EP128

De Poképédia
Aller à : navigation, rechercher
← Épisode 127EP128Épisode 129 →
Le coup de sifflet
レディバのふえ !
Rediba no fue !
Épisode EP128.png
Les Coxy faisant leur travail
Saison Saison 3 - La Ligue Johto
Nouveau(x) Pokémon Coxy
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2001
Sortie(s) au Japon 1 janvier 2000
Sortie(s) aux États-Unis 2 décembre 2000
Diffusion Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie...

Le coup de sifflet (titre japonais : レディバのふえ !, ce qui donne en français : « Le sifflet des Coxy ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 1 janvier 2000, aux États-Unis le 2 décembre 2000 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Le titre de l'épisode

Toujours en route pour Mauville, nos héros continuent leur voyage. Sacha, Ondine et Pierre s'approchent d'un pont sous lequel se trouve la Team Rocket. Ils souhaitent piéger les dresseurs mais le pont s'écroule sous le poids de leur bêtise. Arrivés au niveau du pont, les trois jeunes gens sont bien ennuyés pour traverser. Soudain, une jeune fille apparaît dans le ciel transportée par des Coxy. Elle descend et leur demande si elle peut les aider à franchir la rivière. Nos amis acceptent avec plaisir l'offre d'Arielle.

Après la traversée, la jeune fille emmène nos héros près d'un verger. Elle leur explique que ses Coxy pollinisent les arbres fruitiers. Elle les fait obéir à l'aide d'un sifflet. Et qui arrive pour voler ce fameux sifflet ? Jessie, James, Miaouss, bien sûr ! Jessie s'empare du sifflet et tente de s'en servir. C'est un échec ! Furieuse, elle appelle son Excelangue qui lance son Ultrason. Cela déstabilise les Coxy. Pikachu crève le ballon de la Team Rocket qui s'envole au loin suivi par les Coxy. Nos trois héros et Arielle partent à leur recherche.

Ailleurs, nous retrouvons Jessie, James et Miaouss raccommodant leur ballon. Miaouss essaye le sifflet d'Arielle et parvient à s'en servir. Grâce au son qu'il émet, l'Arbok de Jessie lui obéit. Soudain, les trois escrocs remarquent que les Coxy les ont suivi. Ils les attachent à des cordes et tentent de s'envoler grâce à eux. Mais les Pokémon les traînent plus loin. Arbok les arrête et s'enroule autour d'un arbre en les retenant. Nos trois héros et Arielle arrivent à ce moment. Très vite, ils sont faits prisonniers. Arielle craint que ses Pokémon ne lui obéissent pas sans son sifflet. Sacha lui certifie que ses Coxy lui seront fidèles. Elle s'exécute et les Pokémon insecte se libèrent de l'étreinte d'Arbok. Ces derniers se débarrassent de la Team Rocket et de leurs Pokémon. Pierre récupère le fameux sifflet. Plus tard et pendant que les Coxy butinent les pommiers, Arielle remercie nos héros pour leur aide. Elle leur souhaite bonne chance pour la suite de leur voyage qui reprend à l'instant.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 242 Leuphorie

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Pensée[modifier]

Lieux[modifier]

Moments importants[modifier]

Équipe des personnages[modifier]

MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha[modifier]

025 Pikachu 001 Bulbizarre 006 Dracaufeu
007 Carapuce 214 Scarhino 152 Germignon

MiniOndine.png Pokémon de Ondine[modifier]

118 Poissirène 120 Stari 054 Psykokwak
175 Togepi 060 Ptitard

MiniPierre.png Pokémon de Pierre[modifier]

074 Racaillou 095 Onix 041 Nosferapti
037 Goupix

MiniJessie.png Pokémon de Jessie[modifier]

024 Arbok 108 Excelangue

MiniJames.png Pokémon de James[modifier]

110 Smogogo 071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

Les escrocs Rocket.

Jessie : « Nous sommes de retour et on a un nouveau sifflet »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, on ne le vous rendra pas moufflet !  »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre, guerre, guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la gue-guerre ! »

Anecdotes[modifier]

  • Il a été observé en 2007 dans la version anglaise que, lorsque James se fait dévorer par son Empiflor, les cris du dresseur formaient la phrase "Leo Burnett and 4Kids are the devil" jouée à l'envers. Il a ensuite été confirmé en 2011 que le comédien de doublage anglais avait placé cette phrase intentionnellement, pour dénoncer des défauts de paiement de certaines de ses prestations.
  • Alors que le pont s'écroule, Miaouss brise le quatrième mur en disant « D'habitude, nous ne disparaissons pas aussi tôt dans l'épisode ! »
  • Premier épisode où Pierre imite Dexter (le Pokédex de Sacha) pour décrire une fille.

Erreur[modifier]

Descriptions du Pokédex[modifier]

Coxy
Le Pokémon 5 étoiles. Ces Pokémon insectes de nature douce, se rassemblent quand il fait froid pour se tenir chaud.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Treue Ledyba Fidèle Coxy
Anglais The Whistle Stop Arrêt au Coup de Sifflet
Espagnol (Europe) Fuera el silbato Fuir le coup de sifflet
Italien Il fischietto Le coup de sifflet
Japonais レディバのふえ ! Le sifflet des Coxy !
Portugais (Brésil) O Apito de Parada Arrêt au Coup de Sifflet


LogoProjetAnime.png Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !