EB003

De Poképédia
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
← Épisode 1087Épisode 1088Épisode 1089 →
La mystérieuse tour des Herbizarre !
フシギソウってフシギだね?
EB003.png
Saison Saison 23 : Les voyages
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Diffusion Japon, États-Unis, France
Dates de sortie
Sortie(s) en France 18 juillet 2020
Sortie(s) au Japon 1er décembre 2019
Sortie(s) aux États-Unis 12 juin 2020

"La mystérieuse tour des Herbizarre !" (en japonais "フシギソウってフシギだね?" ce qui donne en français : « Herbizarre, n'est-il pas Mystérieux ? ») a été diffusé le 1er décembre 2019 au Japon.

Synopsis[modifier]

Le titre français de l'épisode.

Sacha et Goh vont étudier, en ville, une troupe de Bulbizarre et d'Herbizarre. Mais avant ça, ils reçoivent du Professeur Cerise un Motismart chacun. Ils suivent les Pokémon Plante, et découvrent qu'ils vont dans un lieu spécifique pour évoluer. Mais c'est sans compter sur la Team Rocket qui est de retour pour leur jouer de mauvais tours. Jessie et James reçoivent de leur boss une drôle de machine remplie de Poké Balls. Ils mettent la pièce de Miaouss dedans, et obtiennent un Léviator et un Tyranocif. Mais le Pikachu de Sacha les bat et le trio s'envole vers d'autres cieux. Sacha et Goh rentrent au laboratoire du professeur, et lui confient les données récoltées par leurs Motismart.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 002 Herbizarre (Japon/Reste du monde)

Présents physiquement dans l'épisode[modifier]

Pokémon de l'épisode
Sprite 001 EB.pngSprite 002 EB.png
BulbizarreHerbizarre
(Sauvages)
Sprite 002 EB.pngSprite 003 ♂ EB.png
HerbizarreFlorizarre
(Sauvages)
Sprite 007 EB.png
Carapuce
(d'un dresseur)
Sprite 010 EB.png
Chenipan
(d'un dresseur)
Sprite 010 EB.png
Chenipan
(Sauvage)
Sprite 012 ♂ EB.png
Papilusion
(Sauvages)
Sprite 025 ♂ EB.png
Pikachu
(de Sacha)
Sprite 037 EB.png
Goupix
(d'un dresseur)
Sprite 043 EB.png
Mystherbe
(d'un dresseur)
Sprite 052 EB.png
Miaouss
(de la Team Rocket)
Sprite 058 EB.png
Caninos
(de l'Agent Jenny)
Sprite 060 EB.png
Ptitard
(d'un dresseur)
Sprite 130 ♂ EB.png
Léviator
(de la Team Rocket)
Sprite 122 EB.png
M. Mime
(de Delia Ketchum)
Sprite 202 ♂ EB.png
Qulbutoké
(de Jessie)
Sprite 248 EB.png
Tyranocif
(de la Team Rocket)
Sprite 279 EB.png
Bekipan
(de la Team Rocket)
Sprite 479 EB.png
Motisma
(x2; du Professeur Cerise)
Sprite 835 EB.png
Voltoutou

(de Chloé)

Moments importants[modifier]

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

025 Pikachu

Pokémon de Jessie[modifier]

202 Qulbutoké 130 Léviator

Pokémon de James[modifier]

248 Tyranocif

Lieux[modifier]

Descriptions du Motismart[modifier]

Herbizarre
Le Pokémon Graine. Il est de type Plante et Poison. Plus ce Pokémon absorbe de lumière solaire, plus il devient fort et plus le bulbe sur son dos grandit.
Florizarre
Le Pokémon Graine. Il est de type Plante et Poison. Il semble qu'un régime équilibré et beaucoup de soleil donnent à la fleur de Florizarre des couleurs plus radieuses encore. Le parfum de cette fleur apaise et guérit les peines des humains.

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Bonjour les ennuis ! Nous sommes de retour ! »
James : « Et impatients de vous jouer un mauvais tour ! »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser à jamais l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Voici Jessie ! »
James :« Et James ! »
Jessie : « La Team Rocket arrive plus rapide que la lumière »
James : « Rendez vous tous immédiatement, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »
Qulbutoké : « Qulbutoké ! »

Erreurs[modifier]

  • Les couleurs du logo du vêtement de Goh sont inversées quand ils escaladent l'arène en construction.

Anecdote[modifier]

  • Cet épisode fait référence à l'épisode 2 de la première saison : on y voit l'Agent Jenny avec un avis de recherche de la Team Rocket, et après la défaite du trio, celui-ci annonce encore une fois qu'il volera le Pikachu de Sacha.

Titre dans d'autres langues[modifier]

  • Anglais : Ivysaur's Mysterious Tower!
  • Japonais : フシギソウってフシギだね?