générique peut être entendue en français dans le film québécois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de début français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Wir sind die Gewinner]]&lt;br /&gt;
[[en:Born to Be a Winner]]&lt;br /&gt;
[[es:OP04]]&lt;br /&gt;
[[it:Sono un vincitore]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_champions_de_Johto&amp;diff=2010352</id>
		<title>Les champions de Johto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Les_champions_de_Johto&amp;diff=2010352"/>
		<updated>2021-12-05T01:58:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : Animenewsnetwork.com&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| numéro=4&lt;br /&gt;
| titre=Les champions de Johto &lt;br /&gt;
| suiviDe=La Quête Ultime&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Né pour être  vainqueur &lt;br /&gt;
| légende=Générique n°4 français du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique4.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=45s (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 17 (film)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt;Jacques Siatem&lt;br /&gt;
| compositeur=Neil Jason (Film 4)&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler&amp;lt;br/&amp;gt;John Siegler &lt;br /&gt;
| interprete=Jean Marc Anthony Kabeya&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Les Champions de Johto&#039;&#039;&#039; est le générique de début français de la [[saison 4]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Français ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon, Pokémon, Pokémon !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Avec moi !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je veux devenir le meilleur Dresseur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
comme personne avant moi.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les capturer ne me fait pas peur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
les dresser c&#039;est mon choix !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J&#039;en ai rêvé toute ma vie,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le moment est arrivé,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
De prouver qui je suis,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je vais me surpasser !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Johto !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être un grand champion !&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être vainqueur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être le meilleur...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être vainqueur ...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
POKÉMON !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Anglais ===&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
Pokémon! &lt;br /&gt;
Pokémon...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;...Let&#039;s do it&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanna be the very best&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Like no one ever was&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Ever was, ever was)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
To catch them is my real test&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To train them is my cause&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My whole life has led to this&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Time to test my skills&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
I know I just can&#039;t miss&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gonna show the world&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born to be a winner &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Johto)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be a champion&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be a winner&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be the very best&amp;lt;br/&amp;gt; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Pokémon, Johto!)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Born to be a winner&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue (québécoise) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon ! Pokémon ! Pokémon ! Pokémon !&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Allons-y...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je voudrais être le meilleur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Comme personne avant moi...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;(Comme personne avant moi...)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Saisir un &amp;quot;myst&amp;quot; &#039;&#039;(légendaire)&#039;&#039; c&#039;est un exploit,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et l&#039;entraîner mon but !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toute ma vie j&#039;ai vécu pour ça,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est l&#039;heure de le prouver...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je sais, je réussirai,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Devant le monde entier !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour un être un grand champion...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entre tous être le meilleur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Chaque défi sur mon chemin,&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Réveille ma bravoure...&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(Réveille ma bravoure...)&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Je me battrai, c&#039;est certain,&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pour prendre ma place un jour !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Allons-y, l&#039;heure a sonné,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;On est imbattables !&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Toi et moi on va gagner,&amp;lt;br/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Quel rêve formidable !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour un être un grand champion...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entre tous être le meilleur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Oh oui le meilleur !&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Je suis&#039;&#039;&#039; né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être un grand champion...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Entre tous être le meilleur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;un&#039;&#039;&#039; vainqueur !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être un champion !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Né pour être &#039;&#039;&#039;le&#039;&#039;&#039; vainqueur...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
*Il s&#039;agit du premier générique dont la version longue est en anglais dans le film français.&lt;br /&gt;
*La version longue du générique peut être entendue en français dans le film québécois.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Liste des chansons Pokémon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de début français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Wir sind die Gewinner]]&lt;br /&gt;
[[en:Born to Be a Winner]]&lt;br /&gt;
[[es:OP04]]&lt;br /&gt;
[[it:Sono un vincitore]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_4Ever_-_Celebi,_la_voix_de_la_for%C3%AAt&amp;diff=2010351</id>
		<title>Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_4Ever_-_Celebi,_la_voix_de_la_for%C3%AAt&amp;diff=2010351"/>
		<updated>2021-12-05T01:53:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Sorties */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=3&lt;br /&gt;
| numéro=4&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt&lt;br /&gt;
| suiviDe=Les Héros Pokémon&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=5}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=4&lt;br /&gt;
| image=Film4.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du quatrième film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon 4Ever&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon pour toujours&lt;br /&gt;
| titreJpn=セレビィ時を超えた遭遇&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon: La rencontre hors du temps&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Celebi]], [[Suicune]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=16 mai 2007&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=7 juillet 2001&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=8 février 2002&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=11 octobre 2002&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=18 mars 2003&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|セレビィ時を超えた遭遇|Serebii toki o koeta sōgū}}, ce qui donne en français : « La rencontre hors du temps : Celebi ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 7 juillet 2001, au cinéma aux États-Unis le 11 octobre 2002 et est sorti en France le 16 mai 2007 en DVD. C&#039;est le quatrième [[film Pokémon]], il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[L&#039;excitant cache-cache de Pikachu]]&#039;&#039; au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En route vers la Ligue Johto, [[Sacha]], [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] et leurs amis traversent une forêt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
À l&#039;intérieur de celle-ci, ils découvrent un jeune garçon inconscient, Sammy et un mystérieux Pokémon légendaire, [[Celebi]]. Cependant celui-ci est blessé. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ils s&#039;avèrent qu&#039;ils ont été poursuivis par un chasseur de Pokémon qui fait partie de la Team Rocket. Lors de cette poursuite pour se protéger ainsi que Sammy, Celebi utilisa son pouvoir pour se transporter dans le futur. Sammy et Celebi arrivèrent alors 40 ans plus tard, à l&#039;époque de Sacha. Sammy et Sacha décident d&#039;apporter le Celebi blessé au Centre Pokémon de la forêt, mais sur le trajet ils se font prendre en chasse par le chasseur masqué : l&#039;un des plus grands officiers de la Team Rocket. Il possède avec lui le plus fort de tous les Méchas : Gareosu (Un robot géant utilisé couramment par la Team Rocket).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le chasseur se rue donc à la poursuite de nos amis, avec l&#039;intention d&#039;utiliser une « Dark Ball » sur Celebi. Ce type de Pokéball a la capacité de transformer les Pokémon en forme maléfique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de cette bataille intense, une grande amitié se crée entre Sacha et Sammy malgré leurs époques différentes. Mais finalement, le chasseur parvient à capturer Celebi aidé par la Team Rocket (Jessie, James et Miaouss). À ce moment-là, le légendaire Pokémon [[Suicune]] apparaît, et l&#039;ombre de [[Mew]] et de [[Mewtwo]] semble se dévoiler à l&#039;horizon. La plus grande bataille Pokémon de l&#039;histoire est sur le point de commencer. Sacha et Sammy tentent de rappeler à Celebi les moments agréables passés entre eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finalement, Celebi retrouve la mémoire et aide à détruire le robot du chasseur avec l’aide de Suicune. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mais, à cause de sa lutte pour redevenir lui-même, Celebi se meurt. Même l’eau du lac de la vie où il vit ne semble pouvoir le réanimer. Pourtant, Suicune, grâce à son pouvoir spécial, a sauvé le lac qui a retrouvé sa pureté.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C’est alors que plusieurs dizaines de Celebi arrivent de toutes les époques afin de soigner leur ami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Celebi, une fois guéri, se prépare à repartir avec Sammy vers l’époque de ce dernier, ce qui rend Sacha, Pierre et Ondine très tristes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afin de raconter leur aventure, nos amis décident d’appeler le professeur Chen qui laisse planer un mystère : il connaît le nom du jeune garçon (Sammy) avant que nos amis ne le lui apprennent. On le voit ensuite avec le cahier de Samy vieux de 40 ans et il dit qu’il se souvient de cette aventure comme si c’était hier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cela nous permet de comprendre que Sammy deviendra le célèbre professeur Chen. Au cours de l’aventure on apprend même que le premier Pokémon de Sammy Chen fut un [[Salamèche]], puisqu&#039;il a fait appel à son [[Reptincel]] pendant la bataille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*{{da|Professeur Chen}} /Sam&lt;br /&gt;
*[[Jacky]] (Dans le film et seulement dans le générique de fin dans la version américaine/européenne.)&lt;br /&gt;
*[[Chasseur Masqué]]&lt;br /&gt;
*Chasseur de Pokémon&lt;br /&gt;
*[[Diana]]&lt;br /&gt;
*[[Towa]], la grand-mère de Diana&lt;br /&gt;
*[[Monsieur White]], le guide du Pokégroupe&lt;br /&gt;
*[[Dundee]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 4|la catégorie &#039;&#039;Image du film 4&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 - Togepi d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Macronium]] ([[Macronium de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Grotadmorv]] ([[Grotadmorv de Sacha|de Sacha]]) (Japon Uniquement)&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Nostenfer]] ([[Nostenfer de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
* [[Onix]] ([[Onix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 - Miaouss de la Team Rocket et Qulbutoké de Jessie.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Qulbutoké]] ([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] ([[Smogogo de James|de James]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 - Celebi Sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 - Suicune Sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage ► (du [[Chasseur Masqué]]) ► Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Suicune]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon des [[Dresseur de Pokémon|Dresseurs]] =====&lt;br /&gt;
* [[Cizayox]] (du [[Chasseur Masqué]])&lt;br /&gt;
* [[Crocrodil]] (de [[Dundee]])&lt;br /&gt;
* [[Farfuret]] (du [[Chasseur Masqué]])&lt;br /&gt;
* [[Pichu]] (d&#039;une Dresseuse)&lt;br /&gt;
* [[Reptincel]] (de [[Professeur Chen (dessin animé)|Sam]])&lt;br /&gt;
* [[Tyranocif]] Sauvage ► (du [[Chasseur Masqué]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 - Paras, Aéromite, Saquedeneu, Chétiflor et Scarabrute Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 - Fouinette, Nidoqueen, Parasect, Scarhino, Nidoran M, Nidorino et Nidorina Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 - Aspicot et Mimigal Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]]&lt;br /&gt;
* [[Aspicot]]&lt;br /&gt;
* [[Cerfrousse]]&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]]&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Chrysacier]] ► [[Papilusion]]&lt;br /&gt;
* [[Cochignon]]&lt;br /&gt;
* [[Cotovol]]&lt;br /&gt;
* [[Coxy]]&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]]&lt;br /&gt;
* [[Fouinar]]&lt;br /&gt;
* [[Fouinette]]&lt;br /&gt;
* [[Grolem]]&lt;br /&gt;
* [[Hoothoot]]&lt;br /&gt;
* [[Joliflor]]&lt;br /&gt;
* [[Léviator]]&lt;br /&gt;
* [[Magicarpe]]&lt;br /&gt;
* [[Maraiste]]&lt;br /&gt;
* [[Mimigal]]&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]]&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♂]]&lt;br /&gt;
* [[Nidorina]]&lt;br /&gt;
* [[Nidorino]]&lt;br /&gt;
* [[Paras]]&lt;br /&gt;
* [[Parasect]]&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]]&lt;br /&gt;
* [[Poissoroy]]&lt;br /&gt;
* [[Rattata]]&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]]&lt;br /&gt;
* [[Rémoraid]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinoféros]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Saquedeneu]]&lt;br /&gt;
* [[Scarabrute]]&lt;br /&gt;
* [[Scarhino]]&lt;br /&gt;
* [[Teddiursa]]&lt;br /&gt;
* [[Ursaring]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Flash-back ====&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pokémon dans le passé ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 - Passé - Joliflor Sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Celebi]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Démolosse]] (du Chasseur de Pokémon)&lt;br /&gt;
* [[Fouinar]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] (du Chasseur de Pokémon)&lt;br /&gt;
* [[Joliflor]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♀]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♂]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Rattata]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Roucool]] Sauvage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;introduction ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 &amp;amp; 05 - Intro - Lokhlass et Staross Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 04 &amp;amp; 05 - Intro - Voltorbe, Électrode et Porygon Sauvages.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Dardargnan]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ectoplasma]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Électrode]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Empiflor]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Flagadoss]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Gravalanch]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Lokhlass]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d&#039;un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Otaria]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Poissoroy]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Ponyta]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Porygon]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Racaillou]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Rondoudou]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Staross]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Taupiqueur]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]] Sauvage&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Voltorbe]] Sauvage&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Lieux ==&lt;br /&gt;
*Arbreville&lt;br /&gt;
*Forêt alentour&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Initialement, la [[GS Ball]] du dessin animé devait contenir un [[Celebi]], mais suite à ce film qui met en scène ce Pokémon, l&#039;idée a été écartée de l&#039;histoire et la GS ball s&#039;est retrouvée oubliée chez [[Fargas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Étant donné que [[Macronium de Sacha|Macronium]] a évolué, ce film se passe vraisemblablement entre les épisodes [[épisode 199|199]] et [[épisode 208|208]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Autour du film ==&lt;br /&gt;
Le quatrième film est à l&#039;origine d&#039;une rumeur lancée dans le forum du site de TV TOKYO (l&#039;équivalent de TF1 au Japon). En fait, c&#039;était juste un malentendu de fans lors d&#039;une interview imaginaire avec Rica Matsumoto (la voix de Sacha en japonais).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lors de l&#039;interview, Matsumoto aurait annoncé qu&#039;elle allait arrêter de prêter sa voix à Sacha après le quatrième film. Une rumeur qui laissait supposer en partie que Pokémon allait finir après le 4e film. Elle aurait également annoncée que le film était en cours de réalisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les personnes ayant lu la rumeur ont demandé des explications plus précises à TV Tokyo, et ces derniers ont répondu qu&#039;il n&#039;y avait jamais eu d&#039;interview, et qu&#039;aucun quatrième film n&#039;était en préparation. Mais c&#039;était déjà trop tard : la rumeur avait déjà commencé à se répandre partout dans le monde. Le site officiel www.pokemon.com y a même cru et en a parlé, et ça a finalement abouti dans le Suntimes (le journal le plus lu aux USA).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 3e film Pokémon est sorti au Japon (l&#039;empereur de la tour de Cristal) avec, à la fin du film, une mini bande-annonce de 5 secondes montrant des images exclusives et officielles du quatrième film avec [[Celebi]]. Ainsi, la rumeur de l&#039;interview était peut-être fausse, mais pourtant c&#039;est bien ce qui était en projet : [[Celebi]]. [[Celebi]] est l&#039;équivalent de [[Mew]] dans {{Jeu|OA}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Différences entre les versions japonaise et américaine ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la version japonaise du film, [[Jacky]] et le [[Grotadmorv de Sacha]] font une petite apparition lors de la conversation téléphonique entre le {{da|Professeur Chen}} et [[Sacha]]. Ils n&#039;apparaissent pas dans la version occidentale. Toutefois, on aperçoit Jacky lors du générique de fin, quand il trouve le carnet à dessin du professeur Chen. Aussi, la version occidentale modifie et/ou rajoute des scènes rendant plus claire la réelle identité de Sammy. Une scène humoristique concernant la Team Rocket est exclusive à la version occidentale. Une introduction est également rajoutée (en réalité tirée du film suivant, déjà sorti au Japon à l&#039;époque) avec des musiques américaines du premier film pour l&#039;accompagner. Les génériques sont modifiés de même que le thème de l&#039;écran-titre mais hormis ça, la bande-son japonaise est cette fois-ci conservée dans l&#039;ensemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Doublage ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le doublage de ce film n&#039;a pas été réalisé en Belgique, mais en France. On y retrouve [[Nessym Guetat]] pour Miaouss et [[Charles Pestel]] pour Sacha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdote ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le principe des « [[Dark Ball]] » sera repris trois ans plus tard dans [[Pokémon Colosseum]] où les Pokémon obscurs existent et peuvent être volés à un autre Dresseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreur ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sam ordonne à son [[Reptincel]] de lancer Coup de Tête, c&#039;est une erreur de traduction du nom anglais de la capacité [[Coup d&#039;Boule]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorti au Japon : 7 Juillet 2001 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorti aux États-Unis : 11 Octobre 2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorti en France : 16 Mai 2007 (coffret 3 DVD : &#039;&#039;Les Aventures des Pokémon&#039;&#039;) / 2 Avril 2009 (DVD simple) / 20 Mai 2010 (DVD fourreaux qui contient 10 cartes Pokémon) / 01 Avril 2017 (DVD simple réédition)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
*C&#039;est la première fois qu&#039;un film Pokémon conserve l&#039;intégralité de sa bande originale japonaise. Cette pratique se répétera jusqu&#039;au Film 16.&lt;br /&gt;
*Les chansons du film n&#039;ont pas été doublées en français.&lt;br /&gt;
*Le court-métrage associé au Film lors de sa sortie au Japon et aux États-Unis n&#039;a pas été doublé.&lt;br /&gt;
*Sur le menu du DVD, on peut entendre le générique d&#039;ouverture du Film.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon 4 - Die zeitlose Begegnung&lt;br /&gt;
| Pokémon 4 – La rencontre hors du temps&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon 4Ever - Celebi: Voice of the Forest&lt;br /&gt;
| Pokémon pour toujours - Celebi : La voix de la forêt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Amérique du Sud)&lt;br /&gt;
| Pokémon por Siempre - Celebi: La Voz del Bosque&lt;br /&gt;
| Pokémon pour toujours - Celebi : La voix de la forêt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Europe)&lt;br /&gt;
| Pokémon 4Ever: Celebi, la Voz del Bosque&lt;br /&gt;
| Pokémon pour toujours : Celebi, La voix de la forêt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon 4Ever - Celebi, la Voce della Foresta&lt;br /&gt;
| Pokémon pour toujours : Celebi, La voix de la forêt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|セレビィ時を超えた遭遇|Serebii toki o koeta sōgū}}&lt;br /&gt;
| La rencontre hors du temps : Celebi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|雪拉比穿梭時空的相遇|Xuě lā bǐ chuānsuō shíkōng de xiāngyù}}&lt;br /&gt;
| La rencontre avec le voyageur temporel : Celebi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Pokémon 4: Viajantes do Tempo - Celebi, a Voz da Floresta&lt;br /&gt;
| Pokémon 4 : Voyageurs du Temps - Celebi, la voix de la forêt&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 4 – Die zeitlose Begegnung]]&lt;br /&gt;
[[en:M04]]&lt;br /&gt;
[[es:P04]]&lt;br /&gt;
[[it:F04]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター セレビィ 時を超えた遭遇]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第4作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A&amp;diff=2010343</id>
		<title>Discussion utilisateur:2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Discussion_utilisateur:2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A&amp;diff=2010343"/>
		<updated>2021-12-05T01:18:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sources manquantes ==&lt;br /&gt;
Salut. Concernant les contributions liées à des musiques, merci de toujours donner ta source via le champ &amp;quot;Résumé&amp;quot; situé en dessous de la zone de modification de la page. En effet, un autre contributeur qui, lui, a donné un lien vers sa source, donne une graphie différente au &amp;quot;der&amp;quot; de &amp;quot;Anne Van der Plassche&amp;quot; (https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Une_place_au_soleil&amp;amp;curid=17556&amp;amp;diff=2010329&amp;amp;oldid=2010324) Merci donc de justifier tes ajouts, car si je dois trancher la balance penchera plus facilement vers la personne qui donne une source pour justifier. --[[Utilisateur:Mewtwo Ex|Mewtwo Ex]] ([[Discussion utilisateur:Mewtwo Ex|discussion]]) 5 décembre 2021 à 01:06 (UTC)&lt;br /&gt;
  Concernant le nom de la chanteuse, les deux orthographes existent car je l&#039;ai vu orthographié des deux manières...Sur la plupart des sites, la majuscule n&#039;est pas présente. Seul jazzinbelgium.com indique une majuscule. Étant donné la présence de fautes d&#039;orthographes sur le la pochette de l&#039;album (et notamment la chanson &amp;quot;La voix du sommeil&amp;quot;), j&#039;ai cru bon de mettre une majuscule. Je tâcherai de vérifier davantage à l&#039;avenir...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Johto&amp;diff=2010340</id>
		<title>Pokémon Johto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Johto&amp;diff=2010340"/>
		<updated>2021-12-05T01:02:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Un Monde Pokémon (chanson){{!}}Un Monde Pokémon&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| suiviDe= Les champions de Johto &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| légende=Générique de la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique3.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=1min (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 52 (version longue) &amp;lt;br/&amp;gt; 3min 22 (film)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt; Jacques Siatem &lt;br /&gt;
| compositeur=Neil Jason (Film 3)&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler&amp;lt;br/&amp;gt;John Siegler&lt;br /&gt;
| interprete=Anne Van Der Plassche (Film 3)&amp;lt;br/&amp;gt;Jean Marc Anthony Kabeya&lt;br /&gt;
| album=[[Pokémon - Voyage à Johto‎]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Johto&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 3]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On veut tous être le meilleur dresseur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et prouver de quoi on est capable&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;capable&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; »&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On veut tous se montrer à la hauteur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
D&#039;un destin qui paraît incroyable&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque jour / qui passe&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu progresses et tu deviens plus fort&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu te / surpasses&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Continue tu t&#039;améliores&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change tout autour de nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change et devient flou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change c&#039;est fou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il reste le même malgré tout&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Car il faut tous les attraper&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Et être le plus déterminé&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon Johto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chacun de nous a besoin de s&#039;affirmer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chacun de nous a besoin de repères&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on est victorieux et acclamé&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il vaut mieux garder les pieds sur terre&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donne toi / à fond&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu veux remporter le défi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deviens / champion&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sers toi de tout ce que tu as appris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN&#039;&#039;&#039; (sur une mélodie et un rythme différents)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*interlude musical&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Et en anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a master&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody wants to show their skills&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody wants to get there faster&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make their way to the top of the hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time you try&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gonna get just a little bit better&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each step you climb&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is one more step up the ladder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to make a statement&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody needs to carve their mark&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stand alone in the victory circle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stake their claim when the music starts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give it all you&#039;ve got!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can be the very best ever&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take your best shot!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And what you&#039;ll learn will come together&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in (live in)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see (to see)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude (attitude)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all and be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Yeah!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
*Il s&#039;agit du générique le plus long dans sa version pour la série.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Originale &amp;quot;Pokémon Johto&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Écrite et produite par : John Loeffler et John Siegler &lt;br /&gt;
*Guitares par : David Rolfe et John McCurry&lt;br /&gt;
*Autres instruments : John Siegler&lt;br /&gt;
*Ingénieur du son : Joe Barbaria&lt;br /&gt;
*Interprétée par : Jean Marc Anthony Kabeya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de début français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[en:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[es:OP03]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[zh:Pokémon Johto]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_3_:_Le_sort_des_Zarbi&amp;diff=2010339</id>
		<title>Pokémon 3 : Le sort des Zarbi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_3_:_Le_sort_des_Zarbi&amp;diff=2010339"/>
		<updated>2021-12-05T00:55:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=2&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt{{!}}Pokémon 4Ever&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=4}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| image=Film3.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du troisième film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown: Entei&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon 3 : Le Film - le sort des Zarbi : Entei&lt;br /&gt;
| titreJpn=結晶塔の帝王 ＥＮＴＥＩ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=L&#039;empereur de la tour de cristal : Entei&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Zarbi]], [[Entei]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=13 juin 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.imdb.com/title/tt0266860/releaseinfo Information IMDB] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=13 décembre 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.fr/Pok%C3%A9mon-3-Zarbi-Kunihiko-Yuyama/dp/B00005OT2G/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1264086051&amp;amp;sr=1-1 Information Amazon France] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=8 juillet 2000&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=7 juillet 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieJaponDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.co.jp/%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88-%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC-%E7%B5%90%E6%99%B6%E5%A1%94%E3%81%AE%E5%B8%9D%E7%8E%8B-%E3%83%94%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%81%A8%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6-DVD/dp/B00005L9DW/ref=sr_1_fkmr0_1?ie=UTF8&amp;amp;qid=1264086421&amp;amp;sr=8-1-fkmr0 Information Amazon Japon] &#039;&#039;&#039;(jp)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=6 avril 2001&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=21 août 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-3-Movie-Veronica-Taylor/dp/B00005LKI1/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1264085234&amp;amp;sr=1-1 Information Amazon.com] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|結晶塔の帝王 ＥＮＴＥＩ|Kesshō-tō no teiō ENTEI}}, ce qui donne en français : « L&#039;empereur de la tour de cristal : Entei ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 8 juillet 2000, au cinéma aux États-Unis le 6 avril 2001 et au cinéma en France le 13 juin 2001. C&#039;est le troisième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Pikachu &amp;amp; Pichu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Molly Hale]] habite à Greenfield avec son père, qui est un riche archéologue. Il lui raconte une histoire sur une légende à propos de 26 [[Zarbi]]. Celui-ci décrit à sa fille comment ils sont : les Zarbi sont des Pokémon que l&#039;on trouve sous plusieurs formes, qui correspondent aux lettres de l&#039;alphabet latin. Entre-temps, le père de Molly est appelé pour lui dire qu&#039;on vient de faire une découverte dans un site archéologique.&lt;br /&gt;
Près de Greenfield, ils ont trouvé un puzzle un peu spécial, un puzzle qui semble avoir un rapport avec les Zarbi : il y a des représentations de ces Pokémon sur les pièces. Le père de Molly commence à regarder le puzzle, mais à peine a-t-il saisi quelques pièces que des Zarbi apparaissent, le téléportant dans une autre dimension. Un des collègues transmet par la suite la mauvaise nouvelle à Molly, et lui laisse le puzzle. Molly commence alors à faire bouger les lettres du puzzle et forme les mots « Papa », « Maman », « Moi ». &lt;br /&gt;
Les Zarbi apparaissent, et créent une illusion d&#039;Entei pour qu&#039;il soit le nouveau père de Molly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loin de là, [[Sacha]] dispute un match Pokémon contre une dresseuse du nom de [[Lisa]]. À la fin du combat, Sacha l&#039;emporte et Lisa décide de le suivre. Plus tard, ils arrivent à Greenfield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molly ayant à son tour su résoudre l&#039;énigme du puzzle, cela crée une porte interdimensionnelle vers la dimension des Zarbi. Ces derniers arrivent en masse dans la demeure de Molly, et se mettent à tout transformer progressivement en cristal.&lt;br /&gt;
Aucune personne ne comprend l&#039;origine de ce phénomène. Le {{da|Professeur Chen}} est invité avec la mère de Sacha à aller à Greenfield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha, {{da|Ondine}}, [[Pierre (dessin animé)|Pierre]] et Lisa sont arrivés à Greenfield, tous les gens de la ville sont surpris de s&#039;apercevoir que toute la ville est recouverte de cristal. Alors que le groupe de Sacha arrive au [[Centre Pokémon]], sa mère se fait kidnapper par [[Entei]], qui surgit de nulle part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l&#039;avoir hypnotisée pour qu&#039;elle croie que Molly est sa fille, Entei transporte la mère de Sacha dans la maison de Molly, qui est déjà transformée en tour de cristal. Molly, étourdie, croit que la mère de Sacha est sa propre mère et qu&#039;Entei est son père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha décide d&#039;aller dans la maison de Molly pour délivrer sa mère. Entre-temps, le [[Dracaufeu de Sacha]], à qui ce dernier a rendu la liberté, décide d&#039;aller l&#039;aider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha et compagnie arrivent dans le hall de la tour, et Molly arrive, déguisée par les Zarbi en jeune femme, et défie Sacha. Pierre décide de l&#039;affronter lui-même, pour laisser Sacha et Ondine aller sauver la mère de Sacha pendant que Molly et Entei sont distraits. Une bataille commence, et durant celle-ci, la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] fait son apparition. En s&#039;en allant, Sacha et Ondine vont être par la suite de nouveau stoppés par Entei et Molly, qui vont défier Sacha à nouveau, mais que Ondine décide d&#039;affronter elle-même pour la même raison que Pierre. Sacha va être stoppé par Entei un peu plus loin dans la tour. Sacha se fait battre par celui-ci, mais [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]] finit par arriver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le combat commence entre Dracaufeu et Entei. Au bout d&#039;un long et intense affrontement, Dracaufeu se fait battre, et alors qu&#039;Entei est sur le point de lui infliger le coup de grâce, Molly intervient. Après un long combat contre les Zarbi qui perdent alors subitement le contrôle de leurs pouvoirs psychiques, Molly ordonne à Entei de détruire la porte interdimensionnelle. Tout redevient comme avant : le père de Molly réapparaît indemne dans le temple où il avait disparu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Photo Ketchum Chen Hale.jpg|vignette|Photographie de Sacha entouré de sa mère, du professeur Chen, de Molly et de ses parents.]]&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
*[[Agent Jenny]]&lt;br /&gt;
*{{da|Professeur Chen}}&lt;br /&gt;
*[[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
*[[Jacky]]&lt;br /&gt;
*[[Molly Hale]]&lt;br /&gt;
*[[Spencer Hale]]&lt;br /&gt;
*Mère de [[Molly Hale]]&lt;br /&gt;
*[[Lisa]]&lt;br /&gt;
*[[Lise]]&lt;br /&gt;
*Schuyler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;épisode ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;7&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Film 03 - Pikachu de Sacha et Togepi d&#039;Ondine.png|[[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&amp;lt;br/&amp;gt;et [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Bulbizarre de Sacha.png|[[Bulbizarre]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Noarfang de Sacha.png|[[Noarfang]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Noarfang de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Dracaufeu de Sacha.png|[[Dracaufeu]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Germignon de Sacha.png|[[Germignon]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Germignon de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Kaiminus de Sacha.png|[[Kaiminus]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Kaiminus de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Férosinge de Lisa et Héricendre de Sacha.png|[[Héricendre]] ([[Héricendre de Sacha|de Sacha]])&amp;lt;br/&amp;gt; et [[Férosinge]] (de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Capumain_de_Lisa.png|[[Capumain]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Girafarig_de_Lisa.png|[[Girafarig]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Granbull de Lisa.png|[[Granbull]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Papilusion de Lisa.png|[[Papilusion]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Maraiste de Lisa.png|[[Maraiste]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Goupix de Pierre.png|[[Goupix]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Goupix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Nosferapti de Pierre.png|[[Nosferapti]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Nosferapti de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Onix de Pierre.png|[[Onix]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Onix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Poissirène d&#039;Ondine.png|[[Poissirène]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Poissirène d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Stari d&#039;Ondine.png|[[Stari]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Miaouss de la Team Rocket.png|[[Miaouss]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Qulbutoké de Jessie.png|[[Qulbutoké]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Teddiursa (réel) de Molly Hale.png|[[Teddiursa]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Charla, Dracaufeu de Lise.png|Charla, [[Dracaufeu]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Charla|de Lise]])&lt;br /&gt;
Film 03 - M. Mime de Delia Ketchum.png|[[M. Mime]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Delia Ketchum]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Zarbi Sauvage.png|[[Zarbi]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Magicarpe Sauvage.png|[[Magicarpe]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Papilusion Sauvage.png|[[Papilusion]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Illusions créées par les [[Zarbi]] ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Film 03 - Entei Sauvage.png|[[Entei]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
Lainergie de Molly Hale.png|[[Lainergie]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Teddiursa de Molly Hale.png|[[Teddiursa]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Phanpy de Molly Hale.png|[[Phanpy]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Hyporoi de Molly Hale.png|[[Hyporoi]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Démanta de Molly Hale.png|[[Démanta]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sacha]] possède [[Noarfang de Sacha|Noarfang]], ce film se déroule donc entre les épisodes [[EP154|154]] et [[EP158|158]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Jaquette VHS - Le sort des Zarbi.png|thumbnail|150px|right|Jaquette de la VHS.]]&lt;br /&gt;
* Japon : 8 juillet 2000 au cinéma et le 7 juillet 2001 en DVD.&lt;br /&gt;
* États-Unis : 6 avril 2001 au cinéma et le 21 août 2001 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 13 juin 2001 au cinéma et le 13 décembre 2001 en DVD et VHS avec une carte de [[Zarbi J (Promo Wizards 38)|Zarbi J]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par= Ralph Schuckett&lt;br /&gt;
*La chanson utilisée pendant le générique de fin n&#039;est une nouvelle fois pas doublée en français.&lt;br /&gt;
*Dans le menu du DVD, on peut entendre le générique d&#039;ouverture du film, [[Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Im Bann der Icognito&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown: Entei&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 : Le Film - le sort des Zarbi : Entei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Pokémon 3: El Hechizo de los Unown&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - L&#039;Incantesimo degli Unown&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|結晶塔の帝王 ＥＮＴＥＩ|Kesshō-tō no teiō ENTEI}}&lt;br /&gt;
| L&#039;empereur de la tour de cristal : Entei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|結晶塔的帝王|Jiéjīng tǎ de dìwáng}}&lt;br /&gt;
| L&#039;empereur de la tour de cristal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - O Feitiço dos Unown&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 3 – Im Bann der Icognito]]&lt;br /&gt;
[[en:M03]]&lt;br /&gt;
[[es:P03]]&lt;br /&gt;
[[it:F03]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 結晶塔の帝王 ENTEI]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第3作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_3_:_Le_sort_des_Zarbi&amp;diff=2010338</id>
		<title>Pokémon 3 : Le sort des Zarbi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_3_:_Le_sort_des_Zarbi&amp;diff=2010338"/>
		<updated>2021-12-05T00:55:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=2&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt{{!}}Pokémon 4Ever&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=4}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| image=Film3.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du troisième film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown: Entei&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon 3 : Le Film - le sort des Zarbi : Entei&lt;br /&gt;
| titreJpn=結晶塔の帝王 ＥＮＴＥＩ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=L&#039;empereur de la tour de cristal : Entei&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Zarbi]], [[Entei]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=13 juin 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.imdb.com/title/tt0266860/releaseinfo Information IMDB] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=13 décembre 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.fr/Pok%C3%A9mon-3-Zarbi-Kunihiko-Yuyama/dp/B00005OT2G/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1264086051&amp;amp;sr=1-1 Information Amazon France] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=8 juillet 2000&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=7 juillet 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieJaponDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.co.jp/%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88-%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC-%E7%B5%90%E6%99%B6%E5%A1%94%E3%81%AE%E5%B8%9D%E7%8E%8B-%E3%83%94%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%81%A8%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6-DVD/dp/B00005L9DW/ref=sr_1_fkmr0_1?ie=UTF8&amp;amp;qid=1264086421&amp;amp;sr=8-1-fkmr0 Information Amazon Japon] &#039;&#039;&#039;(jp)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=6 avril 2001&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=21 août 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-3-Movie-Veronica-Taylor/dp/B00005LKI1/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1264085234&amp;amp;sr=1-1 Information Amazon.com] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|結晶塔の帝王 ＥＮＴＥＩ|Kesshō-tō no teiō ENTEI}}, ce qui donne en français : « L&#039;empereur de la tour de cristal : Entei ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 8 juillet 2000, au cinéma aux États-Unis le 6 avril 2001 et au cinéma en France le 13 juin 2001. C&#039;est le troisième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Pikachu &amp;amp; Pichu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Molly Hale]] habite à Greenfield avec son père, qui est un riche archéologue. Il lui raconte une histoire sur une légende à propos de 26 [[Zarbi]]. Celui-ci décrit à sa fille comment ils sont : les Zarbi sont des Pokémon que l&#039;on trouve sous plusieurs formes, qui correspondent aux lettres de l&#039;alphabet latin. Entre-temps, le père de Molly est appelé pour lui dire qu&#039;on vient de faire une découverte dans un site archéologique.&lt;br /&gt;
Près de Greenfield, ils ont trouvé un puzzle un peu spécial, un puzzle qui semble avoir un rapport avec les Zarbi : il y a des représentations de ces Pokémon sur les pièces. Le père de Molly commence à regarder le puzzle, mais à peine a-t-il saisi quelques pièces que des Zarbi apparaissent, le téléportant dans une autre dimension. Un des collègues transmet par la suite la mauvaise nouvelle à Molly, et lui laisse le puzzle. Molly commence alors à faire bouger les lettres du puzzle et forme les mots « Papa », « Maman », « Moi ». &lt;br /&gt;
Les Zarbi apparaissent, et créent une illusion d&#039;Entei pour qu&#039;il soit le nouveau père de Molly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loin de là, [[Sacha]] dispute un match Pokémon contre une dresseuse du nom de [[Lisa]]. À la fin du combat, Sacha l&#039;emporte et Lisa décide de le suivre. Plus tard, ils arrivent à Greenfield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molly ayant à son tour su résoudre l&#039;énigme du puzzle, cela crée une porte interdimensionnelle vers la dimension des Zarbi. Ces derniers arrivent en masse dans la demeure de Molly, et se mettent à tout transformer progressivement en cristal.&lt;br /&gt;
Aucune personne ne comprend l&#039;origine de ce phénomène. Le {{da|Professeur Chen}} est invité avec la mère de Sacha à aller à Greenfield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha, {{da|Ondine}}, [[Pierre (dessin animé)|Pierre]] et Lisa sont arrivés à Greenfield, tous les gens de la ville sont surpris de s&#039;apercevoir que toute la ville est recouverte de cristal. Alors que le groupe de Sacha arrive au [[Centre Pokémon]], sa mère se fait kidnapper par [[Entei]], qui surgit de nulle part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l&#039;avoir hypnotisée pour qu&#039;elle croie que Molly est sa fille, Entei transporte la mère de Sacha dans la maison de Molly, qui est déjà transformée en tour de cristal. Molly, étourdie, croit que la mère de Sacha est sa propre mère et qu&#039;Entei est son père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha décide d&#039;aller dans la maison de Molly pour délivrer sa mère. Entre-temps, le [[Dracaufeu de Sacha]], à qui ce dernier a rendu la liberté, décide d&#039;aller l&#039;aider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha et compagnie arrivent dans le hall de la tour, et Molly arrive, déguisée par les Zarbi en jeune femme, et défie Sacha. Pierre décide de l&#039;affronter lui-même, pour laisser Sacha et Ondine aller sauver la mère de Sacha pendant que Molly et Entei sont distraits. Une bataille commence, et durant celle-ci, la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] fait son apparition. En s&#039;en allant, Sacha et Ondine vont être par la suite de nouveau stoppés par Entei et Molly, qui vont défier Sacha à nouveau, mais que Ondine décide d&#039;affronter elle-même pour la même raison que Pierre. Sacha va être stoppé par Entei un peu plus loin dans la tour. Sacha se fait battre par celui-ci, mais [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]] finit par arriver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le combat commence entre Dracaufeu et Entei. Au bout d&#039;un long et intense affrontement, Dracaufeu se fait battre, et alors qu&#039;Entei est sur le point de lui infliger le coup de grâce, Molly intervient. Après un long combat contre les Zarbi qui perdent alors subitement le contrôle de leurs pouvoirs psychiques, Molly ordonne à Entei de détruire la porte interdimensionnelle. Tout redevient comme avant : le père de Molly réapparaît indemne dans le temple où il avait disparu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Photo Ketchum Chen Hale.jpg|vignette|Photographie de Sacha entouré de sa mère, du professeur Chen, de Molly et de ses parents.]]&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
*[[Agent Jenny]]&lt;br /&gt;
*{{da|Professeur Chen}}&lt;br /&gt;
*[[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
*[[Jacky]]&lt;br /&gt;
*[[Molly Hale]]&lt;br /&gt;
*[[Spencer Hale]]&lt;br /&gt;
*Mère de [[Molly Hale]]&lt;br /&gt;
*[[Lisa]]&lt;br /&gt;
*[[Lise]]&lt;br /&gt;
*Schuyler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;épisode ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;7&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Film 03 - Pikachu de Sacha et Togepi d&#039;Ondine.png|[[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&amp;lt;br/&amp;gt;et [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Bulbizarre de Sacha.png|[[Bulbizarre]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Noarfang de Sacha.png|[[Noarfang]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Noarfang de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Dracaufeu de Sacha.png|[[Dracaufeu]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Germignon de Sacha.png|[[Germignon]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Germignon de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Kaiminus de Sacha.png|[[Kaiminus]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Kaiminus de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Férosinge de Lisa et Héricendre de Sacha.png|[[Héricendre]] ([[Héricendre de Sacha|de Sacha]])&amp;lt;br/&amp;gt; et [[Férosinge]] (de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Capumain_de_Lisa.png|[[Capumain]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Girafarig_de_Lisa.png|[[Girafarig]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Granbull de Lisa.png|[[Granbull]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Papilusion de Lisa.png|[[Papilusion]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Maraiste de Lisa.png|[[Maraiste]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Goupix de Pierre.png|[[Goupix]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Goupix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Nosferapti de Pierre.png|[[Nosferapti]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Nosferapti de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Onix de Pierre.png|[[Onix]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Onix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Poissirène d&#039;Ondine.png|[[Poissirène]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Poissirène d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Stari d&#039;Ondine.png|[[Stari]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Miaouss de la Team Rocket.png|[[Miaouss]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Qulbutoké de Jessie.png|[[Qulbutoké]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Teddiursa (réel) de Molly Hale.png|[[Teddiursa]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Charla, Dracaufeu de Lise.png|Charla, [[Dracaufeu]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Charla|de Lise]])&lt;br /&gt;
Film 03 - M. Mime de Delia Ketchum.png|[[M. Mime]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Delia Ketchum]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Zarbi Sauvage.png|[[Zarbi]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Magicarpe Sauvage.png|[[Magicarpe]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Papilusion Sauvage.png|[[Papilusion]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Illusions créées par les [[Zarbi]] ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Film 03 - Entei Sauvage.png|[[Entei]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
Lainergie de Molly Hale.png|[[Lainergie]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Teddiursa de Molly Hale.png|[[Teddiursa]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Phanpy de Molly Hale.png|[[Phanpy]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Hyporoi de Molly Hale.png|[[Hyporoi]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Démanta de Molly Hale.png|[[Démanta]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sacha]] possède [[Noarfang de Sacha|Noarfang]], ce film se déroule donc entre les épisodes [[EP154|154]] et [[EP158|158]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Jaquette VHS - Le sort des Zarbi.png|thumbnail|150px|right|Jaquette de la VHS.]]&lt;br /&gt;
* Japon : 8 juillet 2000 au cinéma et le 7 juillet 2001 en DVD.&lt;br /&gt;
* États-Unis : 6 avril 2001 au cinéma et le 21 août 2001 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 13 juin 2001 au cinéma et le 13 décembre 2001 en DVD et VHS avec une carte de [[Zarbi J (Promo Wizards 38)|Zarbi J]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par= Ralph Schuckett&lt;br /&gt;
*La chanson utilisée pendant le générique de fin n&#039;est une nouvelle fois pas doublée en français.&lt;br /&gt;
*Dans le menu du DVD, on peut entendre le générique d&#039;ouverture du Film, [[Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Im Bann der Icognito&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown: Entei&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 : Le Film - le sort des Zarbi : Entei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Pokémon 3: El Hechizo de los Unown&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - L&#039;Incantesimo degli Unown&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|結晶塔の帝王 ＥＮＴＥＩ|Kesshō-tō no teiō ENTEI}}&lt;br /&gt;
| L&#039;empereur de la tour de cristal : Entei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|結晶塔的帝王|Jiéjīng tǎ de dìwáng}}&lt;br /&gt;
| L&#039;empereur de la tour de cristal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - O Feitiço dos Unown&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 3 – Im Bann der Icognito]]&lt;br /&gt;
[[en:M03]]&lt;br /&gt;
[[es:P03]]&lt;br /&gt;
[[it:F03]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 結晶塔の帝王 ENTEI]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第3作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_3_:_Le_sort_des_Zarbi&amp;diff=2010337</id>
		<title>Pokémon 3 : Le sort des Zarbi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_3_:_Le_sort_des_Zarbi&amp;diff=2010337"/>
		<updated>2021-12-05T00:54:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Sorties */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=2&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 4Ever - Celebi, la voix de la forêt{{!}}Pokémon 4Ever&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=4}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| image=Film3.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du troisième film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown: Entei&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon 3 : Le Film - le sort des Zarbi : Entei&lt;br /&gt;
| titreJpn=結晶塔の帝王 ＥＮＴＥＩ&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=L&#039;empereur de la tour de cristal : Entei&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Zarbi]], [[Entei]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=13 juin 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.imdb.com/title/tt0266860/releaseinfo Information IMDB] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=13 décembre 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.fr/Pok%C3%A9mon-3-Zarbi-Kunihiko-Yuyama/dp/B00005OT2G/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1264086051&amp;amp;sr=1-1 Information Amazon France] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=8 juillet 2000&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=7 juillet 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieJaponDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.co.jp/%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88-%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC-%E7%B5%90%E6%99%B6%E5%A1%94%E3%81%AE%E5%B8%9D%E7%8E%8B-%E3%83%94%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%81%A8%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6-DVD/dp/B00005L9DW/ref=sr_1_fkmr0_1?ie=UTF8&amp;amp;qid=1264086421&amp;amp;sr=8-1-fkmr0 Information Amazon Japon] &#039;&#039;&#039;(jp)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=6 avril 2001&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=21 août 2001&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-3-Movie-Veronica-Taylor/dp/B00005LKI1/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1264085234&amp;amp;sr=1-1 Information Amazon.com] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|結晶塔の帝王 ＥＮＴＥＩ|Kesshō-tō no teiō ENTEI}}, ce qui donne en français : « L&#039;empereur de la tour de cristal : Entei ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 8 juillet 2000, au cinéma aux États-Unis le 6 avril 2001 et au cinéma en France le 13 juin 2001. C&#039;est le troisième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Pikachu &amp;amp; Pichu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Molly Hale]] habite à Greenfield avec son père, qui est un riche archéologue. Il lui raconte une histoire sur une légende à propos de 26 [[Zarbi]]. Celui-ci décrit à sa fille comment ils sont : les Zarbi sont des Pokémon que l&#039;on trouve sous plusieurs formes, qui correspondent aux lettres de l&#039;alphabet latin. Entre-temps, le père de Molly est appelé pour lui dire qu&#039;on vient de faire une découverte dans un site archéologique.&lt;br /&gt;
Près de Greenfield, ils ont trouvé un puzzle un peu spécial, un puzzle qui semble avoir un rapport avec les Zarbi : il y a des représentations de ces Pokémon sur les pièces. Le père de Molly commence à regarder le puzzle, mais à peine a-t-il saisi quelques pièces que des Zarbi apparaissent, le téléportant dans une autre dimension. Un des collègues transmet par la suite la mauvaise nouvelle à Molly, et lui laisse le puzzle. Molly commence alors à faire bouger les lettres du puzzle et forme les mots « Papa », « Maman », « Moi ». &lt;br /&gt;
Les Zarbi apparaissent, et créent une illusion d&#039;Entei pour qu&#039;il soit le nouveau père de Molly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loin de là, [[Sacha]] dispute un match Pokémon contre une dresseuse du nom de [[Lisa]]. À la fin du combat, Sacha l&#039;emporte et Lisa décide de le suivre. Plus tard, ils arrivent à Greenfield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Molly ayant à son tour su résoudre l&#039;énigme du puzzle, cela crée une porte interdimensionnelle vers la dimension des Zarbi. Ces derniers arrivent en masse dans la demeure de Molly, et se mettent à tout transformer progressivement en cristal.&lt;br /&gt;
Aucune personne ne comprend l&#039;origine de ce phénomène. Le {{da|Professeur Chen}} est invité avec la mère de Sacha à aller à Greenfield.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha, {{da|Ondine}}, [[Pierre (dessin animé)|Pierre]] et Lisa sont arrivés à Greenfield, tous les gens de la ville sont surpris de s&#039;apercevoir que toute la ville est recouverte de cristal. Alors que le groupe de Sacha arrive au [[Centre Pokémon]], sa mère se fait kidnapper par [[Entei]], qui surgit de nulle part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l&#039;avoir hypnotisée pour qu&#039;elle croie que Molly est sa fille, Entei transporte la mère de Sacha dans la maison de Molly, qui est déjà transformée en tour de cristal. Molly, étourdie, croit que la mère de Sacha est sa propre mère et qu&#039;Entei est son père.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha décide d&#039;aller dans la maison de Molly pour délivrer sa mère. Entre-temps, le [[Dracaufeu de Sacha]], à qui ce dernier a rendu la liberté, décide d&#039;aller l&#039;aider.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha et compagnie arrivent dans le hall de la tour, et Molly arrive, déguisée par les Zarbi en jeune femme, et défie Sacha. Pierre décide de l&#039;affronter lui-même, pour laisser Sacha et Ondine aller sauver la mère de Sacha pendant que Molly et Entei sont distraits. Une bataille commence, et durant celle-ci, la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] fait son apparition. En s&#039;en allant, Sacha et Ondine vont être par la suite de nouveau stoppés par Entei et Molly, qui vont défier Sacha à nouveau, mais que Ondine décide d&#039;affronter elle-même pour la même raison que Pierre. Sacha va être stoppé par Entei un peu plus loin dans la tour. Sacha se fait battre par celui-ci, mais [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]] finit par arriver.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le combat commence entre Dracaufeu et Entei. Au bout d&#039;un long et intense affrontement, Dracaufeu se fait battre, et alors qu&#039;Entei est sur le point de lui infliger le coup de grâce, Molly intervient. Après un long combat contre les Zarbi qui perdent alors subitement le contrôle de leurs pouvoirs psychiques, Molly ordonne à Entei de détruire la porte interdimensionnelle. Tout redevient comme avant : le père de Molly réapparaît indemne dans le temple où il avait disparu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Photo Ketchum Chen Hale.jpg|vignette|Photographie de Sacha entouré de sa mère, du professeur Chen, de Molly et de ses parents.]]&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
*[[Agent Jenny]]&lt;br /&gt;
*{{da|Professeur Chen}}&lt;br /&gt;
*[[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
*[[Jacky]]&lt;br /&gt;
*[[Molly Hale]]&lt;br /&gt;
*[[Spencer Hale]]&lt;br /&gt;
*Mère de [[Molly Hale]]&lt;br /&gt;
*[[Lisa]]&lt;br /&gt;
*[[Lise]]&lt;br /&gt;
*Schuyler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans l&#039;épisode ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;7&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Film 03 - Pikachu de Sacha et Togepi d&#039;Ondine.png|[[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&amp;lt;br/&amp;gt;et [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Bulbizarre de Sacha.png|[[Bulbizarre]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Noarfang de Sacha.png|[[Noarfang]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Noarfang de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Dracaufeu de Sacha.png|[[Dracaufeu]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Germignon de Sacha.png|[[Germignon]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Germignon de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Kaiminus de Sacha.png|[[Kaiminus]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Kaiminus de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Férosinge de Lisa et Héricendre de Sacha.png|[[Héricendre]] ([[Héricendre de Sacha|de Sacha]])&amp;lt;br/&amp;gt; et [[Férosinge]] (de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Capumain_de_Lisa.png|[[Capumain]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Girafarig_de_Lisa.png|[[Girafarig]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Granbull de Lisa.png|[[Granbull]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Papilusion de Lisa.png|[[Papilusion]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Maraiste de Lisa.png|[[Maraiste]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Lisa]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Goupix de Pierre.png|[[Goupix]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Goupix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Nosferapti de Pierre.png|[[Nosferapti]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Nosferapti de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Onix de Pierre.png|[[Onix]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Onix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Poissirène d&#039;Ondine.png|[[Poissirène]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Poissirène d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Stari d&#039;Ondine.png|[[Stari]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Miaouss de la Team Rocket.png|[[Miaouss]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Qulbutoké de Jessie.png|[[Qulbutoké]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Qulbutoké de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Teddiursa (réel) de Molly Hale.png|[[Teddiursa]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Charla, Dracaufeu de Lise.png|Charla, [[Dracaufeu]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Charla|de Lise]])&lt;br /&gt;
Film 03 - M. Mime de Delia Ketchum.png|[[M. Mime]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Delia Ketchum]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Zarbi Sauvage.png|[[Zarbi]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Magicarpe Sauvage.png|[[Magicarpe]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
Film 03 - Papilusion Sauvage.png|[[Papilusion]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Illusions créées par les [[Zarbi]] ====&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Film 03 - Entei Sauvage.png|[[Entei]]&amp;lt;br/&amp;gt;([[Pokémon sauvage|Sauvage]])&lt;br /&gt;
Lainergie de Molly Hale.png|[[Lainergie]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Teddiursa de Molly Hale.png|[[Teddiursa]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Phanpy de Molly Hale.png|[[Phanpy]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Hyporoi de Molly Hale.png|[[Hyporoi]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
Démanta de Molly Hale.png|[[Démanta]]&amp;lt;br/&amp;gt;(de [[Molly Hale]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sacha]] possède [[Noarfang de Sacha|Noarfang]], ce film se déroule donc entre les épisodes [[EP154|154]] et [[EP158|158]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Jaquette VHS - Le sort des Zarbi.png|thumbnail|150px|right|Jaquette de la VHS.]]&lt;br /&gt;
* Japon : 8 juillet 2000 au cinéma et le 7 juillet 2001 en DVD.&lt;br /&gt;
* États-Unis : 6 avril 2001 au cinéma et le 21 août 2001 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 13 juin 2001 au cinéma et le 13 décembre 2001 en DVD et VHS avec une carte de [[Zarbi J (Promo Wizards 38)|Zarbi J]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par= Ralph Shuckett&lt;br /&gt;
*La chanson utilisée pendant le générique de fin n&#039;est une nouvelle fois pas doublée en français.&lt;br /&gt;
*Dans le menu du DVD, on peut entendre le générique d&#039;ouverture du Film, [[Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Im Bann der Icognito&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon 3: The Movie - Spell of the Unown: Entei&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 : Le Film - le sort des Zarbi : Entei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Pokémon 3: El Hechizo de los Unown&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - L&#039;Incantesimo degli Unown&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|結晶塔の帝王 ＥＮＴＥＩ|Kesshō-tō no teiō ENTEI}}&lt;br /&gt;
| L&#039;empereur de la tour de cristal : Entei&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|結晶塔的帝王|Jiéjīng tǎ de dìwáng}}&lt;br /&gt;
| L&#039;empereur de la tour de cristal&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - O Feitiço dos Unown&lt;br /&gt;
| Pokémon 3 - Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 3 – Im Bann der Icognito]]&lt;br /&gt;
[[en:M03]]&lt;br /&gt;
[[es:P03]]&lt;br /&gt;
[[it:F03]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 結晶塔の帝王 ENTEI]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第3作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Johto&amp;diff=2010336</id>
		<title>Pokémon Johto</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_Johto&amp;diff=2010336"/>
		<updated>2021-12-05T00:43:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Générique&lt;br /&gt;
| précédéDe=Un Monde Pokémon (chanson){{!}}Un Monde Pokémon&lt;br /&gt;
| numéro=3&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| suiviDe= Les champions de Johto &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Pokémon Johto&lt;br /&gt;
| légende=Générique de la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
| image=[[Fichier:Générique3.png|350px|center]]&lt;br /&gt;
| durée=1min (dessin animé) &amp;lt;br/&amp;gt; 2min 52 (version longue) &amp;lt;br/&amp;gt; 3min 22 (film)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt; Jacques Siatem &lt;br /&gt;
| compositeur=Neil Jason (Film 3)&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler&amp;lt;br/&amp;gt;John Siegler&lt;br /&gt;
| interprete=Jean Marc Anthony Kabeya &amp;lt;br/&amp;gt; Anne Van der Plassche (film 3)&lt;br /&gt;
| album=[[Pokémon - Voyage à Johto‎]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Pokémon Johto&#039;&#039;&#039; est le générique de début de la [[saison 3]] du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On veut tous être le meilleur dresseur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et prouver de quoi on est capable&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;capable&#039;&#039;&#039;s&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; »&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On veut tous se montrer à la hauteur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
D&#039;un destin qui paraît incroyable&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chaque jour / qui passe&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu progresses et tu deviens plus fort&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu te / surpasses&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Continue tu t&#039;améliores&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN :&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change tout autour de nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change et devient flou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Le monde change c&#039;est fou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Il reste le même malgré tout&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Car il faut tous les attraper&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Et être le plus déterminé&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Pokémon Johto&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chacun de nous a besoin de s&#039;affirmer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Chacun de nous a besoin de repères&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on est victorieux et acclamé&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il vaut mieux garder les pieds sur terre&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donne toi / à fond&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu veux remporter le défi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Deviens / champion&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sers toi de tout ce que tu as appris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN&#039;&#039;&#039; (sur une mélodie et un rythme différents)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*interlude musical&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto...&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Et en anglais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to be a master&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody wants to show their skills&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody wants to get there faster&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Make their way to the top of the hill&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each time you try&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gonna get just a little bit better&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Each step you climb&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Is one more step up the ladder&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody wants to make a statement&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Everybody needs to carve their mark&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stand alone in the victory circle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Stake their claim when the music starts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Give it all you&#039;ve got!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can be the very best ever&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Take your best shot!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And what you&#039;ll learn will come together&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in (live in)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see (to see)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude (attitude)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
And be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new world we live in&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new way to see&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It&#039;s a whole new place with a brand new attitude&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
But you still gotta catch &#039;em all and be the best that you can be&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Yeah!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pokémon Johto! Oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pokémon Johto!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
*Il s&#039;agit du générique le plus long dans sa version pour la série.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Originale &amp;quot;Pokémon Johto&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Écrite et produite par : John Loeffler et John Siegler &lt;br /&gt;
*Guitares par : David Rolfe et John McCurry&lt;br /&gt;
*Autres instruments : John Siegler&lt;br /&gt;
*Ingénieur du son : Joe Barbaria&lt;br /&gt;
*Interprétée par : Jean Marc Anthony Kabeya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de début français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[en:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[es:OP03]]&lt;br /&gt;
[[it:Pokémon Johto]]&lt;br /&gt;
[[zh:Pokémon Johto]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Une_place_au_soleil&amp;diff=2010324</id>
		<title>Une place au soleil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Une_place_au_soleil&amp;diff=2010324"/>
		<updated>2021-12-05T00:16:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Une place au soleil&lt;br /&gt;
| légende=Un des génériques de fin la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]]&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| durée=1min 00 (version courte)&amp;lt;br/&amp;gt;3min 58 (version longue)&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt; Jacques Siatem &lt;br /&gt;
| compositeur=Ken Cummings&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler &lt;br /&gt;
| interprete=Anne Van Der Plassche &amp;lt;br/&amp;gt;Jean Marc Anthony Kabeya &lt;br /&gt;
| album=[[Pokémon - Voyage à Johto]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Une place au soleil&#039;&#039;&#039; est l&#039;un des [[Pokémon Karaokémon]] de fin d&#039;épisode de la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version courte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On n&#039;sait jamais c&#039;qui nous attend&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Des hauts et des bas&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et inversement&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand les ennuis nous tombent dessus&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On les surmonte et ensuite on n&#039;y pense plus&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rien au monde ne peut nous déprimer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pas nous (pas nous)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le soleil brille et la vie nous sourit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Venez avec nous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tout c&#039;que nous voulons&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C&#039;est nous amuser&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Avec nos amis c&#039;est fou c&#039;qu&#039;on aime rigoler&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tout c&#039;que nous voulons&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C&#039;est faire la fête&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand on est ensemble tout devient super chouette&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand on y pense on est tous pareils&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tout ce qu&#039;on veut c&#039;est une place au soleil&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oui au soleil&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On n&#039;sait jamais c&#039;qui nous attend&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Des hauts et des bas&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et inversement&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand les ennuis nous tombent dessus&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On les surmonte et ensuite on n&#039;y pense plus&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rien au monde ne peut nous déprimer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pas nous (pas nous, pas nous)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le soleil brille et la vie nous sourit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Venez avec nous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN :&#039;&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tout c&#039;que nous voulons&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C&#039;est nous amuser&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Avec nos amis c&#039;est fou c&#039;qu&#039;on aime rigoler&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tout c&#039;que nous voulons&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;C&#039;est faire la fête&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand on est ensemble tout devient super chouette&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quand on y pense on est tous pareils&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Tout ce qu&#039;on veut c&#039;est une place au soleil&#039;&#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Oui au soleil&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je voyage avec mes amis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette nouvelle vie&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Me réussit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peu importe l&#039;endroit où on va&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Où que je sois&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je m&#039;sens chez moi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On découvre au fur et à mesure&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Du voyage&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que le monde propose tant d&#039;aventures&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
À notre âge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toi aussi viens avec nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sois prêt à tout affronter&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si tu nous rejoins&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Surtout accroche toi bien&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et prépare toi à décoller&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;REFRAIN&#039;&#039;&#039; x2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Originale &amp;quot;All We Wanna Do&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Écrit et produit par : Ken Cummings et John Loeffler&lt;br /&gt;
*Guitare : John McCurry&lt;br /&gt;
*Autres instruments : Ken Cummings&lt;br /&gt;
*Ingénieurs du son : Joe Barbaria et Hoover Le&lt;br /&gt;
*Interprétée par : Anne Van der Plassche et Jean Marc Anthony Kabeya &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Diffusion de la version courte : [[EP120]], [[EP125]], [[EP130]], [[EP135]], [[EP140]], [[EP145]], [[EP150]] et [[EP155]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Superviel Spaß]]&lt;br /&gt;
[[en:All We Wanna Do]]&lt;br /&gt;
[[es:Vamos a viajar/Nos sentimos bien]]&lt;br /&gt;
[[zh:All We Wanna Do]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Laquelle_choisir&amp;diff=2010321</id>
		<title>Laquelle choisir</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Laquelle_choisir&amp;diff=2010321"/>
		<updated>2021-12-05T00:09:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Laquelle choisir&lt;br /&gt;
| légende=Un des génériques de fin la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
| durée=1min 00 (version courte)&amp;lt;br/&amp;gt;3min 41 (version longue)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt; Jacques Siatem &lt;br /&gt;
| compositeur=Norman J.Grossfeld &amp;lt;br/&amp;gt; John Loeffler &amp;lt;br/&amp;gt; John Siegler &lt;br /&gt;
| interprete=[[Antoni Lo Presti]]&lt;br /&gt;
| album=[[Pokémon - Voyage à Johto]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Laquelle choisir&#039;&#039;&#039; est l&#039;un des [[Pokémon Karaokémon]] de fin d&#039;épisode de la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version courte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jenny, oh Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, oh Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais pas laquelle choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh yeah !&lt;br /&gt;
Agent Jenny, je vous en prie&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous m&#039;arrêtez je s&#039;rai au paradis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, le diagnostic est clair&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je vous aperçois, je manque d&#039;air&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je n&#039;en peux plus, je sens qu&#039;j&#039;vais craquer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Assez, ça suffit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faut plus hésiter&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il va falloir tirer à pile ou face&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais attends un peu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attendre quoi ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quel est son nom ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut que je sache&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut que je sache&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jenny, oh Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, oh Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais pas laquelle choisiiiiiiiiiiiiiiiiir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue ===&lt;br /&gt;
Note : La mise en forme suivante respecte celle de la version papier fournie avec le cd, les oublis en moins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut que j&#039;me décide, j&#039;en suis fébrile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
En fait, j&#039;voudrais bien&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais ça sert à rien&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais (vraiment) pas laquelle choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jenny, oh Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, oh Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais pas laquelle choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Agent Jenny, j&#039;vous en prie&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous m&#039;arrêtez je s&#039;rai au paradis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh Jenny, je vous aime comme un fou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si c&#039;est un crime, envoyez moi au trou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand je l&#039;ai aperçue, j&#039;ai compris que&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
j&#039;l&#039;aimais&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle a pris mon cœur dans ses filets&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais avant d&#039;être enfin tout à elle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je suis fou d&#039;amour&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il est fou d&#039;amour&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je suis fou d&#039;amour&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour l&#039;infirmière Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Infirmière Joëlle, aidez moi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je suis malade, vite, soignez moi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh Joëlle, le diagnostic est clair&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand je vous aperçois, je manque d&#039;air&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me consume d&#039;a... mour je suis fiévreux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous êtes mon infirmière&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est vous que je veux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Des malades comme moi, vous en avez&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
guéri&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Alors)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pourquoi suis-je amoureux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il est amoureux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pourquoi suis-je amoureux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
de l&#039;Agent Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais pas laquelle choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pourtant sans tricher&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai cherché à m&#039;décider&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai du mal à choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quel sera mon avenir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A laquelle des deux vais-je pouvoir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
convenir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je n&#039;en peux plus, je sens qu&#039;j&#039;vais craquer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Assez, ça suffit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faut plus hésiter&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il va falloir tirer à pile ou face&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais attends un peu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attendre quoi ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quel est son nom ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu veux dire de cette fille là ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oui celle là&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut que je sache&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jenny, oh Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, oh Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Car il y en a une, non deux, non trois, 4,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
5, 6, 7 Ohh Tellement&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
De jolies filles pour moi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Paroles : Norman J. Grossfeld&lt;br /&gt;
*Musique : John Siegler et John Loeffler&lt;br /&gt;
*Co-producteur : John Siegler&lt;br /&gt;
*Saxophone : Louis Cortelezzi&lt;br /&gt;
*Guitare : David Rolfe&lt;br /&gt;
*Autres instruments : John Siegler&lt;br /&gt;
*Interprète : Anthony Lopresti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Diffusion de la version courte : [[EP121]], [[EP126]], [[EP131]], [[EP136]], [[EP141]], [[EP146]], [[EP151]] et [[EP156]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Zwei Supergirls]]&lt;br /&gt;
[[en:Two Perfect Girls]]&lt;br /&gt;
[[es:Dos chicas para mí/Dos chicas perfectas]]&lt;br /&gt;
[[zh:Two Perfect Girls]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Laquelle_choisir&amp;diff=2010320</id>
		<title>Laquelle choisir</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Laquelle_choisir&amp;diff=2010320"/>
		<updated>2021-12-05T00:08:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=Laquelle choisir&lt;br /&gt;
| légende=Un des génériques de fin la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]].&lt;br /&gt;
| durée=1min 00 (version courte)&amp;lt;br/&amp;gt;3min 41 (version longue)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt; Jacques Siatem &lt;br /&gt;
| compositeur=Norman J.Grossfeld &amp;lt;br/&amp;gt; John Siegler &amp;lt;br/&amp;gt; John Loeffler &lt;br /&gt;
| interprete=[[Antoni Lo Presti]]&lt;br /&gt;
| album=[[Pokémon - Voyage à Johto]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Laquelle choisir&#039;&#039;&#039; est l&#039;un des [[Pokémon Karaokémon]] de fin d&#039;épisode de la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version courte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jenny, oh Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, oh Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais pas laquelle choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh yeah !&lt;br /&gt;
Agent Jenny, je vous en prie&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous m&#039;arrêtez je s&#039;rai au paradis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, le diagnostic est clair&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je vous aperçois, je manque d&#039;air&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je n&#039;en peux plus, je sens qu&#039;j&#039;vais craquer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Assez, ça suffit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faut plus hésiter&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il va falloir tirer à pile ou face&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais attends un peu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attendre quoi ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quel est son nom ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut que je sache&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut que je sache&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jenny, oh Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, oh Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais pas laquelle choisiiiiiiiiiiiiiiiiir&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue ===&lt;br /&gt;
Note : La mise en forme suivante respecte celle de la version papier fournie avec le cd, les oublis en moins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut que j&#039;me décide, j&#039;en suis fébrile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
En fait, j&#039;voudrais bien&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais ça sert à rien&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais (vraiment) pas laquelle choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jenny, oh Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, oh Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais pas laquelle choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Agent Jenny, j&#039;vous en prie&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si vous m&#039;arrêtez je s&#039;rai au paradis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh Jenny, je vous aime comme un fou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si c&#039;est un crime, envoyez moi au trou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand je l&#039;ai aperçue, j&#039;ai compris que&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
j&#039;l&#039;aimais&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle a pris mon cœur dans ses filets&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais avant d&#039;être enfin tout à elle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je suis fou d&#039;amour&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il est fou d&#039;amour&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je suis fou d&#039;amour&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour l&#039;infirmière Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Infirmière Joëlle, aidez moi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je suis malade, vite, soignez moi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oh Joëlle, le diagnostic est clair&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand je vous aperçois, je manque d&#039;air&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me consume d&#039;a... mour je suis fiévreux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vous êtes mon infirmière&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
C&#039;est vous que je veux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Des malades comme moi, vous en avez&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
guéri&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Alors)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pourquoi suis-je amoureux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il est amoureux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pourquoi suis-je amoureux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
de l&#039;Agent Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais pas laquelle choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pourtant sans tricher&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai cherché à m&#039;décider&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
J&#039;ai du mal à choisir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quel sera mon avenir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
A laquelle des deux vais-je pouvoir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
convenir&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je n&#039;en peux plus, je sens qu&#039;j&#039;vais craquer&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Assez, ça suffit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faut plus hésiter&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il va falloir tirer à pile ou face&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mais attends un peu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Attendre quoi ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quel est son nom ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu veux dire de cette fille là ?&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Oui celle là&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il faut que je sache&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jenny, oh Jenny&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joëlle, oh Joëlle&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je me trouve devant un choix difficile&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Car il y en a une, non deux, non trois, 4,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
5, 6, 7 Ohh Tellement&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
De jolies filles pour moi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Paroles : Norman J. Grossfeld&lt;br /&gt;
*Musique : John Siegler et John Loeffler&lt;br /&gt;
*Co-producteur : John Siegler&lt;br /&gt;
*Saxophone : Louis Cortelezzi&lt;br /&gt;
*Guitare : David Rolfe&lt;br /&gt;
*Autres instruments : John Siegler&lt;br /&gt;
*Interprète : Anthony Lopresti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Diffusion de la version courte : [[EP121]], [[EP126]], [[EP131]], [[EP136]], [[EP141]], [[EP146]], [[EP151]] et [[EP156]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Zwei Supergirls]]&lt;br /&gt;
[[en:Two Perfect Girls]]&lt;br /&gt;
[[es:Dos chicas para mí/Dos chicas perfectas]]&lt;br /&gt;
[[zh:Two Perfect Girls]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=La_voix_du_sommeil&amp;diff=2010319</id>
		<title>La voix du sommeil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=La_voix_du_sommeil&amp;diff=2010319"/>
		<updated>2021-12-05T00:07:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=La voix du sommeil&lt;br /&gt;
| légende=Un des génériques de fin la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]]&lt;br /&gt;
| durée=1min 00 (version courte)&amp;lt;br/&amp;gt;4min 26 (version longue)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt; Jacques Siatem &lt;br /&gt;
| compositeur=Louis Cortelezzi&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler&amp;lt;br/&amp;gt;Bob Mayo  &lt;br /&gt;
| interprete=Jean Marc Anthony Kabeya &amp;lt;br/&amp;gt; Anne Van Der Plassche &lt;br /&gt;
| album=[[Pokémon - Voyage à Johto]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La voix du sommeil&#039;&#039;&#039; est l&#039;un des [[Pokémon Karaokémon]] de fin d&#039;épisode de la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version courte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rondoudou]], rondou, Rondoudou, Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peu importe le moment ou l&#039;endroit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on est malheureux et en plein&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
désarroi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut faire confiance à Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quoi qu&#039;il arrive on le voit surgir de&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
n&#039;importe où&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette chanson magique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
a sur nous un effet soporifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle nous berce&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecoute&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le pouvoir de cette mélodie t&#039;envoûte&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Rondoudou) Rondoudou, rondou, Rondoudou, Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rondoudou !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue ===&lt;br /&gt;
Note : La mise en forme suivante respecte celle de la version papier fournie avec le cd, les fautes en moins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu importe / le moment / ou l&#039;endroit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on est malheureux et en plein&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
désarroi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rappelle toi / que pour chasser les ennuis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Souvent il suffit d&#039;une simple mélodie&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette chanson magique / a sur nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(tous) un effet soporifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle nous berce&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecoute&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le pouvoir de cet&#039; mélodie t&#039;envoûte&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on croit vraiment / que tout est&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
perdu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on cesse de lutter / que la peur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
prend l&#039;dessus&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut faire confiance à Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quoi qu&#039;il&amp;lt;ref name=&amp;quot;quoique&amp;quot;&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;Quoiqu&#039;il&#039;&#039; ».&amp;lt;/ref&amp;gt; arrive on le voit surgir de&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
n&#039;importe où&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ce chant magnifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
a sur nous (tous) un effet soporifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle nous berce&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecoute&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le pouvoir de cette mélodie envoûte&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Boul&#039;Armure&amp;quot;, réfléchis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecras&#039;Face&amp;quot;, tu n&#039;gagneras pas&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Torgnoles&amp;quot;, ça, c&#039;est pas nouveau&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damoclès&amp;quot;, tu ne peux que perdre&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Plaquage&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;Placage&#039;&#039; ».&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;, (non), tu as tout faux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le seul pouvoir c&#039;est la chanson.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peu importe / le moment / ou l&#039;endroit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on est malheureux et en plein&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
désarroi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut faire confiance à Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quoi qu&#039;il&amp;lt;ref name=&amp;quot;quoique&amp;quot; /&amp;gt; arrive on le voit surgir de&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
n&#039;importe où&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette chanson magique / a sur nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(tous) un effet soporifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle te berce&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecoute&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le pouvoir de cette mélodie t&#039;envoûte&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;Le pouvoir de cette mélodie envoûte&#039;&#039; ».&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(bis)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Une attaque qu&#039;on redoute (bis)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Originale &amp;quot;Song of Jigglypuff&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Écrit et produit par : Louis Cortelezzi, John Loeffler et Bob Mayo &lt;br /&gt;
*Guitares : Glen Sherman&lt;br /&gt;
*Autres instruments : Louis Cortelezzi et Bob Mayo&lt;br /&gt;
*Ingénieur du son : Joe Barbaria&lt;br /&gt;
*Interprétée par : Jean Marc Anthony Kabeya et Anne Van Der Plassche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Diffusion de la version courte : [[EP119]], [[EP124]], [[EP129]], [[EP134]], [[EP139]], [[EP144]], [[EP149]] et [[EP154]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Das Lied von Pummeluff]]&lt;br /&gt;
[[en:Song of Jigglypuff]]&lt;br /&gt;
[[es:La canción de Jigglypuff]]&lt;br /&gt;
[[zh:Song of Jigglypuff]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=La_voix_du_sommeil&amp;diff=2010318</id>
		<title>La voix du sommeil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=La_voix_du_sommeil&amp;diff=2010318"/>
		<updated>2021-12-05T00:03:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=La voix du sommeil&lt;br /&gt;
| légende=Un des génériques de fin la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]]&lt;br /&gt;
| durée=1min 00 (version courte)&amp;lt;br/&amp;gt;4min 26 (version longue)&lt;br /&gt;
| annee=2001&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert &amp;lt;br/&amp;gt; Jacques Siatem &lt;br /&gt;
| compositeur=Louis Cortelezzi &amp;lt;br/&amp;gt; Bob Mayo &amp;lt;br/&amp;gt; John Loeffler &lt;br /&gt;
| interprete=Jean Marc Anthony Kabeya &amp;lt;br/&amp;gt; Anne Van Der Plassche &lt;br /&gt;
| album=[[Pokémon - Voyage à Johto]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;La voix du sommeil&#039;&#039;&#039; est l&#039;un des [[Pokémon Karaokémon]] de fin d&#039;épisode de la saison 3 du [[Pokémon, la série|dessin animé]] Pokémon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version courte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rondoudou]], rondou, Rondoudou, Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peu importe le moment ou l&#039;endroit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on est malheureux et en plein&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
désarroi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut faire confiance à Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quoi qu&#039;il arrive on le voit surgir de&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
n&#039;importe où&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette chanson magique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
a sur nous un effet soporifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle nous berce&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecoute&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le pouvoir de cette mélodie t&#039;envoûte&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Rondoudou) Rondoudou, rondou, Rondoudou, Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rondoudou !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Version longue ===&lt;br /&gt;
Note : La mise en forme suivante respecte celle de la version papier fournie avec le cd, les fautes en moins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu importe / le moment / ou l&#039;endroit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on est malheureux et en plein&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
désarroi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rappelle toi / que pour chasser les ennuis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Souvent il suffit d&#039;une simple mélodie&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette chanson magique / a sur nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(tous) un effet soporifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle nous berce&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecoute&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le pouvoir de cet&#039; mélodie t&#039;envoûte&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on croit vraiment / que tout est&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
perdu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on cesse de lutter / que la peur&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
prend l&#039;dessus&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut faire confiance à Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quoi qu&#039;il&amp;lt;ref name=&amp;quot;quoique&amp;quot;&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;Quoiqu&#039;il&#039;&#039; ».&amp;lt;/ref&amp;gt; arrive on le voit surgir de&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
n&#039;importe où&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ce chant magnifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
a sur nous (tous) un effet soporifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle nous berce&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecoute&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le pouvoir de cette mélodie envoûte&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Boul&#039;Armure&amp;quot;, réfléchis&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Ecras&#039;Face&amp;quot;, tu n&#039;gagneras pas&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Torgnoles&amp;quot;, ça, c&#039;est pas nouveau&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Damoclès&amp;quot;, tu ne peux que perdre&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;quot;Plaquage&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;Placage&#039;&#039; ».&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;quot;, (non), tu as tout faux&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le seul pouvoir c&#039;est la chanson.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Peu importe / le moment / ou l&#039;endroit&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quand on est malheureux et en plein&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
désarroi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On peut faire confiance à Rondoudou&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quoi qu&#039;il&amp;lt;ref name=&amp;quot;quoique&amp;quot; /&amp;gt; arrive on le voit surgir de&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
n&#039;importe où&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cette chanson magique / a sur nous&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(tous) un effet soporifique&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Elle te berce&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ecoute&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le pouvoir de cette mélodie t&#039;envoûte&amp;lt;ref&amp;gt;Les paroles officielles [[:Fichier:Pokémon - Voyage à Johto - Paroles.png|disponibles ici]] indiquent « &#039;&#039;Le pouvoir de cette mélodie envoûte&#039;&#039; ».&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(bis)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Une attaque qu&#039;on redoute (bis)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Originale &amp;quot;Song of Jigglypuff&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Écrit et produit par : Louis Cortelezzi, John Loeffler et Bob Mayo &lt;br /&gt;
*Guitares : Glen Sherman&lt;br /&gt;
*Autres instruments : Louis Cortelezzi et Bob Mayo&lt;br /&gt;
*Ingénieur du son : Joe Barbaria&lt;br /&gt;
*Interprétée par : Jean Marc Anthony Kabeya et Anne Van Der Plassche &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Diffusion de la version courte : [[EP119]], [[EP124]], [[EP129]], [[EP134]], [[EP139]], [[EP144]], [[EP149]] et [[EP154]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Générique de fin français]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Das Lied von Pummeluff]]&lt;br /&gt;
[[en:Song of Jigglypuff]]&lt;br /&gt;
[[es:La canción de Jigglypuff]]&lt;br /&gt;
[[zh:Song of Jigglypuff]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_2_:_Le_pouvoir_est_en_toi&amp;diff=2010310</id>
		<title>Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_2_:_Le_pouvoir_est_en_toi&amp;diff=2010310"/>
		<updated>2021-12-04T23:49:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Fonds d&amp;#039;écran */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| précédéDe=Pokémon : Le film&lt;br /&gt;
| numéroPrécédéDe=1&lt;br /&gt;
| numéro=2&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 3 : Le sort des Zarbi&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=3}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=2&lt;br /&gt;
| image=Film2.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du deuxième film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| titreUS=Pokémon 2000&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Pokémon 2000&lt;br /&gt;
| titreJpn=幻のポケモン ルギア爆誕&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon le film: le Pokémon fantôme, la naissance explosive de Lugia&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Lugia]], [[Électhor]], [[Artikodin]], [[Sulfura]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=20 décembre 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=27477.html http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=27477.html] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=10 août 2001&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=17 juillet 1999&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=22 novembre 2000&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=21 juillet 2000&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=14 novembre 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-Movie-2000-Veronica-Taylor/dp/B00003CXLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1264082042&amp;amp;sr=8-1 http://www.amazon.com/Pokemon-Movie-2000-Veronica-Taylor/dp/B00003CXLM/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1264082042&amp;amp;sr=8-1] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (titre japonais : {{Infobulle|幻のポケモン ルギア爆誕|Maboroshi no Pokemon Lugia Bakutan}}, ce qui donne en français : « Le Pokémon fantôme, la naissance explosive de Lugia ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas Japonais le 17 juillet 1999, au cinéma aux États-Unis le 21 juillet 2000 et au cinéma en France le 20 décembre 2000. C&#039;est le deuxième [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Pikachu à la rescousse]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gelardan]], un collectionneur de Pokémon, n’a qu’un seul but : capturer [[Lugia]] ! Personne ne l’a jamais vu, mais une légende raconte qu’il apparaîtra lorsque [[Sulfura]], [[Électhor]] et [[Artikodin]] se battront. C’est pour cela que les trois Pokémon oiseaux vivent séparément, chacun sur une île qui lui est propre. Gelardan approche la première île où réside Sulfura, et choisit de la congeler entièrement afin de faire sortir l’oiseau de feu, capturé entre des barres électriques. La forteresse volante se dirige ensuite vers l’île d’Électhor, pendant qu’une tempête se profile à l’horizon.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Sacha]], [[Jacky]] et [[Ondine (dessin animé)|Ondine]] sont sur un bateau piloté par [[Maren]] et voguent vers l’île d’Asia. Afin que tout le monde se détende, ils font sortir tous leurs Pokémon, à l&#039;exception du [[Psykokwak d&#039;Ondine]], de leurs [[Poké Ball]]s lorsque la tempête surgit. À cause de celle-ci, le bateau est dévié de sa trajectoire et les héros se retrouvent sur une île touristique.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arrive ensuite la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]], à la poursuite de Sacha et [[Pikachu de Sacha|Pikachu]]. Leur sous-marin est lui aussi victime de la tempête. Emporté par les éléments, le sous-marin part en vrille et le gouvernail cède. Ils sont recueillis, puis abandonnés à proximité du port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le {{da|Professeur Chen}} vient ensuite à la rencontre de la [[Delia Ketchum|mère de Sacha]]. Soudain, une horde de Pokémon surgit et tous se dirigent vers le sud de l’île ; surprise de la mère de Sacha et du professeur, car la neige se met à tomber alors qu&#039;ils sont en plein été. De leur côté, une fois arrivés sur l’île, Sacha et ses amis descendent du bateau endommagé. À terre, ils se retrouvent entourés par un groupe d’individus étrangement vêtus. L’un d’entre eux enlève son masque et explique qu’une cérémonie en l’honneur des dieux Pokémon va avoir lieu. On leur présente la messagère des dieux, [[Mélodie (film 2)|Mélodie]]. Semblant attirée par Sacha, elle tente de démasquer Ondine en lui demandant si elle est la sœur de Sacha, puis si elle est sa petite amie. Ondine, gênée, commence à s’énerver, mais en prenant la précaution de ne pas montrer ses sentiments à l’égard de Sacha. Sans tenir compte de ces rivalités, la joyeuse troupe se rend sur la plage, où la cérémonie doit avoir lieu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme Sacha est le seul [[dresseur]] sur l’île, il est obligé de se rendre sur les trois îles des Pokémon divins afin d’en ramener les sphères. D’après les experts, les troubles météorologiques proviendraient d’un déséquilibre entre les éléments, c&#039;est-à-dire que le courant principal des mers, qui régule le climat de la planète, a été dévié, ce qui cause de graves perturbations météorologiques. Le seul moyen de calmer la colère divine est de rassembler les trois sphères sur l’île principale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sacha étant parti à la hâte, il embarque seul avec Maren pour atteindre l&#039;île de Sulfura, porté disparu. Il y récupère la sphère de feu. Mais Électhor arrive, peu après la Team Rocket et les amis de Sacha, en revendiquant l&#039;habitat de Sulfura. Pikachu communique avec lui, mais Gelardan arrive, capturant Électhor avec les héros. À bord de la forteresse volante, l&#039;équipe réussit à libérer les deux oiseaux légendaires déjà capturés qui font tomber le vaisseau du collectionneur. Il s&#039;écrase sur l&#039;île de la foudre, avec une des hélices ayant détruit l&#039;autel contenant la sphère de la foudre, qui arrive directement devant Sacha. Avant de partir pour la troisième île, Artikodin apparaît et les trois oiseaux commencent un combat qu&#039;il semble impossible d&#039;arrêter. Lugia apparaît à son tour et essaie de stopper les oiseaux légendaires. Il se fait battre, mais Mélodie joue de sa flûte qui émet exactement le même son que le cri de Lugia, ce qui lui rend toute sa force. Il protège Sacha du combat pendant que le jeune dresseur parcourt la mer gelée par le froid polaire qui règne, sur un morceau de bateau tiré par [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]], [[Bulbizarre de Sacha|Bulbizarre]] et par [[Carapuce de Sacha|Carapuce]]. Il parvient à récupérer la sphère du froid avec l&#039;aide de la Team Rocket et de son canot à hélice. Sacha se dépêche de sortir du volcan de l&#039;île, afin de monter sur le dos de Lugia. Ce dernier se fait attaquer par les anneaux de Gelardan. Fou de rage, Lugia lance deux [[Aéroblast]], un sur une falaise détruisant la forteresse volante de Gelardan, et un autre dans le ciel visant Sulfura et Électhor. Il parvient à les toucher et les mettre hors d&#039;état de nuire. Il s&#039;écrase ensuite d&#039;épuisement après s&#039;être libéré des anneaux et Sacha est récupéré par [[Ondine (dessin animé)|Ondine]]. Il se réveille une fois sur la berge et se dirige vers l&#039;autel des 3 sphères. Il ne reste plus que la musique de Mélodie qui ramène l&#039;harmonie du climat sur tout le globe. Lugia emmène Sacha et [[Pikachu]] faire un tour sur son dos et tout le monde admire un arc-en-ciel qui s&#039;est formé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacha]]&lt;br /&gt;
*[[Ondine (dessin animé)|Ondine]]&lt;br /&gt;
*[[Pierre (dessin animé)|Pierre]]&lt;br /&gt;
*[[Jacky]]&lt;br /&gt;
*[[Jessie]]&lt;br /&gt;
*[[James]]&lt;br /&gt;
*[[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
*{{da|Professeur Chen}}&lt;br /&gt;
*[[Delia Ketchum]]&lt;br /&gt;
* [[Mélodie (film 2)|Mélodie]]&lt;br /&gt;
* [[Gelardan]]&lt;br /&gt;
* [[Professeur Flora]]&lt;br /&gt;
* [[Maren]]&lt;br /&gt;
* [[Carole (film 2)|Carole]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 2|la catégorie &#039;&#039;Image du film 2&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 02 - Bulbizarre, Carapuce, Dracaufeu et Pikachu de Sacha.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 02 - Togepi d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] ([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] ([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Lokhlass]] ([[Lokhlass de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Ronflex]] ([[Ronflex de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Stari]] ([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Poissirène]] ([[Poissirène d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]] ([[Psykokwak d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Marill]] ([[Marill de Jacky|de Jacky]])&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]] ([[Mimitoss de Jacky|de Jacky]])&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] ([[Insécateur de Jacky|de Jacky]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 02 - Miaouss de la Team Rocket, Arbok de Jessie et Smogogo de James.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Arbok]] ([[Arbok de Jessie|de Jessie]])&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] ([[Smogogo de James|de James]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des dresseurs =====&lt;br /&gt;
* [[M. Mime]] (de [[Delia Ketchum]])&lt;br /&gt;
* [[Nidorina]] (au labo du [[Professeur Flora]])&lt;br /&gt;
* [[Paras]] (au labo du [[Professeur Flora]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire|Pokémon]] au centre du film =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Roigada animé.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Oiseaux Légendaires Film 2.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Roigada]]&lt;br /&gt;
* [[Artikodin]]&lt;br /&gt;
* [[Électhor]]&lt;br /&gt;
* [[Sulfura]]&lt;br /&gt;
* [[Lugia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 02 - Rattatac, Rattata, Raichu, Magnéti, Grolem, Excelangue, Empiflor, Machopeur, Arbok, Grodoudou, Élektek, Scarabrute, Saquedeneu et Rafflesia Sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 02 - Poissoroy, Hypotrempe, Kokiyas, Ptitard et Têtarte Sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 02 - Akwakwak, Herbizarre et Caninos Sauvage.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Abo]]&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Alakazam]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]]&lt;br /&gt;
* [[Arbok]]&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Caninos]]&lt;br /&gt;
* [[Carabaffe]]&lt;br /&gt;
* [[Colossinge]]&lt;br /&gt;
* [[Dodrio]]&lt;br /&gt;
* [[Doduo]]&lt;br /&gt;
* [[Élektek]]&lt;br /&gt;
* [[Empiflor]]&lt;br /&gt;
* [[Évoli]]&lt;br /&gt;
* [[Excelangue]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Flagadoss]]&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Galopa]]&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Gravalanch]]&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]]&lt;br /&gt;
* [[Grolem]]&lt;br /&gt;
* [[Herbizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Hypnomade]]&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]]&lt;br /&gt;
* [[Hypotrempe]]&lt;br /&gt;
* [[Kangourex]]&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]]&lt;br /&gt;
* [[Kokiyas]]&lt;br /&gt;
* [[Krabboss]]&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]]&lt;br /&gt;
* [[Leveinard]]&lt;br /&gt;
* [[Léviator]]&lt;br /&gt;
* [[Machoc]]&lt;br /&gt;
* [[Machopeur]]&lt;br /&gt;
* [[Mackogneur]]&lt;br /&gt;
* [[Magnéti]]&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]]&lt;br /&gt;
* [[Mélofée]]&lt;br /&gt;
* [[Mystherbe]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♀]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoran♂]]&lt;br /&gt;
* [[Nidorina]]&lt;br /&gt;
* [[Nidorino]]&lt;br /&gt;
* [[Noadkoko]]&lt;br /&gt;
* [[Nosferalto]]&lt;br /&gt;
* [[Nosferapti]]&lt;br /&gt;
* [[Onix]]&lt;br /&gt;
* [[Ortide]]&lt;br /&gt;
* [[Osselait]]&lt;br /&gt;
* [[Otaria]]&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]]&lt;br /&gt;
* [[Paras]]&lt;br /&gt;
* [[Parasect]]&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]]&lt;br /&gt;
* [[Poissoroy]]&lt;br /&gt;
* [[Ptitard]]&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]]&lt;br /&gt;
* [[Raichu]]&lt;br /&gt;
* [[Ramoloss]]&lt;br /&gt;
* [[Rapasdepic]]&lt;br /&gt;
* [[Rattata]]&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinoféros]]&lt;br /&gt;
* [[Rondoudou]]&lt;br /&gt;
* [[Roucool]]&lt;br /&gt;
* [[Roucoups]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Scarabrute]]&lt;br /&gt;
* [[Saquedeneu]]&lt;br /&gt;
* [[Soporifik]]&lt;br /&gt;
* [[Stari]]&lt;br /&gt;
* [[Staross]]&lt;br /&gt;
* [[Tartard]]&lt;br /&gt;
* [[Tauros]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacool]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Têtarte]]&lt;br /&gt;
* [[Tortank]]&lt;br /&gt;
* [[Tygnon]]&lt;br /&gt;
* [[Voltorbe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Nous sommes de retour|Devise]] de la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] ==&lt;br /&gt;
[[Jessie]] : « &#039;&#039;Et oui, nous sommes de retour&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[James]] : « &#039;&#039;Mais cette fois, ce n&#039;est pas pour vous jouer un mauvais tour&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jessie : « &#039;&#039;Afin de protéger le monde de la dévastation&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
James : « &#039;&#039;Afin de sauver les peuples de toutes les nations&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jessie : « &#039;&#039;Afin d&#039;éviter les catastrophes climatiques&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
James : « &#039;&#039;Afin de venir en aide à ce morveux antipathique&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jessie : « &#039;&#039;Jessie !&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
James : « &#039;&#039;James !&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jessie : « &#039;&#039;La Team Rocket plus rapide que la lumière vient à la rescousse&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
James : « &#039;&#039;Et pour une fois, on est dans le camp des gentils, même si on a la frousse&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Miaouss (Team Rocket)|Miaouss]] : « &#039;&#039;Miaouss, la frousse !&#039;&#039; »&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Le film se base sur la saison 2 de l&#039;animé, mais on ne sait pas précisément à quel moment. [[Sacha]] est vu en possession de [[Ronflex de Sacha|son Ronflex]], dont il fait l&#039;acquisition dans l&#039;[[épisode 94]] et qu&#039;il renvoit au professeur Chen durant la ligue Orange dans l&#039;[[épisode 111]]. [[Lokhlass de Sacha|Lokhlass]] est également présent et est relâché par Sacha dans l&#039;[[épisode 113]]. On aperçoit également [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]], et celui-ci se montre obéissant, comme dans la série à partir de l&#039;[[épisode 105]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ondine ne possède pas encore [[Ptitard d&#039;Ondine|Ptitard]] qu&#039;elle capture dans l&#039;[[épisode 110]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le film se situe donc après l&#039;épisode 105 et avant l&#039;épisode 110.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Miaouss arrive à traduire ce que disent Pikachu et Électhor grâce à l&#039;électricité alors que dans le [[XY004]], il dit qu&#039;il ne peut pas traduire ce que se disent deux Pokémon quand ils échangent avec leur électricité.&lt;br /&gt;
*En version française, au moment où Sacha pleure et que ses Pokémon le convainquent d&#039;être le héros, Carapuce dit son nom anglais.&lt;br /&gt;
*La Team Rocket brise le quatrième mur lorsqu&#039;elle arrive face à Sacha sur l&#039;île de feu. Elle annonce &amp;quot;Nous sommes de retour sur le grand écran. Et au cinéma, on joue des mauvais tours géants&amp;quot;. Par ailleurs, Sacha lui répond &amp;quot;Mieux qu&#039;à la télévision, j&#039;espère ?&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Le quatrième mur est brisé à la fin du film dans la version française par Roigada, qui signale a une Team Rocket déçue de ne pas avoir eu de témoins de leur moment de gloire qu&#039;ils ont en fait été vus par un tas de personnes : il fait donc un signe vers la caméra, et la Team Rocket tourne les yeux dans cette direction. Dans la version japonaise cependant, ils sont simplement heureux d&#039;être encore en vie et que l&#039;histoire se soit bien terminée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Jaquette DVD - Film 2.jpg|right|thumb|Jaquette du DVD]]&lt;br /&gt;
* Japon : 17 juillet 1999 au cinéma et le 23 juin 2000 en DVD.&lt;br /&gt;
* États-Unis : 21 juillet 2000 au cinéma et le 14 novembre 2000 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 20 décembre 2000 au cinéma et le 20 Juin 2001 en DVD et VHS avec une carte de [[Pikachu surfeur (Promo Wizards 28)|Pikachu surfeur]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonds d&#039;écran ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la sortie de ce film, le site [http://www.commeaucinema.com/ Comme au Cinema.com] a publié un [http://www.commeaucinema.com/sitesphp.php3?site=726 mini-site] où sont proposés des fonds d&#039;écran&amp;lt;ref name=&amp;quot;commeaucinema.com&amp;quot;&amp;gt;[http://www.commeaucinema.com/sitesphp.php3?site=726&amp;amp;page=fecran Comme au cinema.com] &#039;&#039;&#039;fr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 2-1.png|Fond d&#039;écran 1&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 2-2.png|Fond d&#039;écran 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par: Manny Corallo, John Lissauer et John Loeffler&lt;br /&gt;
*Comme lors du précédent film, les chansons américaines entendues lors des crédits n&#039;ont pas été doublées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon 2 - Die Macht des Einzelnen&lt;br /&gt;
| Pokémon 2 – Le Pouvoir de l&#039;Élu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon the Movie 2000: The Power of One&lt;br /&gt;
| Pokémon le Film 2000 : Le Pouvoir de l&#039;Élu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol&lt;br /&gt;
| Pokémon 2 - El Poder de Uno&lt;br /&gt;
| Pokémon 2 - Le Pouvoir de l&#039;Élu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon 2 - La forza di Uno&lt;br /&gt;
| Pokémon 2 - La force de l&#039;Élu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|幻のポケモン ルギア爆誕|Maboroshi no Pokemon Lugia Bakutan}}&lt;br /&gt;
| Le Pokémon fantôme, la naissance explosive de Lugia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|夢幻之神奇寶貝 洛奇亞爆誕|Mènghuàn zhī shénqí bǎobèi luò qí yà bàodàn}}&lt;br /&gt;
| Le Pokémon des Rêves, la naissance explosive de Lugia&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Brésil)&lt;br /&gt;
| Pokémon 2000 O Filme: O Poder de Um&lt;br /&gt;
| Pokémon 2000 le film : Le Pouvoir de l&#039;Élu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Portugais)&lt;br /&gt;
| Pokémon 2: O Poder Único&lt;br /&gt;
| Pokémon 2 : Le Pouvoir de l&#039;Élu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Film]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon 2 – Die Macht des Einzelnen]]&lt;br /&gt;
[[en:M02]]&lt;br /&gt;
[[es:P02]]&lt;br /&gt;
[[it:F02]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター 幻のポケモン ルギア爆誕]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第2作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010309</id>
		<title>Pokémon : Le film</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010309"/>
		<updated>2021-12-04T23:47:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film &lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=2}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| image=Film1.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du premier film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film&lt;br /&gt;
| titreUS=Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
| titreJpn=劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon le film - La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Mewtwo]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=5 avril 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=23497.html Fichier du film au cinéma sur allo-ciné] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=14 novembre 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;=sortieFranceDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm-23497/dvd-blu-ray/?cproduct=15469 Fichier du DVD sur allo-ciné http://www.allocine.fr/] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=18 juillet 1998&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=23 juin 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieJaponDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%80%8C%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%83%84%E3%83%BC%E3%81%AE%E9%80%86%E8%A5%B2-%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%81%AE%E3%81%AA%E3%81%A4%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%BF%E3%80%8D%E3%80%90%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88%E3%80%91-DVD-%E5%A4%A7%E8%B0%B7%E8%82%B2%E6%B1%9F/dp/B00005HBSH/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257777170&amp;amp;sr=8-1 http://www.amazon.co.jp/] &#039;&#039;&#039;(jpn)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=10 novembre 1999&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=21 mars 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-First-Movie-Mewtwo-vs/dp/6305756430/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257776993&amp;amp;sr=8-2 http://www.amazon.com/] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| jaquette=Jaquette - Film 1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Le film&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (parfois nommé &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mewtwo contre-attaque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) ({{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}, ce qui donne en français : « La contre-attaque de Mewtwo ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 18 juillet 1998, au cinéma aux États-Unis le 10 novembre 1999 et au cinéma en France le 05 avril 2000. C&#039;est le premier [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Les Vacances de Pikachu (court-métrage)|Les Vacances de Pikachu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se situe plus ou moins tout au long de la saison 1 puisque l’on voit des morceaux d’épisodes comme la fuite de [[Mewtwo]] du quartier général de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] ou le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Créé à partir de l’ADN de Mew, le « plus rare » des Pokémon, Mewtwo est engendré par la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Furieux de ne pas comprendre sa présence sur terre, il s’enfuit de chez Giovanni et décide de lancer un défi à de très bons Dresseurs, afin de créer une armée de clones de leurs Pokémon et prendre possession de la planète. Mais heureusement, Sacha et ses amis sont là pour nous sauver la mise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résumé==&lt;br /&gt;
Le film débute dans un laboratoire de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Les scientifiques cherchaient à créer le Pokémon le plus puissant de tous les temps. Il créèrent ainsi [[Mewtwo]] à partir de morceaux de fossile de [[Mew]]. Leur création se retourna contre eux. Mewtwo détruisit le labo et ses occupants, n’acceptant pas d’être considéré comme un simple cobaye d’expériences scientifiques. Loin d’ici, nous retrouvons Sacha, qui commence fort avec un Dresseur qu’il affronte. [[Sacha]] gagne ce combat en utilisant [[Pikachu de Sacha|Pikachu]], [[Bulbizarre]] et [[Carapuce de Sacha|Carapuce]]. Après ce combat, un [[Dracolosse]] arrive pour donner une invitation à un tournoi confrontant les meilleurs Dresseurs, et il est dit que le gagnant pourra affronter le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Sacha accepte et se rend dans un port avec ses amis, là où ils doivent prendre le bateau les menant vers le lieu du tournoi, l’[[Île Neuve]]. Seulement, une tempête éclate soudainement. L’agent Jenny annonce donc que le bateau ne peut quitter le port. Cette tempête a en réalité été créée par [[Mewtwo]], afin de voir qui aura l’audace de partir en mer. Alors, seulement quatre Dresseurs affrontent le danger : [[Neesha]] et son [[Lamantine]] ainsi que [[Fergus]] et son [[Léviator]] décident d’atteindre l’île par la mer, [[Alberto]] décide d’y aller par les airs avec son [[Roucarnage]]. Le [[Pokégroupe]] ne sait pas comment y aller, n’ayant pas les Pokémon nécessaires pour surmonter cet obstacle. C’est à ce moment-là que la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] entre en action, déguisée en vikings et prête à aider les trois amis à se rendre sur l’île.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrivé sur l’île, le Pokégroupe se voit accueilli par une infirmière [[Joëlle]] qui était portée disparue. Celle-ci a été hypnotisée et amenée de force par [[Mewtwo]], qui avait besoin de ses compétences pour mener son projet à bien. Le [[Pokégroupe]] est emmenée dans une salle, et rencontre les autres Dresseurs étant déjà arrivés sur l’île. [[Joëlle]] leur conseille de se mettre à l’aise et de sortir leur Pokémon pour qu’ils puissent se détendre. Après ces présentations, [[Mewtwo]] apparaît, se déclarant le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Il ramène [[Joëlle]] à la normale, ne jugeant plus avoir besoin d’elle pour la suite. Mais cette première rencontre entre [[Mewtwo]] et les Dresseurs n’est pas des plus amicale. [[Mewtwo]] leur explique son objectif est d’anéantir les humains et Pokémon pour créer un monde uniquement pour lui et ses clones de Pokémon. Les Dresseurs refusent d’aider [[Mewtwo]] et le défient dans un combat Pokémon. [[Neesha]] utilise son [[Tortank]], [[Alberto]] son [[Florizarre]] et [[Sacha]] son [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]]. [[Mewtwo]] utilise les clones de ces trois Pokémon, mais ces clones sont plus forts et n’ont donc aucun mal à battre les originaux. Après la défaite des Dresseurs, [[Mewtwo]] capture tous les Pokémon se trouvant sur l’île en guise de trophée pour sa victoire et pour créer des clones surpuissants, et ainsi réaliser son projet d’anéantir l’espèce humaine et leurs Pokémon. [[Sacha]] essaye d’empêcher [[Mewtwo]] de capturer ses Pokémon, et se retrouve dans le conduit qui mène au laboratoire de clonage avec [[Pikachu de Sacha|Pikachu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] se retrouve, par hasard, dans le laboratoire de clonage et voit défiler tous les Pokémon qui se font cloner. Lorsque [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] se fait cloner, [[Sacha]] détruit la machine pour sauver [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] et réussit finalement à tous les sauver. [[Mewtwo]] appelle ses clones au même moment, qui remontent vers la salle de combat. Il annonce aux Dresseurs qu’il est temps de commencer son projet, mais [[Sacha]] arrive à ce moment, avec les Pokémon originaux, dans le but de stopper [[Mewtwo]]. Un combat s’engage dans lequel chaque Pokémon se bat contre son propre clone. [[Mew]] arrive à son tour, dans le but de se battre contre [[Mewtwo]] pour l’arrêter. [[Sacha]] s’interpose durant le combat, et reçoit l’attaque des deux Pokémon légendaires de plein fouet, se transformant ainsi en pierre. [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] pleure la « mort » de [[Sacha]], ce qui entraîne tous les Pokémon, clones y compris, à pleurer aussi. Les larmes des Pokémon ramènent [[Sacha]] à son état normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet événement a fait réfléchir [[Mewtwo]], il voit que les Pokémon sont attachés aux humains et il décide donc de partir avec tous ses clones ainsi qu’avec [[Mew]] pour ne plus causer de problèmes. Avant de partir, il ramène les Dresseurs à leur point de départ et leur efface la mémoire pour qu’ils ne se souviennent pas de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sacha.png| [[Sacha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Ondine.png| {{da|Ondine}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Pierre.png| {{da|Pierre}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Jessie.png| [[Jessie]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - James.png| [[James]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Giovanni.png| {{da|Giovanni}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Régis.png| [[Régis]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dr. Fuji.png| [[Dr. Fuji]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Infirmière Joëlle.png| [[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Agent Jenny.png| [[Agent Jenny]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Neesha.png| [[Neesha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Fergus.png| [[Fergus]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Corey.png| [[Corey]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Raymond.png| [[Raymond]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Miranda.png| [[Miranda (film 1)|Miranda]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Scientifiques.png| Multiples [[Scientifique]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sbires Rocket.png| [[Sbire Rocket|Sbires Rocket]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dresseurs.png| Multiples [[Dresseur]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Amber.png| [[Amber]] (Analepse uniquement)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 1|la catégorie &#039;&#039;Image du film 1&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pikachu de Sacha et Togepi d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Dracaufeu de Sacha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] ([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] ([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]] ([[Psykokwak d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Stari]] ([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] ([[Goupix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Miaouss de la Team Rocket et Smogogo de James.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] ([[Smogogo de James|de James]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Mewtwo et Mew2.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
* [[Dracolosse]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Rapasdepic]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Tauros]] ([[Pokémon sauvage|sauvages]] ► de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Donphan]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Mackogneur]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Scarabrute]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  {{da|Giovanni}} et ses adversaires ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Adversaires de Giovanni - Nidoking et Arcanin de Régis.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Alakazam]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Arcanin]] ([[Arcanin de Régis|de Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] (de [[Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Persian]] ([[Persian de Giovanni|de Giovanni]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Invités par [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Invités - Rafflesia, Chétiflor et Piafabec de Dresseurs.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Abo]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Aspicot]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Caninos]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élektek]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Hypotrempe]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Krabboss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidorino]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Raichu]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Soporifik]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Têtarte]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Sur l&#039;[[Île Neuve]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Hypocéan, Akwakwak, Tentacruel et Aquali de Fergus.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pokémon d&#039;Alberto - Insécateur, Kicklee, Florizarre, Sablaireau et Rhinocorne.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pokémon de Neesha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon clonés =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clone de Kicklee et de Florizarre.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clones de Dracaufeu et de Tortank.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]]&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]]&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Galopa]]&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]]&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]]&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]]&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]]&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]]&lt;br /&gt;
* [[Léviator]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Tortank]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pokémon du prologue ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Prologue Coupé en Occident - Bulbizarre, Carapuce, Salamèche Clonés et Mewtwo.jpg|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce prologue est exclusif au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Près du Temple dédié à Mew =====&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Mew]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] (sauvage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Imagination des clones =====&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Salamèche]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Ce film se déroule durant la saison 1 du dessin animé. Les légendaires qui y apparaissent sont [[Mew]] et [[Mewtwo]]. On ne sait pas exactement à quel moment il se déroule, même si l’on retrouve des scènes de la saison telles que le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}} (épisode &#039;&#039;[[EP063|L’arène Team Rocket]]&#039;&#039;) ou le moment où [[Mewtwo]] s’échappe de la base de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] donc ce [[Film Pokémon|film]] s’étend d’avant l’[[épisode 65]] à avant l’[[épisode 74]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentaires/critique ==&lt;br /&gt;
Il s’agit du film le plus sombre de la saga Pokémon. Il tranche radicalement avec l’ambiance guimauve et enfantine habituelle.&lt;br /&gt;
Les thèmes comme la mort, le racisme et la discrimination sont abordés sans retenues à travers un Mewtwo tourmenté par ses origines. Malgré son apparence, Mew participe également à cette violence à travers des répliques brutales et crues (dans la VO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Différences entre les versions japonaise et américaine/française ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le film change beaucoup selon qu’on le regarde dans sa version américaine/européenne ou dans sa version japonaise. Apparemment, certains aspects jugés trop « violents » ont simplement été supprimés du film :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version longue japonaise (inédite au cinéma), le film s&#039;est vu rajouter un long prologue montrant la découverte de l&#039;ADN de Mew ainsi qu&#039;une scène décrivant l’enfance de Mewtwo et sa rencontre avec le clone d’une petite fille, Aitwo. Mewtwo est le seul clone à survivre à l’expérience, mais il est endormi pour ne pas garder de trace du traumatisme de la mort des autres clones devant ses yeux. Dans la version longue occidentale, ce prologue a été largement retiré, seule subsiste la scène de découverte de l&#039;ADN, avec une narration en voix-off totalement différente des dialogues de la VO. Il est proposé en bonus du DVD du [[Le retour de Mewtwo|Retour de Mewtwo]], sans coupes mais avec des musiques et des dialogues réécrits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le long monologue sur la prophétie est exclusif à la version occidentale, il est simplement dit dans la version japonaise que les vents sont trop violents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alors que la bande originale de la version japonaise est plutôt discrète (dans le sens où elle laisse beaucoup de silence entre chaque morceau), la musique de la version US, totalement refaite à l&#039;exception de certains thèmes liés à la Team Rocket, est beaucoup plus présente et altère sensiblement l’ambiance du film. Ainsi, dans la scène de combat entre les Pokémon et leurs clones, la musique japonaise est une musique de combat, remplacée dans la version US par la chanson &#039;&#039;Brother, my brother&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, le film tourne principalement autour des interrogations existentielles de Mewtwo (« Qui suis-je ? » « Quel est cet endroit ? » « Dans quel but ai-je été créé ? » « Que suis-je par rapport à Mew ? ») sans donner de réponse définitive. Dans la version US, le film tourne autour de la leçon de morale : la vraie puissance vient du cœur tandis que Mewtwo se voit attribuer l&#039;ambition de conquérir le monde, devant un méchant plus classique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les dialogues ont été grandement remaniés dans la version US, pour leur enlever leur violence. Par exemple, lorsque Mew apparaît devant Mewtwo, ce dernier le provoque au combat en vantant les caractéristiques supérieures des Pokémon clonés ; dans la version US, Mew lui répond : « ça ne sert à rien de se battre, la force réelle des Pokémon vient du plus profond de leur cœur ». Dans la version japonaise, par contre, il lui répond : « quelle que soit la force avec laquelle vous vous fracasserez contre nous, les vrais ne perdront pas face à des copies ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Alors que dans la version occidentale, quand le combat commence entre les clones et les originaux, les personnages disent que les Pokémon ne sont pas faits pour se battre de cette façon, la version japonaise est plus profonde, disant que le combat n’a aucun sens et que les deux camps ont tout autant le droit de vivre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Le [[Carapuce de Sacha]] utilise pour la première fois [[Écume]] dans ce film.&lt;br /&gt;
* Le principe de capturer les Pokémon d’un Dresseur que [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] utilise pour donner naissance à ses clones sera repris quatre ans plus tard dans [[Pokémon Colosseum]].&lt;br /&gt;
* Lorsque le Pokégroupe, Neesha, Fergus et Alberto décident de se rendre à l’Île Neuve par la mer, une autre Dresseuse est avec eux sur un Rapasdepic, cependant elle n’apparaît plus par la suite.&lt;br /&gt;
* Le [[Togetic d&#039;Ondine|Togepi]] d&#039;{{da|Ondine}} et le [[Smogogo de James|Smogogo]] de [[James]] sont les seuls Pokémon présents dans l&#039;[[Île Neuve]] qui ne sont pas clonés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreurs du film ==&lt;br /&gt;
* Le [[Roucarnage]] présent dans le film est inexplicablement appelé &amp;quot;Roucoups&amp;quot;, une erreur commise par l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Lors de la création des clones, Jessie, James et Miaouss font plusieurs erreurs : ils appellent Insécateur « Alakazam » et Sablaireau « Sabelette ». Là encore, l&#039;erreur provient de l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Fergus dit à l’agent Jenny que tous ses Pokémon sont de type Eau, alors qu’il possède un Nidoqueen.&lt;br /&gt;
* Lorsque Fergus sort son Léviator de sa Pokéball pour surfer jusqu’à l’Île Neuve, le Léviator sort la tête de l’eau et on peut s’apercevoir que ses lèvres sont bleues durant un court instant avant de repasser à une couleur beige.&lt;br /&gt;
* Une erreur de montage est présente sur le master DVD américain et européen du film. En effet, à 12 minutes 45, Mackogneur sort deux fois de sa Pokéball et on voit deux images fixes du lancer de la Pokéball du Carapuce de Sacha. L’erreur n’est pas présente ni sur le master de la VHS ni celle du DVD et du Blu-Ray japonais.&lt;br /&gt;
* Lorsque l’infirmière Joëlle demande au Pokégroupe de sortir ses Pokémon de leurs Pokéballs, Ondine ne sort pas son Stari, alors qu’on l’a vue l’utiliser plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pub pokemon le film dvd p41 journal de mickey 2527 du 22 nov 2000.png|thumb|right|Publicité issue du &#039;&#039;Journal de Mickey&#039;&#039; 2527, 22 novembre 2000.]]&lt;br /&gt;
* Japon : 18 juillet 1998 au cinéma, le 23 juin 2000 en DVD et le 3 mai 2013 sur TV Tokyo (Version remastérisée).&lt;br /&gt;
* États-Unis : 12 novembre 1999 au cinéma et le 21 mars 2000 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 5 avril 2000 au cinéma, 15 novembre 2000 en DVD et VHS avec en cadeau une carte [[Mewtwo (Promo Wizards 14)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quinzième anniversaire ===&lt;br /&gt;
Quinze ans après sa sortie en salles, &#039;&#039;Pokémon : Le Film — Mewtwo contre Mew&#039;&#039; a été rediffusé sur TV Tokyo, le 3 mai 2013. Pour la première fois, c’est une version remastérisée, en haute définition, qui a été proposée aux téléspectateurs. Il s’agit d’une « publicité » supplémentaire pour le seizième film, &#039;&#039;[[Genesect et l&#039;éveil de la légende|Genesect et l’éveil de la légende]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Promotion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la sortie de ce film, le site [http://www.commeaucinema.com/ Comme au Cinema.com] a publié un [http://www.commeaucinema.com/sitesphp.php3?site=470 mini-site] où sont proposés des fonds d&#039;écran&amp;lt;ref name=&amp;quot;commeaucinema.com&amp;quot;&amp;gt;[http://www.commeaucinema.com/sites/pokemon_v/popupecran.html Comme au cinema.com] &#039;&#039;&#039;fr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Télé Poche 27 mars 2000.png|right|thumb|Un article dans &#039;&#039;Télépoche&#039;&#039; en mars 2000.]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-1.png|Fond d&#039;écran 1&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-2.png|Fond d&#039;écran 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la publicité est parue dans de nombreux magazines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par: Manny Corallo, John Lissauer et John Loeffler.&lt;br /&gt;
*Les chansons américaines utilisées dans les crédits de fin n&#039;ont pas été doublées. &lt;br /&gt;
*Dans le menu du DVD, on peut entendre [[Pokémon Dance]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon – Der Film: Mewtu gegen Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon – Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| Pokémon : Le Premier Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Amérique du Sud)&lt;br /&gt;
| Mewtwo contraataca&lt;br /&gt;
| Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Europe)&lt;br /&gt;
| Pokémon, la película: Mewtwo vs. Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon, le film : Mewtwo VS Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon il Film - Mewtwo Colpisce ancora&lt;br /&gt;
| Pokémon le film - Mewtwo récidive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|超夢的逆襲|Chāo mèng de nìxí}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Brésil)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Portugais)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon – Der Film]]&lt;br /&gt;
[[en:M01]]&lt;br /&gt;
[[es:P01]]&lt;br /&gt;
[[it:F01]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第1作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010308</id>
		<title>Pokémon : Le film</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010308"/>
		<updated>2021-12-04T23:46:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film &lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=2}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| image=Film1.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du premier film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film&lt;br /&gt;
| titreUS=Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
| titreJpn=劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon le film - La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Mewtwo]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=5 avril 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=23497.html Fichier du film au cinéma sur allo-ciné] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=14 novembre 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;=sortieFranceDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm-23497/dvd-blu-ray/?cproduct=15469 Fichier du DVD sur allo-ciné http://www.allocine.fr/] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=18 juillet 1998&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=23 juin 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieJaponDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%80%8C%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%83%84%E3%83%BC%E3%81%AE%E9%80%86%E8%A5%B2-%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%81%AE%E3%81%AA%E3%81%A4%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%BF%E3%80%8D%E3%80%90%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88%E3%80%91-DVD-%E5%A4%A7%E8%B0%B7%E8%82%B2%E6%B1%9F/dp/B00005HBSH/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257777170&amp;amp;sr=8-1 http://www.amazon.co.jp/] &#039;&#039;&#039;(jpn)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=10 novembre 1999&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=21 mars 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-First-Movie-Mewtwo-vs/dp/6305756430/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257776993&amp;amp;sr=8-2 http://www.amazon.com/] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| jaquette=Jaquette - Film 1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Le film&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (parfois nommé &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mewtwo contre-attaque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) ({{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}, ce qui donne en français : « La contre-attaque de Mewtwo ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 18 juillet 1998, au cinéma aux États-Unis le 10 novembre 1999 et au cinéma en France le 05 avril 2000. C&#039;est le premier [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Les Vacances de Pikachu (court-métrage)|Les Vacances de Pikachu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se situe plus ou moins tout au long de la saison 1 puisque l’on voit des morceaux d’épisodes comme la fuite de [[Mewtwo]] du quartier général de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] ou le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Créé à partir de l’ADN de Mew, le « plus rare » des Pokémon, Mewtwo est engendré par la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Furieux de ne pas comprendre sa présence sur terre, il s’enfuit de chez Giovanni et décide de lancer un défi à de très bons Dresseurs, afin de créer une armée de clones de leurs Pokémon et prendre possession de la planète. Mais heureusement, Sacha et ses amis sont là pour nous sauver la mise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résumé==&lt;br /&gt;
Le film débute dans un laboratoire de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Les scientifiques cherchaient à créer le Pokémon le plus puissant de tous les temps. Il créèrent ainsi [[Mewtwo]] à partir de morceaux de fossile de [[Mew]]. Leur création se retourna contre eux. Mewtwo détruisit le labo et ses occupants, n’acceptant pas d’être considéré comme un simple cobaye d’expériences scientifiques. Loin d’ici, nous retrouvons Sacha, qui commence fort avec un Dresseur qu’il affronte. [[Sacha]] gagne ce combat en utilisant [[Pikachu de Sacha|Pikachu]], [[Bulbizarre]] et [[Carapuce de Sacha|Carapuce]]. Après ce combat, un [[Dracolosse]] arrive pour donner une invitation à un tournoi confrontant les meilleurs Dresseurs, et il est dit que le gagnant pourra affronter le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Sacha accepte et se rend dans un port avec ses amis, là où ils doivent prendre le bateau les menant vers le lieu du tournoi, l’[[Île Neuve]]. Seulement, une tempête éclate soudainement. L’agent Jenny annonce donc que le bateau ne peut quitter le port. Cette tempête a en réalité été créée par [[Mewtwo]], afin de voir qui aura l’audace de partir en mer. Alors, seulement quatre Dresseurs affrontent le danger : [[Neesha]] et son [[Lamantine]] ainsi que [[Fergus]] et son [[Léviator]] décident d’atteindre l’île par la mer, [[Alberto]] décide d’y aller par les airs avec son [[Roucarnage]]. Le [[Pokégroupe]] ne sait pas comment y aller, n’ayant pas les Pokémon nécessaires pour surmonter cet obstacle. C’est à ce moment-là que la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] entre en action, déguisée en vikings et prête à aider les trois amis à se rendre sur l’île.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrivé sur l’île, le Pokégroupe se voit accueilli par une infirmière [[Joëlle]] qui était portée disparue. Celle-ci a été hypnotisée et amenée de force par [[Mewtwo]], qui avait besoin de ses compétences pour mener son projet à bien. Le [[Pokégroupe]] est emmenée dans une salle, et rencontre les autres Dresseurs étant déjà arrivés sur l’île. [[Joëlle]] leur conseille de se mettre à l’aise et de sortir leur Pokémon pour qu’ils puissent se détendre. Après ces présentations, [[Mewtwo]] apparaît, se déclarant le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Il ramène [[Joëlle]] à la normale, ne jugeant plus avoir besoin d’elle pour la suite. Mais cette première rencontre entre [[Mewtwo]] et les Dresseurs n’est pas des plus amicale. [[Mewtwo]] leur explique son objectif est d’anéantir les humains et Pokémon pour créer un monde uniquement pour lui et ses clones de Pokémon. Les Dresseurs refusent d’aider [[Mewtwo]] et le défient dans un combat Pokémon. [[Neesha]] utilise son [[Tortank]], [[Alberto]] son [[Florizarre]] et [[Sacha]] son [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]]. [[Mewtwo]] utilise les clones de ces trois Pokémon, mais ces clones sont plus forts et n’ont donc aucun mal à battre les originaux. Après la défaite des Dresseurs, [[Mewtwo]] capture tous les Pokémon se trouvant sur l’île en guise de trophée pour sa victoire et pour créer des clones surpuissants, et ainsi réaliser son projet d’anéantir l’espèce humaine et leurs Pokémon. [[Sacha]] essaye d’empêcher [[Mewtwo]] de capturer ses Pokémon, et se retrouve dans le conduit qui mène au laboratoire de clonage avec [[Pikachu de Sacha|Pikachu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] se retrouve, par hasard, dans le laboratoire de clonage et voit défiler tous les Pokémon qui se font cloner. Lorsque [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] se fait cloner, [[Sacha]] détruit la machine pour sauver [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] et réussit finalement à tous les sauver. [[Mewtwo]] appelle ses clones au même moment, qui remontent vers la salle de combat. Il annonce aux Dresseurs qu’il est temps de commencer son projet, mais [[Sacha]] arrive à ce moment, avec les Pokémon originaux, dans le but de stopper [[Mewtwo]]. Un combat s’engage dans lequel chaque Pokémon se bat contre son propre clone. [[Mew]] arrive à son tour, dans le but de se battre contre [[Mewtwo]] pour l’arrêter. [[Sacha]] s’interpose durant le combat, et reçoit l’attaque des deux Pokémon légendaires de plein fouet, se transformant ainsi en pierre. [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] pleure la « mort » de [[Sacha]], ce qui entraîne tous les Pokémon, clones y compris, à pleurer aussi. Les larmes des Pokémon ramènent [[Sacha]] à son état normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet événement a fait réfléchir [[Mewtwo]], il voit que les Pokémon sont attachés aux humains et il décide donc de partir avec tous ses clones ainsi qu’avec [[Mew]] pour ne plus causer de problèmes. Avant de partir, il ramène les Dresseurs à leur point de départ et leur efface la mémoire pour qu’ils ne se souviennent pas de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sacha.png| [[Sacha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Ondine.png| {{da|Ondine}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Pierre.png| {{da|Pierre}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Jessie.png| [[Jessie]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - James.png| [[James]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Giovanni.png| {{da|Giovanni}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Régis.png| [[Régis]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dr. Fuji.png| [[Dr. Fuji]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Infirmière Joëlle.png| [[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Agent Jenny.png| [[Agent Jenny]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Neesha.png| [[Neesha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Fergus.png| [[Fergus]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Corey.png| [[Corey]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Raymond.png| [[Raymond]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Miranda.png| [[Miranda (film 1)|Miranda]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Scientifiques.png| Multiples [[Scientifique]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sbires Rocket.png| [[Sbire Rocket|Sbires Rocket]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dresseurs.png| Multiples [[Dresseur]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Amber.png| [[Amber]] (Analepse uniquement)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 1|la catégorie &#039;&#039;Image du film 1&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pikachu de Sacha et Togepi d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Dracaufeu de Sacha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] ([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] ([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]] ([[Psykokwak d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Stari]] ([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] ([[Goupix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Miaouss de la Team Rocket et Smogogo de James.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] ([[Smogogo de James|de James]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Mewtwo et Mew2.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
* [[Dracolosse]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Rapasdepic]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Tauros]] ([[Pokémon sauvage|sauvages]] ► de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Donphan]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Mackogneur]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Scarabrute]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  {{da|Giovanni}} et ses adversaires ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Adversaires de Giovanni - Nidoking et Arcanin de Régis.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Alakazam]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Arcanin]] ([[Arcanin de Régis|de Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] (de [[Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Persian]] ([[Persian de Giovanni|de Giovanni]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Invités par [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Invités - Rafflesia, Chétiflor et Piafabec de Dresseurs.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Abo]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Aspicot]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Caninos]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élektek]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Hypotrempe]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Krabboss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidorino]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Raichu]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Soporifik]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Têtarte]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Sur l&#039;[[Île Neuve]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Hypocéan, Akwakwak, Tentacruel et Aquali de Fergus.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pokémon d&#039;Alberto - Insécateur, Kicklee, Florizarre, Sablaireau et Rhinocorne.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pokémon de Neesha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon clonés =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clone de Kicklee et de Florizarre.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clones de Dracaufeu et de Tortank.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]]&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]]&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Galopa]]&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]]&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]]&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]]&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]]&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]]&lt;br /&gt;
* [[Léviator]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Tortank]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pokémon du prologue ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Prologue Coupé en Occident - Bulbizarre, Carapuce, Salamèche Clonés et Mewtwo.jpg|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce prologue est exclusif au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Près du Temple dédié à Mew =====&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Mew]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] (sauvage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Imagination des clones =====&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Salamèche]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Ce film se déroule durant la saison 1 du dessin animé. Les légendaires qui y apparaissent sont [[Mew]] et [[Mewtwo]]. On ne sait pas exactement à quel moment il se déroule, même si l’on retrouve des scènes de la saison telles que le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}} (épisode &#039;&#039;[[EP063|L’arène Team Rocket]]&#039;&#039;) ou le moment où [[Mewtwo]] s’échappe de la base de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] donc ce [[Film Pokémon|film]] s’étend d’avant l’[[épisode 65]] à avant l’[[épisode 74]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentaires/critique ==&lt;br /&gt;
Il s’agit du film le plus sombre de la saga Pokémon. Il tranche radicalement avec l’ambiance guimauve et enfantine habituelle.&lt;br /&gt;
Les thèmes comme la mort, le racisme et la discrimination sont abordés sans retenues à travers un Mewtwo tourmenté par ses origines. Malgré son apparence, Mew participe également à cette violence à travers des répliques brutales et crues (dans la VO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Différences entre les versions japonaise et américaine/française ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le film change beaucoup selon qu’on le regarde dans sa version américaine/européenne ou dans sa version japonaise. Apparemment, certains aspects jugés trop « violents » ont simplement été supprimés du film :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version longue japonaise (inédite au cinéma), le film s&#039;est vu rajouter un long prologue montrant la découverte de l&#039;ADN de Mew ainsi qu&#039;une scène décrivant l’enfance de Mewtwo et sa rencontre avec le clone d’une petite fille, Aitwo. Mewtwo est le seul clone à survivre à l’expérience, mais il est endormi pour ne pas garder de trace du traumatisme de la mort des autres clones devant ses yeux. Dans la version longue occidentale, ce prologue a été largement retiré, seule subsiste la scène de découverte de l&#039;ADN, avec une narration en voix-off totalement différente des dialogues de la VO. Il est proposé en bonus du DVD du [[Le retour de Mewtwo|Retour de Mewtwo]], sans coupes mais avec des musiques et des dialogues réécrits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le long monologue sur la prophétie est exclusif à la version occidentale, il est simplement dit dans la version japonaise que les vents sont trop violents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alors que la bande originale de la version japonaise est plutôt discrète (dans le sens où elle laisse beaucoup de silence entre chaque morceau), la musique de la version US, totalement refaite à l&#039;exception de certains thèmes liés à la Team Rocket, est beaucoup plus présente et altère sensiblement l’ambiance du film. Ainsi, dans la scène de combat entre les Pokémon et leurs clones, la musique japonaise est une musique de combat, remplacée dans la version US par la chanson &#039;&#039;Brother, my brother&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, le film tourne principalement autour des interrogations existentielles de Mewtwo (« Qui suis-je ? » « Quel est cet endroit ? » « Dans quel but ai-je été créé ? » « Que suis-je par rapport à Mew ? ») sans donner de réponse définitive. Dans la version US, le film tourne autour de la leçon de morale : la vraie puissance vient du cœur tandis que Mewtwo se voit attribuer l&#039;ambition de conquérir le monde, devant un méchant plus classique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les dialogues ont été grandement remaniés dans la version US, pour leur enlever leur violence. Par exemple, lorsque Mew apparaît devant Mewtwo, ce dernier le provoque au combat en vantant les caractéristiques supérieures des Pokémon clonés ; dans la version US, Mew lui répond : « ça ne sert à rien de se battre, la force réelle des Pokémon vient du plus profond de leur cœur ». Dans la version japonaise, par contre, il lui répond : « quelle que soit la force avec laquelle vous vous fracasserez contre nous, les vrais ne perdront pas face à des copies ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Alors que dans la version occidentale, quand le combat commence entre les clones et les originaux, les personnages disent que les Pokémon ne sont pas faits pour se battre de cette façon, la version japonaise est plus profonde, disant que le combat n’a aucun sens et que les deux camps ont tout autant le droit de vivre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Le [[Carapuce de Sacha]] utilise pour la première fois [[Écume]] dans ce film.&lt;br /&gt;
* Le principe de capturer les Pokémon d’un Dresseur que [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] utilise pour donner naissance à ses clones sera repris quatre ans plus tard dans [[Pokémon Colosseum]].&lt;br /&gt;
* Lorsque le Pokégroupe, Neesha, Fergus et Alberto décident de se rendre à l’Île Neuve par la mer, une autre Dresseuse est avec eux sur un Rapasdepic, cependant elle n’apparaît plus par la suite.&lt;br /&gt;
* Le [[Togetic d&#039;Ondine|Togepi]] d&#039;{{da|Ondine}} et le [[Smogogo de James|Smogogo]] de [[James]] sont les seuls Pokémon présents dans l&#039;[[Île Neuve]] qui ne sont pas clonés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreurs du film ==&lt;br /&gt;
* Le [[Roucarnage]] présent dans le film est inexplicablement appelé &amp;quot;Roucoups&amp;quot;, une erreur commise par l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Lors de la création des clones, Jessie, James et Miaouss font plusieurs erreurs : ils appellent Insécateur « Alakazam » et Sablaireau « Sabelette ». Là encore, l&#039;erreur provient de l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Fergus dit à l’agent Jenny que tous ses Pokémon sont de type Eau, alors qu’il possède un Nidoqueen.&lt;br /&gt;
* Lorsque Fergus sort son Léviator de sa Pokéball pour surfer jusqu’à l’Île Neuve, le Léviator sort la tête de l’eau et on peut s’apercevoir que ses lèvres sont bleues durant un court instant avant de repasser à une couleur beige.&lt;br /&gt;
* Une erreur de montage est présente sur le master DVD américain et européen du film. En effet, à 12 minutes 45, Mackogneur sort deux fois de sa Pokéball et on voit deux images fixes du lancer de la Pokéball du Carapuce de Sacha. L’erreur n’est pas présente ni sur le master de la VHS ni celle du DVD et du Blu-Ray japonais.&lt;br /&gt;
* Lorsque l’infirmière Joëlle demande au Pokégroupe de sortir ses Pokémon de leurs Pokéballs, Ondine ne sort pas son Stari, alors qu’on l’a vue l’utiliser plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pub pokemon le film dvd p41 journal de mickey 2527 du 22 nov 2000.png|thumb|right|Publicité issue du &#039;&#039;Journal de Mickey&#039;&#039; 2527, 22 novembre 2000.]]&lt;br /&gt;
* Japon : 18 juillet 1998 au cinéma, le 23 juin 2000 en DVD et le 3 mai 2013 sur TV Tokyo (Version remastérisée).&lt;br /&gt;
* États-Unis : 12 novembre 1999 au cinéma et le 21 mars 2000 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 5 avril 2000 au cinéma, 15 novembre 2000 en DVD et VHS avec en cadeau une carte [[Mewtwo (Promo Wizards 14)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quinzième anniversaire ===&lt;br /&gt;
Quinze ans après sa sortie en salles, &#039;&#039;Pokémon : Le Film — Mewtwo contre Mew&#039;&#039; a été rediffusé sur TV Tokyo, le 3 mai 2013. Pour la première fois, c’est une version remastérisée, en haute définition, qui a été proposée aux téléspectateurs. Il s’agit d’une « publicité » supplémentaire pour le seizième film, &#039;&#039;[[Genesect et l&#039;éveil de la légende|Genesect et l’éveil de la légende]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Promotion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la sortie de ce film, le site [http://www.commeaucinema.com/ Comme au Cinema.com] a publié un [http://www.commeaucinema.com/sitesphp.php3?site=470 mini-site] où sont proposés des fonds d&#039;écran&amp;lt;ref name=&amp;quot;commeaucinema.com&amp;quot;&amp;gt;[http://www.commeaucinema.com/sites/pokemon_v/popupecran.html Comme au cinema.com] &#039;&#039;&#039;fr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Télé Poche 27 mars 2000.png|right|thumb|Un article dans &#039;&#039;Télépoche&#039;&#039; en mars 2000.]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-1.png|Fond d&#039;écran 1&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-2.png|Fond d&#039;écran 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la publicité est parue dans de nombreux magazines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par: Manny Corallo, John Lissauer et John Loeffler.&lt;br /&gt;
*Les chansons américaines utilisées dans les crédits de fin n&#039;ont pas été doublées. &lt;br /&gt;
*Dans le menu du DVD, on peut entendre &#039;&#039;&#039;Pokémon Danse&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon – Der Film: Mewtu gegen Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon – Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| Pokémon : Le Premier Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Amérique du Sud)&lt;br /&gt;
| Mewtwo contraataca&lt;br /&gt;
| Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Europe)&lt;br /&gt;
| Pokémon, la película: Mewtwo vs. Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon, le film : Mewtwo VS Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon il Film - Mewtwo Colpisce ancora&lt;br /&gt;
| Pokémon le film - Mewtwo récidive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|超夢的逆襲|Chāo mèng de nìxí}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Brésil)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Portugais)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon – Der Film]]&lt;br /&gt;
[[en:M01]]&lt;br /&gt;
[[es:P01]]&lt;br /&gt;
[[it:F01]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第1作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010307</id>
		<title>Pokémon : Le film</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010307"/>
		<updated>2021-12-04T23:44:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film &lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=2}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| image=Film1.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du premier film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film&lt;br /&gt;
| titreUS=Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
| titreJpn=劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon le film - La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Mewtwo]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=5 avril 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=23497.html Fichier du film au cinéma sur allo-ciné] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=14 novembre 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;=sortieFranceDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm-23497/dvd-blu-ray/?cproduct=15469 Fichier du DVD sur allo-ciné http://www.allocine.fr/] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=18 juillet 1998&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=23 juin 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieJaponDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%80%8C%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%83%84%E3%83%BC%E3%81%AE%E9%80%86%E8%A5%B2-%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%81%AE%E3%81%AA%E3%81%A4%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%BF%E3%80%8D%E3%80%90%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88%E3%80%91-DVD-%E5%A4%A7%E8%B0%B7%E8%82%B2%E6%B1%9F/dp/B00005HBSH/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257777170&amp;amp;sr=8-1 http://www.amazon.co.jp/] &#039;&#039;&#039;(jpn)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=10 novembre 1999&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=21 mars 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-First-Movie-Mewtwo-vs/dp/6305756430/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257776993&amp;amp;sr=8-2 http://www.amazon.com/] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| jaquette=Jaquette - Film 1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Le film&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (parfois nommé &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mewtwo contre-attaque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) ({{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}, ce qui donne en français : « La contre-attaque de Mewtwo ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 18 juillet 1998, au cinéma aux États-Unis le 10 novembre 1999 et au cinéma en France le 05 avril 2000. C&#039;est le premier [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Les Vacances de Pikachu (court-métrage)|Les Vacances de Pikachu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se situe plus ou moins tout au long de la saison 1 puisque l’on voit des morceaux d’épisodes comme la fuite de [[Mewtwo]] du quartier général de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] ou le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Créé à partir de l’ADN de Mew, le « plus rare » des Pokémon, Mewtwo est engendré par la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Furieux de ne pas comprendre sa présence sur terre, il s’enfuit de chez Giovanni et décide de lancer un défi à de très bons Dresseurs, afin de créer une armée de clones de leurs Pokémon et prendre possession de la planète. Mais heureusement, Sacha et ses amis sont là pour nous sauver la mise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résumé==&lt;br /&gt;
Le film débute dans un laboratoire de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Les scientifiques cherchaient à créer le Pokémon le plus puissant de tous les temps. Il créèrent ainsi [[Mewtwo]] à partir de morceaux de fossile de [[Mew]]. Leur création se retourna contre eux. Mewtwo détruisit le labo et ses occupants, n’acceptant pas d’être considéré comme un simple cobaye d’expériences scientifiques. Loin d’ici, nous retrouvons Sacha, qui commence fort avec un Dresseur qu’il affronte. [[Sacha]] gagne ce combat en utilisant [[Pikachu de Sacha|Pikachu]], [[Bulbizarre]] et [[Carapuce de Sacha|Carapuce]]. Après ce combat, un [[Dracolosse]] arrive pour donner une invitation à un tournoi confrontant les meilleurs Dresseurs, et il est dit que le gagnant pourra affronter le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Sacha accepte et se rend dans un port avec ses amis, là où ils doivent prendre le bateau les menant vers le lieu du tournoi, l’[[Île Neuve]]. Seulement, une tempête éclate soudainement. L’agent Jenny annonce donc que le bateau ne peut quitter le port. Cette tempête a en réalité été créée par [[Mewtwo]], afin de voir qui aura l’audace de partir en mer. Alors, seulement quatre Dresseurs affrontent le danger : [[Neesha]] et son [[Lamantine]] ainsi que [[Fergus]] et son [[Léviator]] décident d’atteindre l’île par la mer, [[Alberto]] décide d’y aller par les airs avec son [[Roucarnage]]. Le [[Pokégroupe]] ne sait pas comment y aller, n’ayant pas les Pokémon nécessaires pour surmonter cet obstacle. C’est à ce moment-là que la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] entre en action, déguisée en vikings et prête à aider les trois amis à se rendre sur l’île.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrivé sur l’île, le Pokégroupe se voit accueilli par une infirmière [[Joëlle]] qui était portée disparue. Celle-ci a été hypnotisée et amenée de force par [[Mewtwo]], qui avait besoin de ses compétences pour mener son projet à bien. Le [[Pokégroupe]] est emmenée dans une salle, et rencontre les autres Dresseurs étant déjà arrivés sur l’île. [[Joëlle]] leur conseille de se mettre à l’aise et de sortir leur Pokémon pour qu’ils puissent se détendre. Après ces présentations, [[Mewtwo]] apparaît, se déclarant le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Il ramène [[Joëlle]] à la normale, ne jugeant plus avoir besoin d’elle pour la suite. Mais cette première rencontre entre [[Mewtwo]] et les Dresseurs n’est pas des plus amicale. [[Mewtwo]] leur explique son objectif est d’anéantir les humains et Pokémon pour créer un monde uniquement pour lui et ses clones de Pokémon. Les Dresseurs refusent d’aider [[Mewtwo]] et le défient dans un combat Pokémon. [[Neesha]] utilise son [[Tortank]], [[Alberto]] son [[Florizarre]] et [[Sacha]] son [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]]. [[Mewtwo]] utilise les clones de ces trois Pokémon, mais ces clones sont plus forts et n’ont donc aucun mal à battre les originaux. Après la défaite des Dresseurs, [[Mewtwo]] capture tous les Pokémon se trouvant sur l’île en guise de trophée pour sa victoire et pour créer des clones surpuissants, et ainsi réaliser son projet d’anéantir l’espèce humaine et leurs Pokémon. [[Sacha]] essaye d’empêcher [[Mewtwo]] de capturer ses Pokémon, et se retrouve dans le conduit qui mène au laboratoire de clonage avec [[Pikachu de Sacha|Pikachu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] se retrouve, par hasard, dans le laboratoire de clonage et voit défiler tous les Pokémon qui se font cloner. Lorsque [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] se fait cloner, [[Sacha]] détruit la machine pour sauver [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] et réussit finalement à tous les sauver. [[Mewtwo]] appelle ses clones au même moment, qui remontent vers la salle de combat. Il annonce aux Dresseurs qu’il est temps de commencer son projet, mais [[Sacha]] arrive à ce moment, avec les Pokémon originaux, dans le but de stopper [[Mewtwo]]. Un combat s’engage dans lequel chaque Pokémon se bat contre son propre clone. [[Mew]] arrive à son tour, dans le but de se battre contre [[Mewtwo]] pour l’arrêter. [[Sacha]] s’interpose durant le combat, et reçoit l’attaque des deux Pokémon légendaires de plein fouet, se transformant ainsi en pierre. [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] pleure la « mort » de [[Sacha]], ce qui entraîne tous les Pokémon, clones y compris, à pleurer aussi. Les larmes des Pokémon ramènent [[Sacha]] à son état normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet événement a fait réfléchir [[Mewtwo]], il voit que les Pokémon sont attachés aux humains et il décide donc de partir avec tous ses clones ainsi qu’avec [[Mew]] pour ne plus causer de problèmes. Avant de partir, il ramène les Dresseurs à leur point de départ et leur efface la mémoire pour qu’ils ne se souviennent pas de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sacha.png| [[Sacha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Ondine.png| {{da|Ondine}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Pierre.png| {{da|Pierre}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Jessie.png| [[Jessie]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - James.png| [[James]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Giovanni.png| {{da|Giovanni}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Régis.png| [[Régis]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dr. Fuji.png| [[Dr. Fuji]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Infirmière Joëlle.png| [[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Agent Jenny.png| [[Agent Jenny]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Neesha.png| [[Neesha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Fergus.png| [[Fergus]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Corey.png| [[Corey]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Raymond.png| [[Raymond]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Miranda.png| [[Miranda (film 1)|Miranda]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Scientifiques.png| Multiples [[Scientifique]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sbires Rocket.png| [[Sbire Rocket|Sbires Rocket]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dresseurs.png| Multiples [[Dresseur]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Amber.png| [[Amber]] (Analepse uniquement)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 1|la catégorie &#039;&#039;Image du film 1&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pikachu de Sacha et Togepi d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Dracaufeu de Sacha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] ([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] ([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]] ([[Psykokwak d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Stari]] ([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] ([[Goupix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Miaouss de la Team Rocket et Smogogo de James.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] ([[Smogogo de James|de James]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Mewtwo et Mew2.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
* [[Dracolosse]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Rapasdepic]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Tauros]] ([[Pokémon sauvage|sauvages]] ► de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Donphan]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Mackogneur]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Scarabrute]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  {{da|Giovanni}} et ses adversaires ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Adversaires de Giovanni - Nidoking et Arcanin de Régis.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Alakazam]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Arcanin]] ([[Arcanin de Régis|de Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] (de [[Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Persian]] ([[Persian de Giovanni|de Giovanni]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Invités par [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Invités - Rafflesia, Chétiflor et Piafabec de Dresseurs.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Abo]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Aspicot]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Caninos]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élektek]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Hypotrempe]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Krabboss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidorino]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Raichu]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Soporifik]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Têtarte]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Sur l&#039;[[Île Neuve]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Hypocéan, Akwakwak, Tentacruel et Aquali de Fergus.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pokémon d&#039;Alberto - Insécateur, Kicklee, Florizarre, Sablaireau et Rhinocorne.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pokémon de Neesha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon clonés =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clone de Kicklee et de Florizarre.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clones de Dracaufeu et de Tortank.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]]&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]]&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Galopa]]&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]]&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]]&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]]&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]]&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]]&lt;br /&gt;
* [[Léviator]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Tortank]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pokémon du prologue ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Prologue Coupé en Occident - Bulbizarre, Carapuce, Salamèche Clonés et Mewtwo.jpg|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce prologue est exclusif au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Près du Temple dédié à Mew =====&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Mew]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] (sauvage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Imagination des clones =====&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Salamèche]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Ce film se déroule durant la saison 1 du dessin animé. Les légendaires qui y apparaissent sont [[Mew]] et [[Mewtwo]]. On ne sait pas exactement à quel moment il se déroule, même si l’on retrouve des scènes de la saison telles que le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}} (épisode &#039;&#039;[[EP063|L’arène Team Rocket]]&#039;&#039;) ou le moment où [[Mewtwo]] s’échappe de la base de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] donc ce [[Film Pokémon|film]] s’étend d’avant l’[[épisode 65]] à avant l’[[épisode 74]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentaires/critique ==&lt;br /&gt;
Il s’agit du film le plus sombre de la saga Pokémon. Il tranche radicalement avec l’ambiance guimauve et enfantine habituelle.&lt;br /&gt;
Les thèmes comme la mort, le racisme et la discrimination sont abordés sans retenues à travers un Mewtwo tourmenté par ses origines. Malgré son apparence, Mew participe également à cette violence à travers des répliques brutales et crues (dans la VO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Différences entre les versions japonaise et américaine/française ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le film change beaucoup selon qu’on le regarde dans sa version américaine/européenne ou dans sa version japonaise. Apparemment, certains aspects jugés trop « violents » ont simplement été supprimés du film :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version longue japonaise (inédite au cinéma), le film s&#039;est vu rajouter un long prologue montrant la découverte de l&#039;ADN de Mew ainsi qu&#039;une scène décrivant l’enfance de Mewtwo et sa rencontre avec le clone d’une petite fille, Aitwo. Mewtwo est le seul clone à survivre à l’expérience, mais il est endormi pour ne pas garder de trace du traumatisme de la mort des autres clones devant ses yeux. Dans la version longue occidentale, ce prologue a été largement retiré, seule subsiste la scène de découverte de l&#039;ADN, avec une narration en voix-off totalement différente des dialogues de la VO. Il est proposé en bonus du DVD du [[Le retour de Mewtwo|Retour de Mewtwo]], sans coupes mais avec des musiques et des dialogues réécrits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le long monologue sur la prophétie est exclusif à la version occidentale, il est simplement dit dans la version japonaise que les vents sont trop violents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alors que la bande originale de la version japonaise est plutôt discrète (dans le sens où elle laisse beaucoup de silence entre chaque morceau), la musique de la version US, totalement refaite à l&#039;exception de certains thèmes liés à la Team Rocket, est beaucoup plus présente et altère sensiblement l’ambiance du film. Ainsi, dans la scène de combat entre les Pokémon et leurs clones, la musique japonaise est une musique de combat, remplacée dans la version US par la chanson &#039;&#039;Brother, my brother&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, le film tourne principalement autour des interrogations existentielles de Mewtwo (« Qui suis-je ? » « Quel est cet endroit ? » « Dans quel but ai-je été créé ? » « Que suis-je par rapport à Mew ? ») sans donner de réponse définitive. Dans la version US, le film tourne autour de la leçon de morale : la vraie puissance vient du cœur tandis que Mewtwo se voit attribuer l&#039;ambition de conquérir le monde, devant un méchant plus classique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les dialogues ont été grandement remaniés dans la version US, pour leur enlever leur violence. Par exemple, lorsque Mew apparaît devant Mewtwo, ce dernier le provoque au combat en vantant les caractéristiques supérieures des Pokémon clonés ; dans la version US, Mew lui répond : « ça ne sert à rien de se battre, la force réelle des Pokémon vient du plus profond de leur cœur ». Dans la version japonaise, par contre, il lui répond : « quelle que soit la force avec laquelle vous vous fracasserez contre nous, les vrais ne perdront pas face à des copies ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Alors que dans la version occidentale, quand le combat commence entre les clones et les originaux, les personnages disent que les Pokémon ne sont pas faits pour se battre de cette façon, la version japonaise est plus profonde, disant que le combat n’a aucun sens et que les deux camps ont tout autant le droit de vivre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Le [[Carapuce de Sacha]] utilise pour la première fois [[Écume]] dans ce film.&lt;br /&gt;
* Le principe de capturer les Pokémon d’un Dresseur que [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] utilise pour donner naissance à ses clones sera repris quatre ans plus tard dans [[Pokémon Colosseum]].&lt;br /&gt;
* Lorsque le Pokégroupe, Neesha, Fergus et Alberto décident de se rendre à l’Île Neuve par la mer, une autre Dresseuse est avec eux sur un Rapasdepic, cependant elle n’apparaît plus par la suite.&lt;br /&gt;
* Le [[Togetic d&#039;Ondine|Togepi]] d&#039;{{da|Ondine}} et le [[Smogogo de James|Smogogo]] de [[James]] sont les seuls Pokémon présents dans l&#039;[[Île Neuve]] qui ne sont pas clonés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreurs du film ==&lt;br /&gt;
* Le [[Roucarnage]] présent dans le film est inexplicablement appelé &amp;quot;Roucoups&amp;quot;, une erreur commise par l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Lors de la création des clones, Jessie, James et Miaouss font plusieurs erreurs : ils appellent Insécateur « Alakazam » et Sablaireau « Sabelette ». Là encore, l&#039;erreur provient de l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Fergus dit à l’agent Jenny que tous ses Pokémon sont de type Eau, alors qu’il possède un Nidoqueen.&lt;br /&gt;
* Lorsque Fergus sort son Léviator de sa Pokéball pour surfer jusqu’à l’Île Neuve, le Léviator sort la tête de l’eau et on peut s’apercevoir que ses lèvres sont bleues durant un court instant avant de repasser à une couleur beige.&lt;br /&gt;
* Une erreur de montage est présente sur le master DVD américain et européen du film. En effet, à 12 minutes 45, Mackogneur sort deux fois de sa Pokéball et on voit deux images fixes du lancer de la Pokéball du Carapuce de Sacha. L’erreur n’est pas présente ni sur le master de la VHS ni celle du DVD et du Blu-Ray japonais.&lt;br /&gt;
* Lorsque l’infirmière Joëlle demande au Pokégroupe de sortir ses Pokémon de leurs Pokéballs, Ondine ne sort pas son Stari, alors qu’on l’a vue l’utiliser plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pub pokemon le film dvd p41 journal de mickey 2527 du 22 nov 2000.png|thumb|right|Publicité issue du &#039;&#039;Journal de Mickey&#039;&#039; 2527, 22 novembre 2000.]]&lt;br /&gt;
* Japon : 18 juillet 1998 au cinéma, le 23 juin 2000 en DVD et le 3 mai 2013 sur TV Tokyo (Version remastérisée).&lt;br /&gt;
* États-Unis : 12 novembre 1999 au cinéma et le 21 mars 2000 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 5 avril 2000 au cinéma, 15 novembre 2000 en DVD et VHS avec en cadeau une carte [[Mewtwo (Promo Wizards 14)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quinzième anniversaire ===&lt;br /&gt;
Quinze ans après sa sortie en salles, &#039;&#039;Pokémon : Le Film — Mewtwo contre Mew&#039;&#039; a été rediffusé sur TV Tokyo, le 3 mai 2013. Pour la première fois, c’est une version remastérisée, en haute définition, qui a été proposée aux téléspectateurs. Il s’agit d’une « publicité » supplémentaire pour le seizième film, &#039;&#039;[[Genesect et l&#039;éveil de la légende|Genesect et l’éveil de la légende]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Promotion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la sortie de ce film, le site [http://www.commeaucinema.com/ Comme au Cinema.com] a publié un [http://www.commeaucinema.com/sitesphp.php3?site=470 mini-site] où sont proposés des fonds d&#039;écran&amp;lt;ref name=&amp;quot;commeaucinema.com&amp;quot;&amp;gt;[http://www.commeaucinema.com/sites/pokemon_v/popupecran.html Comme au cinema.com] &#039;&#039;&#039;fr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Télé Poche 27 mars 2000.png|right|thumb|Un article dans &#039;&#039;Télépoche&#039;&#039; en mars 2000.]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-1.png|Fond d&#039;écran 1&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-2.png|Fond d&#039;écran 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la publicité est parue dans de nombreux magazines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par: Manny Corallo, John Lissauer et John Loeffler.&lt;br /&gt;
*Les chansons américaines utilisées dans les crédits de fin n&#039;ont pas été doublées. &lt;br /&gt;
*Dans le menu du DVD, on peut entendre [[Pokémon Danse]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon – Der Film: Mewtu gegen Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon – Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| Pokémon : Le Premier Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Amérique du Sud)&lt;br /&gt;
| Mewtwo contraataca&lt;br /&gt;
| Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Europe)&lt;br /&gt;
| Pokémon, la película: Mewtwo vs. Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon, le film : Mewtwo VS Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon il Film - Mewtwo Colpisce ancora&lt;br /&gt;
| Pokémon le film - Mewtwo récidive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|超夢的逆襲|Chāo mèng de nìxí}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Brésil)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Portugais)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon – Der Film]]&lt;br /&gt;
[[en:M01]]&lt;br /&gt;
[[es:P01]]&lt;br /&gt;
[[it:F01]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第1作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010304</id>
		<title>Pokémon : Le film</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010304"/>
		<updated>2021-12-04T23:43:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film &lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=2}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| image=Film1.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du premier film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film&lt;br /&gt;
| titreUS=Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
| titreJpn=劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon le film - La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Mewtwo]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=5 avril 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=23497.html Fichier du film au cinéma sur allo-ciné] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=14 novembre 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;=sortieFranceDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm-23497/dvd-blu-ray/?cproduct=15469 Fichier du DVD sur allo-ciné http://www.allocine.fr/] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=18 juillet 1998&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=23 juin 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieJaponDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%80%8C%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%83%84%E3%83%BC%E3%81%AE%E9%80%86%E8%A5%B2-%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%81%AE%E3%81%AA%E3%81%A4%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%BF%E3%80%8D%E3%80%90%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88%E3%80%91-DVD-%E5%A4%A7%E8%B0%B7%E8%82%B2%E6%B1%9F/dp/B00005HBSH/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257777170&amp;amp;sr=8-1 http://www.amazon.co.jp/] &#039;&#039;&#039;(jpn)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=10 novembre 1999&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=21 mars 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-First-Movie-Mewtwo-vs/dp/6305756430/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257776993&amp;amp;sr=8-2 http://www.amazon.com/] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| jaquette=Jaquette - Film 1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Le film&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (parfois nommé &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mewtwo contre-attaque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) ({{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}, ce qui donne en français : « La contre-attaque de Mewtwo ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 18 juillet 1998, au cinéma aux États-Unis le 10 novembre 1999 et au cinéma en France le 05 avril 2000. C&#039;est le premier [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Les Vacances de Pikachu (court-métrage)|Les Vacances de Pikachu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se situe plus ou moins tout au long de la saison 1 puisque l’on voit des morceaux d’épisodes comme la fuite de [[Mewtwo]] du quartier général de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] ou le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Créé à partir de l’ADN de Mew, le « plus rare » des Pokémon, Mewtwo est engendré par la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Furieux de ne pas comprendre sa présence sur terre, il s’enfuit de chez Giovanni et décide de lancer un défi à de très bons Dresseurs, afin de créer une armée de clones de leurs Pokémon et prendre possession de la planète. Mais heureusement, Sacha et ses amis sont là pour nous sauver la mise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résumé==&lt;br /&gt;
Le film débute dans un laboratoire de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Les scientifiques cherchaient à créer le Pokémon le plus puissant de tous les temps. Il créèrent ainsi [[Mewtwo]] à partir de morceaux de fossile de [[Mew]]. Leur création se retourna contre eux. Mewtwo détruisit le labo et ses occupants, n’acceptant pas d’être considéré comme un simple cobaye d’expériences scientifiques. Loin d’ici, nous retrouvons Sacha, qui commence fort avec un Dresseur qu’il affronte. [[Sacha]] gagne ce combat en utilisant [[Pikachu de Sacha|Pikachu]], [[Bulbizarre]] et [[Carapuce de Sacha|Carapuce]]. Après ce combat, un [[Dracolosse]] arrive pour donner une invitation à un tournoi confrontant les meilleurs Dresseurs, et il est dit que le gagnant pourra affronter le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Sacha accepte et se rend dans un port avec ses amis, là où ils doivent prendre le bateau les menant vers le lieu du tournoi, l’[[Île Neuve]]. Seulement, une tempête éclate soudainement. L’agent Jenny annonce donc que le bateau ne peut quitter le port. Cette tempête a en réalité été créée par [[Mewtwo]], afin de voir qui aura l’audace de partir en mer. Alors, seulement quatre Dresseurs affrontent le danger : [[Neesha]] et son [[Lamantine]] ainsi que [[Fergus]] et son [[Léviator]] décident d’atteindre l’île par la mer, [[Alberto]] décide d’y aller par les airs avec son [[Roucarnage]]. Le [[Pokégroupe]] ne sait pas comment y aller, n’ayant pas les Pokémon nécessaires pour surmonter cet obstacle. C’est à ce moment-là que la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] entre en action, déguisée en vikings et prête à aider les trois amis à se rendre sur l’île.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrivé sur l’île, le Pokégroupe se voit accueilli par une infirmière [[Joëlle]] qui était portée disparue. Celle-ci a été hypnotisée et amenée de force par [[Mewtwo]], qui avait besoin de ses compétences pour mener son projet à bien. Le [[Pokégroupe]] est emmenée dans une salle, et rencontre les autres Dresseurs étant déjà arrivés sur l’île. [[Joëlle]] leur conseille de se mettre à l’aise et de sortir leur Pokémon pour qu’ils puissent se détendre. Après ces présentations, [[Mewtwo]] apparaît, se déclarant le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Il ramène [[Joëlle]] à la normale, ne jugeant plus avoir besoin d’elle pour la suite. Mais cette première rencontre entre [[Mewtwo]] et les Dresseurs n’est pas des plus amicale. [[Mewtwo]] leur explique son objectif est d’anéantir les humains et Pokémon pour créer un monde uniquement pour lui et ses clones de Pokémon. Les Dresseurs refusent d’aider [[Mewtwo]] et le défient dans un combat Pokémon. [[Neesha]] utilise son [[Tortank]], [[Alberto]] son [[Florizarre]] et [[Sacha]] son [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]]. [[Mewtwo]] utilise les clones de ces trois Pokémon, mais ces clones sont plus forts et n’ont donc aucun mal à battre les originaux. Après la défaite des Dresseurs, [[Mewtwo]] capture tous les Pokémon se trouvant sur l’île en guise de trophée pour sa victoire et pour créer des clones surpuissants, et ainsi réaliser son projet d’anéantir l’espèce humaine et leurs Pokémon. [[Sacha]] essaye d’empêcher [[Mewtwo]] de capturer ses Pokémon, et se retrouve dans le conduit qui mène au laboratoire de clonage avec [[Pikachu de Sacha|Pikachu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] se retrouve, par hasard, dans le laboratoire de clonage et voit défiler tous les Pokémon qui se font cloner. Lorsque [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] se fait cloner, [[Sacha]] détruit la machine pour sauver [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] et réussit finalement à tous les sauver. [[Mewtwo]] appelle ses clones au même moment, qui remontent vers la salle de combat. Il annonce aux Dresseurs qu’il est temps de commencer son projet, mais [[Sacha]] arrive à ce moment, avec les Pokémon originaux, dans le but de stopper [[Mewtwo]]. Un combat s’engage dans lequel chaque Pokémon se bat contre son propre clone. [[Mew]] arrive à son tour, dans le but de se battre contre [[Mewtwo]] pour l’arrêter. [[Sacha]] s’interpose durant le combat, et reçoit l’attaque des deux Pokémon légendaires de plein fouet, se transformant ainsi en pierre. [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] pleure la « mort » de [[Sacha]], ce qui entraîne tous les Pokémon, clones y compris, à pleurer aussi. Les larmes des Pokémon ramènent [[Sacha]] à son état normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet événement a fait réfléchir [[Mewtwo]], il voit que les Pokémon sont attachés aux humains et il décide donc de partir avec tous ses clones ainsi qu’avec [[Mew]] pour ne plus causer de problèmes. Avant de partir, il ramène les Dresseurs à leur point de départ et leur efface la mémoire pour qu’ils ne se souviennent pas de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sacha.png| [[Sacha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Ondine.png| {{da|Ondine}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Pierre.png| {{da|Pierre}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Jessie.png| [[Jessie]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - James.png| [[James]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Giovanni.png| {{da|Giovanni}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Régis.png| [[Régis]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dr. Fuji.png| [[Dr. Fuji]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Infirmière Joëlle.png| [[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Agent Jenny.png| [[Agent Jenny]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Neesha.png| [[Neesha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Fergus.png| [[Fergus]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Corey.png| [[Corey]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Raymond.png| [[Raymond]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Miranda.png| [[Miranda (film 1)|Miranda]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Scientifiques.png| Multiples [[Scientifique]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sbires Rocket.png| [[Sbire Rocket|Sbires Rocket]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dresseurs.png| Multiples [[Dresseur]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Amber.png| [[Amber]] (Analepse uniquement)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 1|la catégorie &#039;&#039;Image du film 1&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pikachu de Sacha et Togepi d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Dracaufeu de Sacha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] ([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] ([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]] ([[Psykokwak d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Stari]] ([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] ([[Goupix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Miaouss de la Team Rocket et Smogogo de James.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] ([[Smogogo de James|de James]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Mewtwo et Mew2.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
* [[Dracolosse]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Rapasdepic]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Tauros]] ([[Pokémon sauvage|sauvages]] ► de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Donphan]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Mackogneur]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Scarabrute]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  {{da|Giovanni}} et ses adversaires ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Adversaires de Giovanni - Nidoking et Arcanin de Régis.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Alakazam]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Arcanin]] ([[Arcanin de Régis|de Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] (de [[Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Persian]] ([[Persian de Giovanni|de Giovanni]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Invités par [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Invités - Rafflesia, Chétiflor et Piafabec de Dresseurs.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Abo]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Aspicot]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Caninos]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élektek]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Hypotrempe]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Krabboss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidorino]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Raichu]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Soporifik]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Têtarte]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Sur l&#039;[[Île Neuve]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Hypocéan, Akwakwak, Tentacruel et Aquali de Fergus.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pokémon d&#039;Alberto - Insécateur, Kicklee, Florizarre, Sablaireau et Rhinocorne.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pokémon de Neesha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon clonés =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clone de Kicklee et de Florizarre.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clones de Dracaufeu et de Tortank.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]]&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]]&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Galopa]]&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]]&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]]&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]]&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]]&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]]&lt;br /&gt;
* [[Léviator]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Tortank]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pokémon du prologue ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Prologue Coupé en Occident - Bulbizarre, Carapuce, Salamèche Clonés et Mewtwo.jpg|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce prologue est exclusif au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Près du Temple dédié à Mew =====&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Mew]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] (sauvage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Imagination des clones =====&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Salamèche]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Ce film se déroule durant la saison 1 du dessin animé. Les légendaires qui y apparaissent sont [[Mew]] et [[Mewtwo]]. On ne sait pas exactement à quel moment il se déroule, même si l’on retrouve des scènes de la saison telles que le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}} (épisode &#039;&#039;[[EP063|L’arène Team Rocket]]&#039;&#039;) ou le moment où [[Mewtwo]] s’échappe de la base de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] donc ce [[Film Pokémon|film]] s’étend d’avant l’[[épisode 65]] à avant l’[[épisode 74]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentaires/critique ==&lt;br /&gt;
Il s’agit du film le plus sombre de la saga Pokémon. Il tranche radicalement avec l’ambiance guimauve et enfantine habituelle.&lt;br /&gt;
Les thèmes comme la mort, le racisme et la discrimination sont abordés sans retenues à travers un Mewtwo tourmenté par ses origines. Malgré son apparence, Mew participe également à cette violence à travers des répliques brutales et crues (dans la VO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Différences entre les versions japonaise et américaine/française ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le film change beaucoup selon qu’on le regarde dans sa version américaine/européenne ou dans sa version japonaise. Apparemment, certains aspects jugés trop « violents » ont simplement été supprimés du film :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version longue japonaise (inédite au cinéma), le film s&#039;est vu rajouter un long prologue montrant la découverte de l&#039;ADN de Mew ainsi qu&#039;une scène décrivant l’enfance de Mewtwo et sa rencontre avec le clone d’une petite fille, Aitwo. Mewtwo est le seul clone à survivre à l’expérience, mais il est endormi pour ne pas garder de trace du traumatisme de la mort des autres clones devant ses yeux. Dans la version longue occidentale, ce prologue a été largement retiré, seule subsiste la scène de découverte de l&#039;ADN, avec une narration en voix-off totalement différente des dialogues de la VO. Il est proposé en bonus du DVD du [[Le retour de Mewtwo|Retour de Mewtwo]], sans coupes mais avec des musiques et des dialogues réécrits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le long monologue sur la prophétie est exclusif à la version occidentale, il est simplement dit dans la version japonaise que les vents sont trop violents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alors que la bande originale de la version japonaise est plutôt discrète (dans le sens où elle laisse beaucoup de silence entre chaque morceau), la musique de la version US, totalement refaite à l&#039;exception de certains thèmes liés à la Team Rocket, est beaucoup plus présente et altère sensiblement l’ambiance du film. Ainsi, dans la scène de combat entre les Pokémon et leurs clones, la musique japonaise est une musique de combat, remplacée dans la version US par la chanson &#039;&#039;Brother, my brother&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, le film tourne principalement autour des interrogations existentielles de Mewtwo (« Qui suis-je ? » « Quel est cet endroit ? » « Dans quel but ai-je été créé ? » « Que suis-je par rapport à Mew ? ») sans donner de réponse définitive. Dans la version US, le film tourne autour de la leçon de morale : la vraie puissance vient du cœur tandis que Mewtwo se voit attribuer l&#039;ambition de conquérir le monde, devant un méchant plus classique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les dialogues ont été grandement remaniés dans la version US, pour leur enlever leur violence. Par exemple, lorsque Mew apparaît devant Mewtwo, ce dernier le provoque au combat en vantant les caractéristiques supérieures des Pokémon clonés ; dans la version US, Mew lui répond : « ça ne sert à rien de se battre, la force réelle des Pokémon vient du plus profond de leur cœur ». Dans la version japonaise, par contre, il lui répond : « quelle que soit la force avec laquelle vous vous fracasserez contre nous, les vrais ne perdront pas face à des copies ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Alors que dans la version occidentale, quand le combat commence entre les clones et les originaux, les personnages disent que les Pokémon ne sont pas faits pour se battre de cette façon, la version japonaise est plus profonde, disant que le combat n’a aucun sens et que les deux camps ont tout autant le droit de vivre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Le [[Carapuce de Sacha]] utilise pour la première fois [[Écume]] dans ce film.&lt;br /&gt;
* Le principe de capturer les Pokémon d’un Dresseur que [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] utilise pour donner naissance à ses clones sera repris quatre ans plus tard dans [[Pokémon Colosseum]].&lt;br /&gt;
* Lorsque le Pokégroupe, Neesha, Fergus et Alberto décident de se rendre à l’Île Neuve par la mer, une autre Dresseuse est avec eux sur un Rapasdepic, cependant elle n’apparaît plus par la suite.&lt;br /&gt;
* Le [[Togetic d&#039;Ondine|Togepi]] d&#039;{{da|Ondine}} et le [[Smogogo de James|Smogogo]] de [[James]] sont les seuls Pokémon présents dans l&#039;[[Île Neuve]] qui ne sont pas clonés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreurs du film ==&lt;br /&gt;
* Le [[Roucarnage]] présent dans le film est inexplicablement appelé &amp;quot;Roucoups&amp;quot;, une erreur commise par l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Lors de la création des clones, Jessie, James et Miaouss font plusieurs erreurs : ils appellent Insécateur « Alakazam » et Sablaireau « Sabelette ». Là encore, l&#039;erreur provient de l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Fergus dit à l’agent Jenny que tous ses Pokémon sont de type Eau, alors qu’il possède un Nidoqueen.&lt;br /&gt;
* Lorsque Fergus sort son Léviator de sa Pokéball pour surfer jusqu’à l’Île Neuve, le Léviator sort la tête de l’eau et on peut s’apercevoir que ses lèvres sont bleues durant un court instant avant de repasser à une couleur beige.&lt;br /&gt;
* Une erreur de montage est présente sur le master DVD américain et européen du film. En effet, à 12 minutes 45, Mackogneur sort deux fois de sa Pokéball et on voit deux images fixes du lancer de la Pokéball du Carapuce de Sacha. L’erreur n’est pas présente ni sur le master de la VHS ni celle du DVD et du Blu-Ray japonais.&lt;br /&gt;
* Lorsque l’infirmière Joëlle demande au Pokégroupe de sortir ses Pokémon de leurs Pokéballs, Ondine ne sort pas son Stari, alors qu’on l’a vue l’utiliser plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pub pokemon le film dvd p41 journal de mickey 2527 du 22 nov 2000.png|thumb|right|Publicité issue du &#039;&#039;Journal de Mickey&#039;&#039; 2527, 22 novembre 2000.]]&lt;br /&gt;
* Japon : 18 juillet 1998 au cinéma, le 23 juin 2000 en DVD et le 3 mai 2013 sur TV Tokyo (Version remastérisée).&lt;br /&gt;
* États-Unis : 12 novembre 1999 au cinéma et le 21 mars 2000 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 5 avril 2000 au cinéma, 15 novembre 2000 en DVD et VHS avec en cadeau une carte [[Mewtwo (Promo Wizards 14)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quinzième anniversaire ===&lt;br /&gt;
Quinze ans après sa sortie en salles, &#039;&#039;Pokémon : Le Film — Mewtwo contre Mew&#039;&#039; a été rediffusé sur TV Tokyo, le 3 mai 2013. Pour la première fois, c’est une version remastérisée, en haute définition, qui a été proposée aux téléspectateurs. Il s’agit d’une « publicité » supplémentaire pour le seizième film, &#039;&#039;[[Genesect et l&#039;éveil de la légende|Genesect et l’éveil de la légende]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Promotion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la sortie de ce film, le site [http://www.commeaucinema.com/ Comme au Cinema.com] a publié un [http://www.commeaucinema.com/sitesphp.php3?site=470 mini-site] où sont proposés des fonds d&#039;écran&amp;lt;ref name=&amp;quot;commeaucinema.com&amp;quot;&amp;gt;[http://www.commeaucinema.com/sites/pokemon_v/popupecran.html Comme au cinema.com] &#039;&#039;&#039;fr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Télé Poche 27 mars 2000.png|right|thumb|Un article dans &#039;&#039;Télépoche&#039;&#039; en mars 2000.]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-1.png|Fond d&#039;écran 1&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-2.png|Fond d&#039;écran 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la publicité est parue dans de nombreux magazines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par: Manny Corallo, John Lissauer et John Loeffler.&lt;br /&gt;
*Les chansons américaines utilisées dans les crédits de fin n&#039;ont pas été doublées. &lt;br /&gt;
*Dans le menu du DVD, on peut entendre [[Pokémon (Dance Mix)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon – Der Film: Mewtu gegen Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon – Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| Pokémon : Le Premier Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Amérique du Sud)&lt;br /&gt;
| Mewtwo contraataca&lt;br /&gt;
| Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Europe)&lt;br /&gt;
| Pokémon, la película: Mewtwo vs. Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon, le film : Mewtwo VS Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon il Film - Mewtwo Colpisce ancora&lt;br /&gt;
| Pokémon le film - Mewtwo récidive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|超夢的逆襲|Chāo mèng de nìxí}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Brésil)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Portugais)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon – Der Film]]&lt;br /&gt;
[[en:M01]]&lt;br /&gt;
[[es:P01]]&lt;br /&gt;
[[it:F01]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第1作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010303</id>
		<title>Pokémon : Le film</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010303"/>
		<updated>2021-12-04T23:43:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Informations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film &lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=2}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| image=Film1.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du premier film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film&lt;br /&gt;
| titreUS=Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
| titreJpn=劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon le film - La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Mewtwo]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=5 avril 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=23497.html Fichier du film au cinéma sur allo-ciné] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=14 novembre 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;=sortieFranceDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm-23497/dvd-blu-ray/?cproduct=15469 Fichier du DVD sur allo-ciné http://www.allocine.fr/] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=18 juillet 1998&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=23 juin 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieJaponDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%80%8C%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%83%84%E3%83%BC%E3%81%AE%E9%80%86%E8%A5%B2-%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%81%AE%E3%81%AA%E3%81%A4%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%BF%E3%80%8D%E3%80%90%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88%E3%80%91-DVD-%E5%A4%A7%E8%B0%B7%E8%82%B2%E6%B1%9F/dp/B00005HBSH/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257777170&amp;amp;sr=8-1 http://www.amazon.co.jp/] &#039;&#039;&#039;(jpn)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=10 novembre 1999&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=21 mars 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-First-Movie-Mewtwo-vs/dp/6305756430/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257776993&amp;amp;sr=8-2 http://www.amazon.com/] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| jaquette=Jaquette - Film 1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Le film&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (parfois nommé &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mewtwo contre-attaque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) ({{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}, ce qui donne en français : « La contre-attaque de Mewtwo ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 18 juillet 1998, au cinéma aux États-Unis le 10 novembre 1999 et au cinéma en France le 05 avril 2000. C&#039;est le premier [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Les Vacances de Pikachu (court-métrage)|Les Vacances de Pikachu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se situe plus ou moins tout au long de la saison 1 puisque l’on voit des morceaux d’épisodes comme la fuite de [[Mewtwo]] du quartier général de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] ou le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Créé à partir de l’ADN de Mew, le « plus rare » des Pokémon, Mewtwo est engendré par la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Furieux de ne pas comprendre sa présence sur terre, il s’enfuit de chez Giovanni et décide de lancer un défi à de très bons Dresseurs, afin de créer une armée de clones de leurs Pokémon et prendre possession de la planète. Mais heureusement, Sacha et ses amis sont là pour nous sauver la mise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résumé==&lt;br /&gt;
Le film débute dans un laboratoire de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Les scientifiques cherchaient à créer le Pokémon le plus puissant de tous les temps. Il créèrent ainsi [[Mewtwo]] à partir de morceaux de fossile de [[Mew]]. Leur création se retourna contre eux. Mewtwo détruisit le labo et ses occupants, n’acceptant pas d’être considéré comme un simple cobaye d’expériences scientifiques. Loin d’ici, nous retrouvons Sacha, qui commence fort avec un Dresseur qu’il affronte. [[Sacha]] gagne ce combat en utilisant [[Pikachu de Sacha|Pikachu]], [[Bulbizarre]] et [[Carapuce de Sacha|Carapuce]]. Après ce combat, un [[Dracolosse]] arrive pour donner une invitation à un tournoi confrontant les meilleurs Dresseurs, et il est dit que le gagnant pourra affronter le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Sacha accepte et se rend dans un port avec ses amis, là où ils doivent prendre le bateau les menant vers le lieu du tournoi, l’[[Île Neuve]]. Seulement, une tempête éclate soudainement. L’agent Jenny annonce donc que le bateau ne peut quitter le port. Cette tempête a en réalité été créée par [[Mewtwo]], afin de voir qui aura l’audace de partir en mer. Alors, seulement quatre Dresseurs affrontent le danger : [[Neesha]] et son [[Lamantine]] ainsi que [[Fergus]] et son [[Léviator]] décident d’atteindre l’île par la mer, [[Alberto]] décide d’y aller par les airs avec son [[Roucarnage]]. Le [[Pokégroupe]] ne sait pas comment y aller, n’ayant pas les Pokémon nécessaires pour surmonter cet obstacle. C’est à ce moment-là que la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] entre en action, déguisée en vikings et prête à aider les trois amis à se rendre sur l’île.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrivé sur l’île, le Pokégroupe se voit accueilli par une infirmière [[Joëlle]] qui était portée disparue. Celle-ci a été hypnotisée et amenée de force par [[Mewtwo]], qui avait besoin de ses compétences pour mener son projet à bien. Le [[Pokégroupe]] est emmenée dans une salle, et rencontre les autres Dresseurs étant déjà arrivés sur l’île. [[Joëlle]] leur conseille de se mettre à l’aise et de sortir leur Pokémon pour qu’ils puissent se détendre. Après ces présentations, [[Mewtwo]] apparaît, se déclarant le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Il ramène [[Joëlle]] à la normale, ne jugeant plus avoir besoin d’elle pour la suite. Mais cette première rencontre entre [[Mewtwo]] et les Dresseurs n’est pas des plus amicale. [[Mewtwo]] leur explique son objectif est d’anéantir les humains et Pokémon pour créer un monde uniquement pour lui et ses clones de Pokémon. Les Dresseurs refusent d’aider [[Mewtwo]] et le défient dans un combat Pokémon. [[Neesha]] utilise son [[Tortank]], [[Alberto]] son [[Florizarre]] et [[Sacha]] son [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]]. [[Mewtwo]] utilise les clones de ces trois Pokémon, mais ces clones sont plus forts et n’ont donc aucun mal à battre les originaux. Après la défaite des Dresseurs, [[Mewtwo]] capture tous les Pokémon se trouvant sur l’île en guise de trophée pour sa victoire et pour créer des clones surpuissants, et ainsi réaliser son projet d’anéantir l’espèce humaine et leurs Pokémon. [[Sacha]] essaye d’empêcher [[Mewtwo]] de capturer ses Pokémon, et se retrouve dans le conduit qui mène au laboratoire de clonage avec [[Pikachu de Sacha|Pikachu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] se retrouve, par hasard, dans le laboratoire de clonage et voit défiler tous les Pokémon qui se font cloner. Lorsque [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] se fait cloner, [[Sacha]] détruit la machine pour sauver [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] et réussit finalement à tous les sauver. [[Mewtwo]] appelle ses clones au même moment, qui remontent vers la salle de combat. Il annonce aux Dresseurs qu’il est temps de commencer son projet, mais [[Sacha]] arrive à ce moment, avec les Pokémon originaux, dans le but de stopper [[Mewtwo]]. Un combat s’engage dans lequel chaque Pokémon se bat contre son propre clone. [[Mew]] arrive à son tour, dans le but de se battre contre [[Mewtwo]] pour l’arrêter. [[Sacha]] s’interpose durant le combat, et reçoit l’attaque des deux Pokémon légendaires de plein fouet, se transformant ainsi en pierre. [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] pleure la « mort » de [[Sacha]], ce qui entraîne tous les Pokémon, clones y compris, à pleurer aussi. Les larmes des Pokémon ramènent [[Sacha]] à son état normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet événement a fait réfléchir [[Mewtwo]], il voit que les Pokémon sont attachés aux humains et il décide donc de partir avec tous ses clones ainsi qu’avec [[Mew]] pour ne plus causer de problèmes. Avant de partir, il ramène les Dresseurs à leur point de départ et leur efface la mémoire pour qu’ils ne se souviennent pas de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sacha.png| [[Sacha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Ondine.png| {{da|Ondine}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Pierre.png| {{da|Pierre}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Jessie.png| [[Jessie]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - James.png| [[James]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Giovanni.png| {{da|Giovanni}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Régis.png| [[Régis]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dr. Fuji.png| [[Dr. Fuji]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Infirmière Joëlle.png| [[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Agent Jenny.png| [[Agent Jenny]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Neesha.png| [[Neesha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Fergus.png| [[Fergus]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Corey.png| [[Corey]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Raymond.png| [[Raymond]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Miranda.png| [[Miranda (film 1)|Miranda]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Scientifiques.png| Multiples [[Scientifique]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sbires Rocket.png| [[Sbire Rocket|Sbires Rocket]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dresseurs.png| Multiples [[Dresseur]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Amber.png| [[Amber]] (Analepse uniquement)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 1|la catégorie &#039;&#039;Image du film 1&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pikachu de Sacha et Togepi d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Dracaufeu de Sacha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] ([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] ([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]] ([[Psykokwak d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Stari]] ([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] ([[Goupix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Miaouss de la Team Rocket et Smogogo de James.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] ([[Smogogo de James|de James]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Mewtwo et Mew2.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
* [[Dracolosse]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Rapasdepic]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Tauros]] ([[Pokémon sauvage|sauvages]] ► de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Donphan]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Mackogneur]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Scarabrute]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  {{da|Giovanni}} et ses adversaires ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Adversaires de Giovanni - Nidoking et Arcanin de Régis.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Alakazam]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Arcanin]] ([[Arcanin de Régis|de Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] (de [[Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Persian]] ([[Persian de Giovanni|de Giovanni]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Invités par [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Invités - Rafflesia, Chétiflor et Piafabec de Dresseurs.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Abo]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Aspicot]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Caninos]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élektek]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Hypotrempe]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Krabboss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidorino]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Raichu]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Soporifik]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Têtarte]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Sur l&#039;[[Île Neuve]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Hypocéan, Akwakwak, Tentacruel et Aquali de Fergus.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pokémon d&#039;Alberto - Insécateur, Kicklee, Florizarre, Sablaireau et Rhinocorne.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pokémon de Neesha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon clonés =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clone de Kicklee et de Florizarre.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clones de Dracaufeu et de Tortank.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]]&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]]&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Galopa]]&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]]&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]]&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]]&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]]&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]]&lt;br /&gt;
* [[Léviator]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Tortank]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pokémon du prologue ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Prologue Coupé en Occident - Bulbizarre, Carapuce, Salamèche Clonés et Mewtwo.jpg|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce prologue est exclusif au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Près du Temple dédié à Mew =====&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Mew]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] (sauvage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Imagination des clones =====&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Salamèche]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Ce film se déroule durant la saison 1 du dessin animé. Les légendaires qui y apparaissent sont [[Mew]] et [[Mewtwo]]. On ne sait pas exactement à quel moment il se déroule, même si l’on retrouve des scènes de la saison telles que le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}} (épisode &#039;&#039;[[EP063|L’arène Team Rocket]]&#039;&#039;) ou le moment où [[Mewtwo]] s’échappe de la base de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] donc ce [[Film Pokémon|film]] s’étend d’avant l’[[épisode 65]] à avant l’[[épisode 74]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentaires/critique ==&lt;br /&gt;
Il s’agit du film le plus sombre de la saga Pokémon. Il tranche radicalement avec l’ambiance guimauve et enfantine habituelle.&lt;br /&gt;
Les thèmes comme la mort, le racisme et la discrimination sont abordés sans retenues à travers un Mewtwo tourmenté par ses origines. Malgré son apparence, Mew participe également à cette violence à travers des répliques brutales et crues (dans la VO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Différences entre les versions japonaise et américaine/française ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le film change beaucoup selon qu’on le regarde dans sa version américaine/européenne ou dans sa version japonaise. Apparemment, certains aspects jugés trop « violents » ont simplement été supprimés du film :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version longue japonaise (inédite au cinéma), le film s&#039;est vu rajouter un long prologue montrant la découverte de l&#039;ADN de Mew ainsi qu&#039;une scène décrivant l’enfance de Mewtwo et sa rencontre avec le clone d’une petite fille, Aitwo. Mewtwo est le seul clone à survivre à l’expérience, mais il est endormi pour ne pas garder de trace du traumatisme de la mort des autres clones devant ses yeux. Dans la version longue occidentale, ce prologue a été largement retiré, seule subsiste la scène de découverte de l&#039;ADN, avec une narration en voix-off totalement différente des dialogues de la VO. Il est proposé en bonus du DVD du [[Le retour de Mewtwo|Retour de Mewtwo]], sans coupes mais avec des musiques et des dialogues réécrits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le long monologue sur la prophétie est exclusif à la version occidentale, il est simplement dit dans la version japonaise que les vents sont trop violents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alors que la bande originale de la version japonaise est plutôt discrète (dans le sens où elle laisse beaucoup de silence entre chaque morceau), la musique de la version US, totalement refaite à l&#039;exception de certains thèmes liés à la Team Rocket, est beaucoup plus présente et altère sensiblement l’ambiance du film. Ainsi, dans la scène de combat entre les Pokémon et leurs clones, la musique japonaise est une musique de combat, remplacée dans la version US par la chanson &#039;&#039;Brother, my brother&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, le film tourne principalement autour des interrogations existentielles de Mewtwo (« Qui suis-je ? » « Quel est cet endroit ? » « Dans quel but ai-je été créé ? » « Que suis-je par rapport à Mew ? ») sans donner de réponse définitive. Dans la version US, le film tourne autour de la leçon de morale : la vraie puissance vient du cœur tandis que Mewtwo se voit attribuer l&#039;ambition de conquérir le monde, devant un méchant plus classique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les dialogues ont été grandement remaniés dans la version US, pour leur enlever leur violence. Par exemple, lorsque Mew apparaît devant Mewtwo, ce dernier le provoque au combat en vantant les caractéristiques supérieures des Pokémon clonés ; dans la version US, Mew lui répond : « ça ne sert à rien de se battre, la force réelle des Pokémon vient du plus profond de leur cœur ». Dans la version japonaise, par contre, il lui répond : « quelle que soit la force avec laquelle vous vous fracasserez contre nous, les vrais ne perdront pas face à des copies ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Alors que dans la version occidentale, quand le combat commence entre les clones et les originaux, les personnages disent que les Pokémon ne sont pas faits pour se battre de cette façon, la version japonaise est plus profonde, disant que le combat n’a aucun sens et que les deux camps ont tout autant le droit de vivre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Le [[Carapuce de Sacha]] utilise pour la première fois [[Écume]] dans ce film.&lt;br /&gt;
* Le principe de capturer les Pokémon d’un Dresseur que [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] utilise pour donner naissance à ses clones sera repris quatre ans plus tard dans [[Pokémon Colosseum]].&lt;br /&gt;
* Lorsque le Pokégroupe, Neesha, Fergus et Alberto décident de se rendre à l’Île Neuve par la mer, une autre Dresseuse est avec eux sur un Rapasdepic, cependant elle n’apparaît plus par la suite.&lt;br /&gt;
* Le [[Togetic d&#039;Ondine|Togepi]] d&#039;{{da|Ondine}} et le [[Smogogo de James|Smogogo]] de [[James]] sont les seuls Pokémon présents dans l&#039;[[Île Neuve]] qui ne sont pas clonés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreurs du film ==&lt;br /&gt;
* Le [[Roucarnage]] présent dans le film est inexplicablement appelé &amp;quot;Roucoups&amp;quot;, une erreur commise par l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Lors de la création des clones, Jessie, James et Miaouss font plusieurs erreurs : ils appellent Insécateur « Alakazam » et Sablaireau « Sabelette ». Là encore, l&#039;erreur provient de l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Fergus dit à l’agent Jenny que tous ses Pokémon sont de type Eau, alors qu’il possède un Nidoqueen.&lt;br /&gt;
* Lorsque Fergus sort son Léviator de sa Pokéball pour surfer jusqu’à l’Île Neuve, le Léviator sort la tête de l’eau et on peut s’apercevoir que ses lèvres sont bleues durant un court instant avant de repasser à une couleur beige.&lt;br /&gt;
* Une erreur de montage est présente sur le master DVD américain et européen du film. En effet, à 12 minutes 45, Mackogneur sort deux fois de sa Pokéball et on voit deux images fixes du lancer de la Pokéball du Carapuce de Sacha. L’erreur n’est pas présente ni sur le master de la VHS ni celle du DVD et du Blu-Ray japonais.&lt;br /&gt;
* Lorsque l’infirmière Joëlle demande au Pokégroupe de sortir ses Pokémon de leurs Pokéballs, Ondine ne sort pas son Stari, alors qu’on l’a vue l’utiliser plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pub pokemon le film dvd p41 journal de mickey 2527 du 22 nov 2000.png|thumb|right|Publicité issue du &#039;&#039;Journal de Mickey&#039;&#039; 2527, 22 novembre 2000.]]&lt;br /&gt;
* Japon : 18 juillet 1998 au cinéma, le 23 juin 2000 en DVD et le 3 mai 2013 sur TV Tokyo (Version remastérisée).&lt;br /&gt;
* États-Unis : 12 novembre 1999 au cinéma et le 21 mars 2000 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 5 avril 2000 au cinéma, 15 novembre 2000 en DVD et VHS avec en cadeau une carte [[Mewtwo (Promo Wizards 14)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quinzième anniversaire ===&lt;br /&gt;
Quinze ans après sa sortie en salles, &#039;&#039;Pokémon : Le Film — Mewtwo contre Mew&#039;&#039; a été rediffusé sur TV Tokyo, le 3 mai 2013. Pour la première fois, c’est une version remastérisée, en haute définition, qui a été proposée aux téléspectateurs. Il s’agit d’une « publicité » supplémentaire pour le seizième film, &#039;&#039;[[Genesect et l&#039;éveil de la légende|Genesect et l’éveil de la légende]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Promotion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la sortie de ce film, le site [http://www.commeaucinema.com/ Comme au Cinema.com] a publié un [http://www.commeaucinema.com/sitesphp.php3?site=470 mini-site] où sont proposés des fonds d&#039;écran&amp;lt;ref name=&amp;quot;commeaucinema.com&amp;quot;&amp;gt;[http://www.commeaucinema.com/sites/pokemon_v/popupecran.html Comme au cinema.com] &#039;&#039;&#039;fr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Télé Poche 27 mars 2000.png|right|thumb|Un article dans &#039;&#039;Télépoche&#039;&#039; en mars 2000.]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-1.png|Fond d&#039;écran 1&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-2.png|Fond d&#039;écran 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la publicité est parue dans de nombreux magazines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par: Manny Corallo, John Lissauer et John Loeffler.&lt;br /&gt;
*Les chansons américaines utilisées dans les crédits de fin n&#039;ont pas été doublées. &lt;br /&gt;
*Dans le menu du DVD, on peut entendre &amp;quot;[[Pokémon (Dance Mix)]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon – Der Film: Mewtu gegen Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon – Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| Pokémon : Le Premier Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Amérique du Sud)&lt;br /&gt;
| Mewtwo contraataca&lt;br /&gt;
| Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Europe)&lt;br /&gt;
| Pokémon, la película: Mewtwo vs. Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon, le film : Mewtwo VS Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon il Film - Mewtwo Colpisce ancora&lt;br /&gt;
| Pokémon le film - Mewtwo récidive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|超夢的逆襲|Chāo mèng de nìxí}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Brésil)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Portugais)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon – Der Film]]&lt;br /&gt;
[[en:M01]]&lt;br /&gt;
[[es:P01]]&lt;br /&gt;
[[it:F01]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第1作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010302</id>
		<title>Pokémon : Le film</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=Pok%C3%A9mon_:_Le_film&amp;diff=2010302"/>
		<updated>2021-12-04T23:42:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : /* Promotion */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ruban Films&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film &lt;br /&gt;
| suiviDe=Pokémon 2 : Le pouvoir est en toi&lt;br /&gt;
| numéroSuiviDe=2}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Film&lt;br /&gt;
| numéro=1&lt;br /&gt;
| image=Film1.jpg&lt;br /&gt;
| légende=L&#039;affiche française du premier film.&lt;br /&gt;
| titre=Pokémon : Le film&lt;br /&gt;
| titreUS=Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| tradTitreUS=Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
| titreJpn=劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲&lt;br /&gt;
| tradTitreJpn=Pokémon le film - La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
| PokémonPrincipaux=[[Mew]], [[Mewtwo]]&lt;br /&gt;
| sortieFranceCinéma=5 avril 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieFranceCinéma&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=23497.html Fichier du film au cinéma sur allo-ciné] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieFranceDVD=14 novembre 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;=sortieFranceDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.allocine.fr/film/fichefilm-23497/dvd-blu-ray/?cproduct=15469 Fichier du DVD sur allo-ciné http://www.allocine.fr/] &#039;&#039;&#039;(fr)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieJaponCinéma=18 juillet 1998&lt;br /&gt;
| sortieJaponDVD=23 juin 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieJaponDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.co.jp/%E3%83%9D%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%80%8C%E3%83%9F%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%83%84%E3%83%BC%E3%81%AE%E9%80%86%E8%A5%B2-%E3%83%94%E3%82%AB%E3%83%81%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%81%AE%E3%81%AA%E3%81%A4%E3%82%84%E3%81%99%E3%81%BF%E3%80%8D%E3%80%90%E5%8A%87%E5%A0%B4%E7%89%88%E3%80%91-DVD-%E5%A4%A7%E8%B0%B7%E8%82%B2%E6%B1%9F/dp/B00005HBSH/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257777170&amp;amp;sr=8-1 http://www.amazon.co.jp/] &#039;&#039;&#039;(jpn)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| sortieUSCinéma=10 novembre 1999&lt;br /&gt;
| sortieUSDVD=21 mars 2000&amp;lt;ref name=&amp;quot;sortieUSDVD&amp;quot;&amp;gt;[http://www.amazon.com/Pokemon-First-Movie-Mewtwo-vs/dp/6305756430/ref=sr_1_2?ie=UTF8&amp;amp;s=dvd&amp;amp;qid=1257776993&amp;amp;sr=8-2 http://www.amazon.com/] &#039;&#039;&#039;(en)&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| jaquette=Jaquette - Film 1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Pokémon : Le film&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (parfois nommé &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Mewtwo contre-attaque&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;) ({{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}, ce qui donne en français : « La contre-attaque de Mewtwo ») est un long-métrage d&#039;animation diffusé pour la première fois dans les cinémas japonais le 18 juillet 1998, au cinéma aux États-Unis le 10 novembre 1999 et au cinéma en France le 05 avril 2000. C&#039;est le premier [[film Pokémon]]. Il a été diffusé avec le court-métrage &#039;&#039;[[Les Vacances de Pikachu (court-métrage)|Les Vacances de Pikachu]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il se situe plus ou moins tout au long de la saison 1 puisque l’on voit des morceaux d’épisodes comme la fuite de [[Mewtwo]] du quartier général de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] ou le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synopsis ==&lt;br /&gt;
Créé à partir de l’ADN de Mew, le « plus rare » des Pokémon, Mewtwo est engendré par la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Furieux de ne pas comprendre sa présence sur terre, il s’enfuit de chez Giovanni et décide de lancer un défi à de très bons Dresseurs, afin de créer une armée de clones de leurs Pokémon et prendre possession de la planète. Mais heureusement, Sacha et ses amis sont là pour nous sauver la mise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Résumé==&lt;br /&gt;
Le film débute dans un laboratoire de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]]. Les scientifiques cherchaient à créer le Pokémon le plus puissant de tous les temps. Il créèrent ainsi [[Mewtwo]] à partir de morceaux de fossile de [[Mew]]. Leur création se retourna contre eux. Mewtwo détruisit le labo et ses occupants, n’acceptant pas d’être considéré comme un simple cobaye d’expériences scientifiques. Loin d’ici, nous retrouvons Sacha, qui commence fort avec un Dresseur qu’il affronte. [[Sacha]] gagne ce combat en utilisant [[Pikachu de Sacha|Pikachu]], [[Bulbizarre]] et [[Carapuce de Sacha|Carapuce]]. Après ce combat, un [[Dracolosse]] arrive pour donner une invitation à un tournoi confrontant les meilleurs Dresseurs, et il est dit que le gagnant pourra affronter le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Sacha accepte et se rend dans un port avec ses amis, là où ils doivent prendre le bateau les menant vers le lieu du tournoi, l’[[Île Neuve]]. Seulement, une tempête éclate soudainement. L’agent Jenny annonce donc que le bateau ne peut quitter le port. Cette tempête a en réalité été créée par [[Mewtwo]], afin de voir qui aura l’audace de partir en mer. Alors, seulement quatre Dresseurs affrontent le danger : [[Neesha]] et son [[Lamantine]] ainsi que [[Fergus]] et son [[Léviator]] décident d’atteindre l’île par la mer, [[Alberto]] décide d’y aller par les airs avec son [[Roucarnage]]. Le [[Pokégroupe]] ne sait pas comment y aller, n’ayant pas les Pokémon nécessaires pour surmonter cet obstacle. C’est à ce moment-là que la [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] entre en action, déguisée en vikings et prête à aider les trois amis à se rendre sur l’île.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrivé sur l’île, le Pokégroupe se voit accueilli par une infirmière [[Joëlle]] qui était portée disparue. Celle-ci a été hypnotisée et amenée de force par [[Mewtwo]], qui avait besoin de ses compétences pour mener son projet à bien. Le [[Pokégroupe]] est emmenée dans une salle, et rencontre les autres Dresseurs étant déjà arrivés sur l’île. [[Joëlle]] leur conseille de se mettre à l’aise et de sortir leur Pokémon pour qu’ils puissent se détendre. Après ces présentations, [[Mewtwo]] apparaît, se déclarant le meilleur Dresseur Pokémon au monde. Il ramène [[Joëlle]] à la normale, ne jugeant plus avoir besoin d’elle pour la suite. Mais cette première rencontre entre [[Mewtwo]] et les Dresseurs n’est pas des plus amicale. [[Mewtwo]] leur explique son objectif est d’anéantir les humains et Pokémon pour créer un monde uniquement pour lui et ses clones de Pokémon. Les Dresseurs refusent d’aider [[Mewtwo]] et le défient dans un combat Pokémon. [[Neesha]] utilise son [[Tortank]], [[Alberto]] son [[Florizarre]] et [[Sacha]] son [[Dracaufeu de Sacha|Dracaufeu]]. [[Mewtwo]] utilise les clones de ces trois Pokémon, mais ces clones sont plus forts et n’ont donc aucun mal à battre les originaux. Après la défaite des Dresseurs, [[Mewtwo]] capture tous les Pokémon se trouvant sur l’île en guise de trophée pour sa victoire et pour créer des clones surpuissants, et ainsi réaliser son projet d’anéantir l’espèce humaine et leurs Pokémon. [[Sacha]] essaye d’empêcher [[Mewtwo]] de capturer ses Pokémon, et se retrouve dans le conduit qui mène au laboratoire de clonage avec [[Pikachu de Sacha|Pikachu]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La [[Team Rocket (trio)|Team Rocket]] se retrouve, par hasard, dans le laboratoire de clonage et voit défiler tous les Pokémon qui se font cloner. Lorsque [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] se fait cloner, [[Sacha]] détruit la machine pour sauver [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] et réussit finalement à tous les sauver. [[Mewtwo]] appelle ses clones au même moment, qui remontent vers la salle de combat. Il annonce aux Dresseurs qu’il est temps de commencer son projet, mais [[Sacha]] arrive à ce moment, avec les Pokémon originaux, dans le but de stopper [[Mewtwo]]. Un combat s’engage dans lequel chaque Pokémon se bat contre son propre clone. [[Mew]] arrive à son tour, dans le but de se battre contre [[Mewtwo]] pour l’arrêter. [[Sacha]] s’interpose durant le combat, et reçoit l’attaque des deux Pokémon légendaires de plein fouet, se transformant ainsi en pierre. [[Pikachu de Sacha|Pikachu]] pleure la « mort » de [[Sacha]], ce qui entraîne tous les Pokémon, clones y compris, à pleurer aussi. Les larmes des Pokémon ramènent [[Sacha]] à son état normal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet événement a fait réfléchir [[Mewtwo]], il voit que les Pokémon sont attachés aux humains et il décide donc de partir avec tous ses clones ainsi qu’avec [[Mew]] pour ne plus causer de problèmes. Avant de partir, il ramène les Dresseurs à leur point de départ et leur efface la mémoire pour qu’ils ne se souviennent pas de lui.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personnages ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Humains ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sacha.png| [[Sacha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Ondine.png| {{da|Ondine}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Pierre.png| {{da|Pierre}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Jessie.png| [[Jessie]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - James.png| [[James]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Giovanni.png| {{da|Giovanni}}&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Régis.png| [[Régis]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dr. Fuji.png| [[Dr. Fuji]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Infirmière Joëlle.png| [[Infirmière Joëlle]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Agent Jenny.png| [[Agent Jenny]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Neesha.png| [[Neesha]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Fergus.png| [[Fergus]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Corey.png| [[Corey]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Raymond.png| [[Raymond]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Miranda.png| [[Miranda (film 1)|Miranda]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Scientifiques.png| Multiples [[Scientifique]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Sbires Rocket.png| [[Sbire Rocket|Sbires Rocket]]&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Dresseurs.png| Multiples [[Dresseur]]s&lt;br /&gt;
Fichier:Film 1 - Amber.png| [[Amber]] (Analepse uniquement)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pokémon ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;border: dotted lightblue; border-width: 1px 0 1px 0; background: ghostwhite; padding-left: 0.5em; width: 50%; margin: 0px 20px; padding: 2px 2px 2px 8px; font-weight: bold;&amp;quot;&amp;gt;Pour plus d&#039;images du film, voir [[:Catégorie:Image du film 1|la catégorie &#039;&#039;Image du film 1&#039;&#039;]].&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Présents « physiquement » dans le Film ====&lt;br /&gt;
===== Pokémon du [[Pokégroupe]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pikachu de Sacha et Togepi d&#039;Ondine.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Dracaufeu de Sacha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]] ([[Pikachu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] ([[Bulbizarre de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] ([[Carapuce de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]] ([[Dracaufeu de Sacha|de Sacha]])&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]] ([[Psykokwak d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Stari]] ([[Stari d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Togepi]] ([[Togepi d&#039;Ondine|d&#039;Ondine]])&lt;br /&gt;
* [[Goupix]] ([[Goupix de Pierre|de Pierre]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Team Rocket =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Miaouss de la Team Rocket et Smogogo de James.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]] ([[Miaouss (Team Rocket)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
* [[Smogogo]] ([[Smogogo de James|de James]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon Légendaire]] =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Mewtwo et Mew2.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
* [[Mew]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon sauvage]]s =====&lt;br /&gt;
* [[Dracolosse]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Rapasdepic]] (avec [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]])&lt;br /&gt;
* [[Tauros]] ([[Pokémon sauvage|sauvages]] ► de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== [[Pokémon (créature)|Pokémon]] des Dresseurs =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Aéromite]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Donphan]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Grolem]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Mackogneur]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
* [[Scarabrute]] (de [[Raymond]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  {{da|Giovanni}} et ses adversaires ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Adversaires de Giovanni - Nidoking et Arcanin de Régis.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Alakazam]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Arcanin]] ([[Arcanin de Régis|de Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Magnéton]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidoking]] (de [[Régis]])&lt;br /&gt;
* [[Onix]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Persian]] ([[Persian de Giovanni|de Giovanni]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Invités par [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Invités - Rafflesia, Chétiflor et Piafabec de Dresseurs.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Abo]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Aspicot]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Caninos]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chenipan]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Chétiflor]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Élektek]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Hypotrempe]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Krabboss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Mimitoss]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Nidorino]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Piafabec]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Raichu]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Rattatac]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Sabelette]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Soporifik]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
* [[Têtarte]] (d’un Dresseur)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======  Sur l&#039;[[Île Neuve]] ======&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Hypocéan, Akwakwak, Tentacruel et Aquali de Fergus.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Pokémon d&#039;Alberto - Insécateur, Kicklee, Florizarre, Sablaireau et Rhinocorne.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pokémon de Neesha.png|thumbnail|150px|right]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Léviator]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]] (de [[Fergus]])&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]] (d&#039;[[Alberto]])&lt;br /&gt;
* [[Feunard]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Galopa]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
* [[Tortank]] (de [[Neesha]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Pokémon clonés =====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clone de Kicklee et de Florizarre.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Clones de Dracaufeu et de Tortank.png|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
* [[Akwakwak]]&lt;br /&gt;
* [[Aquali]]&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]]&lt;br /&gt;
* [[Dracaufeu]]&lt;br /&gt;
* [[Feunard]]&lt;br /&gt;
* [[Florizarre]]&lt;br /&gt;
* [[Galopa]]&lt;br /&gt;
* [[Goupix]]&lt;br /&gt;
* [[Grodoudou]]&lt;br /&gt;
* [[Hypocéan]]&lt;br /&gt;
* [[Insécateur]]&lt;br /&gt;
* [[Kicklee]]&lt;br /&gt;
* [[Lamantine]]&lt;br /&gt;
* [[Léviator]]&lt;br /&gt;
* [[Miaouss]]&lt;br /&gt;
* [[Nidoqueen]]&lt;br /&gt;
* [[Pikachu]]&lt;br /&gt;
* [[Psykokwak]]&lt;br /&gt;
* [[Rafflesia]]&lt;br /&gt;
* [[Rhinocorne]]&lt;br /&gt;
* [[Roucarnage]]&lt;br /&gt;
* [[Sablaireau]]&lt;br /&gt;
* [[Tentacruel]]&lt;br /&gt;
* [[Tortank]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pokémon du prologue ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Film 01 - Prologue Coupé en Occident - Bulbizarre, Carapuce, Salamèche Clonés et Mewtwo.jpg|vignette|150px|droite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce prologue est exclusif au Japon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Près du Temple dédié à Mew =====&lt;br /&gt;
* [[Férosinge]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Mew]] (sauvage)&lt;br /&gt;
* [[Papilusion]] (sauvage)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Imagination des clones =====&lt;br /&gt;
* [[Bulbizarre]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Carapuce]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Salamèche]] (Clone)&lt;br /&gt;
* [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Parallèles avec le dessin animé ==&lt;br /&gt;
Ce film se déroule durant la saison 1 du dessin animé. Les légendaires qui y apparaissent sont [[Mew]] et [[Mewtwo]]. On ne sait pas exactement à quel moment il se déroule, même si l’on retrouve des scènes de la saison telles que le combat de [[Régis]] contre {{da|Giovanni}} (épisode &#039;&#039;[[EP063|L’arène Team Rocket]]&#039;&#039;) ou le moment où [[Mewtwo]] s’échappe de la base de la [[Team Rocket (Organisation)|Team Rocket]] donc ce [[Film Pokémon|film]] s’étend d’avant l’[[épisode 65]] à avant l’[[épisode 74]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Commentaires/critique ==&lt;br /&gt;
Il s’agit du film le plus sombre de la saga Pokémon. Il tranche radicalement avec l’ambiance guimauve et enfantine habituelle.&lt;br /&gt;
Les thèmes comme la mort, le racisme et la discrimination sont abordés sans retenues à travers un Mewtwo tourmenté par ses origines. Malgré son apparence, Mew participe également à cette violence à travers des répliques brutales et crues (dans la VO).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Différences entre les versions japonaise et américaine/française ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le film change beaucoup selon qu’on le regarde dans sa version américaine/européenne ou dans sa version japonaise. Apparemment, certains aspects jugés trop « violents » ont simplement été supprimés du film :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version longue japonaise (inédite au cinéma), le film s&#039;est vu rajouter un long prologue montrant la découverte de l&#039;ADN de Mew ainsi qu&#039;une scène décrivant l’enfance de Mewtwo et sa rencontre avec le clone d’une petite fille, Aitwo. Mewtwo est le seul clone à survivre à l’expérience, mais il est endormi pour ne pas garder de trace du traumatisme de la mort des autres clones devant ses yeux. Dans la version longue occidentale, ce prologue a été largement retiré, seule subsiste la scène de découverte de l&#039;ADN, avec une narration en voix-off totalement différente des dialogues de la VO. Il est proposé en bonus du DVD du [[Le retour de Mewtwo|Retour de Mewtwo]], sans coupes mais avec des musiques et des dialogues réécrits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le long monologue sur la prophétie est exclusif à la version occidentale, il est simplement dit dans la version japonaise que les vents sont trop violents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alors que la bande originale de la version japonaise est plutôt discrète (dans le sens où elle laisse beaucoup de silence entre chaque morceau), la musique de la version US, totalement refaite à l&#039;exception de certains thèmes liés à la Team Rocket, est beaucoup plus présente et altère sensiblement l’ambiance du film. Ainsi, dans la scène de combat entre les Pokémon et leurs clones, la musique japonaise est une musique de combat, remplacée dans la version US par la chanson &#039;&#039;Brother, my brother&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la version japonaise, le film tourne principalement autour des interrogations existentielles de Mewtwo (« Qui suis-je ? » « Quel est cet endroit ? » « Dans quel but ai-je été créé ? » « Que suis-je par rapport à Mew ? ») sans donner de réponse définitive. Dans la version US, le film tourne autour de la leçon de morale : la vraie puissance vient du cœur tandis que Mewtwo se voit attribuer l&#039;ambition de conquérir le monde, devant un méchant plus classique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les dialogues ont été grandement remaniés dans la version US, pour leur enlever leur violence. Par exemple, lorsque Mew apparaît devant Mewtwo, ce dernier le provoque au combat en vantant les caractéristiques supérieures des Pokémon clonés ; dans la version US, Mew lui répond : « ça ne sert à rien de se battre, la force réelle des Pokémon vient du plus profond de leur cœur ». Dans la version japonaise, par contre, il lui répond : « quelle que soit la force avec laquelle vous vous fracasserez contre nous, les vrais ne perdront pas face à des copies ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Alors que dans la version occidentale, quand le combat commence entre les clones et les originaux, les personnages disent que les Pokémon ne sont pas faits pour se battre de cette façon, la version japonaise est plus profonde, disant que le combat n’a aucun sens et que les deux camps ont tout autant le droit de vivre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anecdotes ==&lt;br /&gt;
* Le [[Carapuce de Sacha]] utilise pour la première fois [[Écume]] dans ce film.&lt;br /&gt;
* Le principe de capturer les Pokémon d’un Dresseur que [[Mewtwo (dessin animé)|Mewtwo]] utilise pour donner naissance à ses clones sera repris quatre ans plus tard dans [[Pokémon Colosseum]].&lt;br /&gt;
* Lorsque le Pokégroupe, Neesha, Fergus et Alberto décident de se rendre à l’Île Neuve par la mer, une autre Dresseuse est avec eux sur un Rapasdepic, cependant elle n’apparaît plus par la suite.&lt;br /&gt;
* Le [[Togetic d&#039;Ondine|Togepi]] d&#039;{{da|Ondine}} et le [[Smogogo de James|Smogogo]] de [[James]] sont les seuls Pokémon présents dans l&#039;[[Île Neuve]] qui ne sont pas clonés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Erreurs du film ==&lt;br /&gt;
* Le [[Roucarnage]] présent dans le film est inexplicablement appelé &amp;quot;Roucoups&amp;quot;, une erreur commise par l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Lors de la création des clones, Jessie, James et Miaouss font plusieurs erreurs : ils appellent Insécateur « Alakazam » et Sablaireau « Sabelette ». Là encore, l&#039;erreur provient de l&#039;adaptation américaine.&lt;br /&gt;
* Fergus dit à l’agent Jenny que tous ses Pokémon sont de type Eau, alors qu’il possède un Nidoqueen.&lt;br /&gt;
* Lorsque Fergus sort son Léviator de sa Pokéball pour surfer jusqu’à l’Île Neuve, le Léviator sort la tête de l’eau et on peut s’apercevoir que ses lèvres sont bleues durant un court instant avant de repasser à une couleur beige.&lt;br /&gt;
* Une erreur de montage est présente sur le master DVD américain et européen du film. En effet, à 12 minutes 45, Mackogneur sort deux fois de sa Pokéball et on voit deux images fixes du lancer de la Pokéball du Carapuce de Sacha. L’erreur n’est pas présente ni sur le master de la VHS ni celle du DVD et du Blu-Ray japonais.&lt;br /&gt;
* Lorsque l’infirmière Joëlle demande au Pokégroupe de sortir ses Pokémon de leurs Pokéballs, Ondine ne sort pas son Stari, alors qu’on l’a vue l’utiliser plus tôt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sorties ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Pub pokemon le film dvd p41 journal de mickey 2527 du 22 nov 2000.png|thumb|right|Publicité issue du &#039;&#039;Journal de Mickey&#039;&#039; 2527, 22 novembre 2000.]]&lt;br /&gt;
* Japon : 18 juillet 1998 au cinéma, le 23 juin 2000 en DVD et le 3 mai 2013 sur TV Tokyo (Version remastérisée).&lt;br /&gt;
* États-Unis : 12 novembre 1999 au cinéma et le 21 mars 2000 en DVD.&lt;br /&gt;
* France : 5 avril 2000 au cinéma, 15 novembre 2000 en DVD et VHS avec en cadeau une carte [[Mewtwo (Promo Wizards 14)|Mewtwo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quinzième anniversaire ===&lt;br /&gt;
Quinze ans après sa sortie en salles, &#039;&#039;Pokémon : Le Film — Mewtwo contre Mew&#039;&#039; a été rediffusé sur TV Tokyo, le 3 mai 2013. Pour la première fois, c’est une version remastérisée, en haute définition, qui a été proposée aux téléspectateurs. Il s’agit d’une « publicité » supplémentaire pour le seizième film, &#039;&#039;[[Genesect et l&#039;éveil de la légende|Genesect et l’éveil de la légende]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Promotion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la sortie de ce film, le site [http://www.commeaucinema.com/ Comme au Cinema.com] a publié un [http://www.commeaucinema.com/sitesphp.php3?site=470 mini-site] où sont proposés des fonds d&#039;écran&amp;lt;ref name=&amp;quot;commeaucinema.com&amp;quot;&amp;gt;[http://www.commeaucinema.com/sites/pokemon_v/popupecran.html Comme au cinema.com] &#039;&#039;&#039;fr&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Télé Poche 27 mars 2000.png|right|thumb|Un article dans &#039;&#039;Télépoche&#039;&#039; en mars 2000.]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;gallery perrow=&amp;quot;2&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-1.png|Fond d&#039;écran 1&lt;br /&gt;
Fichier:Fond d&#039;écran Commeaucinema Film 1-2.png|Fond d&#039;écran 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la publicité est parue dans de nombreux magazines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Informations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Musique du film composée par: Manny Corallo, John Lissauer et John Loeffler.&lt;br /&gt;
*Les chansons américaines utilisées dans les crédits de fin n&#039;ont pas été doublées. &lt;br /&gt;
*Dans le menu du DVD du premier film, on peut entendre &amp;quot; [[Pokémon (Dance Mix)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Titres dans d&#039;autres langues ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;tableaustandard&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;250px&amp;quot; | Langue&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Titre&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;450px&amp;quot; | Ce qui donne en français&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Allemand&lt;br /&gt;
| Pokémon – Der Film: Mewtu gegen Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon – Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anglais&lt;br /&gt;
| Pokémon: The First Movie: Mewtwo Strikes Back&lt;br /&gt;
| Pokémon : Le Premier Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Amérique du Sud)&lt;br /&gt;
| Mewtwo contraataca&lt;br /&gt;
| Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Espagnol (Europe)&lt;br /&gt;
| Pokémon, la película: Mewtwo vs. Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon, le film : Mewtwo VS Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Italien&lt;br /&gt;
| Pokémon il Film - Mewtwo Colpisce ancora&lt;br /&gt;
| Pokémon le film - Mewtwo récidive&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Japonais&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|ミュウツーの逆襲|Myutsū no gyakushū}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mandarin&lt;br /&gt;
| {{Infobulle|超夢的逆襲|Chāo mèng de nìxí}}&lt;br /&gt;
| La contre-attaque de Mewtwo&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Brésil)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra-Ataca&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre-attaque&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Portugais (Portugais)&lt;br /&gt;
| Pokémon O Filme: Mewtwo Contra Mew&lt;br /&gt;
| Pokémon Le Film : Mewtwo contre Mew&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notes et références ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Films Pokémon}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Pokémon – Der Film]]&lt;br /&gt;
[[en:M01]]&lt;br /&gt;
[[es:P01]]&lt;br /&gt;
[[it:F01]]&lt;br /&gt;
[[ja:劇場版ポケットモンスター ミュウツーの逆襲]]&lt;br /&gt;
[[zh:电影版 宝可梦 第1作]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.pokepedia.fr/index.php?title=On_vient_%C3%A0_ton_secours&amp;diff=2010297</id>
		<title>On vient à ton secours</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.pokepedia.fr/index.php?title=On_vient_%C3%A0_ton_secours&amp;diff=2010297"/>
		<updated>2021-12-04T23:24:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{ébauche}}&lt;br /&gt;
{{Infobox Musique&lt;br /&gt;
| nom=On vient à ton secours&lt;br /&gt;
| légende=Une des chansons de [[Pikachu à la rescousse‎]]&lt;br /&gt;
| durée=1min 40&lt;br /&gt;
| annee=2000&lt;br /&gt;
| auteur=Alexandre Gibert&amp;lt;br/&amp;gt;Jacques Siatem&lt;br /&gt;
| compositeur=Louis Cortelezzi&amp;lt;br/&amp;gt;Norman J.Grossfeld&amp;lt;br/&amp;gt;John Loeffler&amp;lt;br/&amp;gt;John Siegler&lt;br /&gt;
| interprete=Jean Marc Anthony Kabeya&amp;lt;br&amp;gt;Hebra Touzani&lt;br /&gt;
| album=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;On vient à ton secours&#039;&#039;&#039; est une chanson associée au mini-film précédent le film {{film|2}}, &#039;&#039;[[Pikachu à la rescousse‎]]&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
== Paroles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si pour toi tout va mal, que tu te sens perdu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ne t&#039;en fais pas&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On va t&#039;aider (t&#039;aider)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et si tu te sens complètement abattu&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tes amis seront là&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
À tes côtés&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On viendra te porter secours (on viendra)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Notre équipe a toujours été soudée&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu peux compter sur nous tous les jours&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sans aucun répit on fera tout pour te sauver&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour te sauver&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu peux nous faire confiance&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour te sauver (pour te sauver)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour prendre ta défense&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On vient à ton secours&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour te libérer (secours)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faut surtout pas t&#039;inquiéter (secours)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
T&#039;es bientôt hors de danger&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je viens te sauver&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et à ton tour&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu devras me sauver&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Où que tu ailles une chose est sûre&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nous serons là pour veiller sur toi&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu n&#039;es pas seul, je te rassure&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Quoi qu&#039;il arrive, jamais on ne t&#039;abandonnera, oh ! (Pika)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu peux nous faire confiance&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour prendre, prendre ta défense&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
On vient à ton secours&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour te libérer (secours)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Faut surtout pas t&#039;inquiéter (secours)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
T&#039;es bientôt hors de danger&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Je viens te sauver&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et à ton tour&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tu devras me sauver&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
(Secours)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Informations ==&lt;br /&gt;
{{incomplet}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chanson]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Die Rettung]]&lt;br /&gt;
[[en:Comin&#039; to the Rescue]]&lt;br /&gt;
[[es:Vamos al rescate]]&lt;br /&gt;
[[zh:Comin&#039; to the Rescue]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A01:E0A:9CF:7E50:558C:3C20:F207:848A</name></author>
	</entry>
</feed>