EP258

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 258)
Aller à : navigation, rechercher
← Épisode 257EP258Épisode 259 →
L'éclosion
タマゴを守れ!嵐の中で生まれた命!
Tamago o mamore! Arashi no naka de umareta inochi!
Épisode EP258.png
Sacha et Embrylex
Saison Saison 5 - La Quête Ultime
Nouveau(x) Pokémon Embrylex
Diffusion Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie...

L'éclosion (titre japonais : タマゴを守れ!嵐の中で生まれた命!, ce qui donne en français : « Protégez l'œuf ! La vie éclot au milieu d'une tempête ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 25 juillet 2002 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Sacha dorlote son œuf pendant que la Team Rocket observe le Pokégroupe. Embrylex sort de l'œuf et semble malade. Pierre repère un Centre Pokémon pas loin et le groupe s'y rend. Le Professeur Chen rend visite au Professeur Orme accompagné de la mère de Sacha. En plein orage, l'Infirmière Joëlle prend soin d'Embrylex, mais la tempête fait disjoncter le courant pendant que la Team Rocket sabote le groupe électrogène. Le trio de malfrats se fait passer pour l'infirmière Joëlle avec un ambulancier.
Pierre se rend compte de la supercherie grâce à son addiction pour les jolies filles. Puis un Tonnerre de Pikachu fait fuir Jessie, James et Miaouss. Pendant que Sacha réchauffe son nouveau Pokémon avec Héricendre, les deux professeurs ont une discussion animée sur leur travail. Delia Ketchum se rend compte que le Professeur Orme a un message en attente et celui-ci prend connaissance du problème d'Embrylex. Dans la nuit, Sacha rêve qu'il est dans l'œuf d'Embrylex dont il s'est occupé et se fait malmener. Les professeurs et la mère de Sacha arrivent alors au Centre Pokémon. Chen et Orme soignent Embrylex mais celui-ci reste sans réaction, le groupe part manger pour pouvoir mieux réfléchir ensuite. Pendant le repas, Sacha pense à son cauchemar de la nuit précédente, et en parle.
Le Professeur Orme autorise Sacha à emmener son nouveau Pokémon à l'extérieur afin de lui montrer combien le monde vaut la peine d'être découvert. La Team Rocket est de retour avec un véhicule tout neuf. Sacha se fait capturer mais Embrylex reste amorphe. Pikachu le protégeant, il est lui aussi capturé. Des Cotovol sauvages protègent Embrylex qui réagit enfin en lançant Grincement. Il se rend compte des bons soins de Sacha et le sauve avec Puissance Cachée en envoyant la Team Rocket vers d'autres cieux. Plein de Pokémon sauvages accueillent la renaissance d'Embrylex en dansant tout autour de lui.
Sacha s'inscrit ensuite à la Conférence Argentée. Delia et les deux professeurs saluent Sacha. Le Professeur Orme demande à Sacha d'emmener Embrylex au Mont Argenté, ce qu'il fait en portant Embrylex dans son sac à dos.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 220 Marcacrin

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Lieux[modifier]

Les moments importants de l'épisode[modifier]

Équipes des personnages[modifier]

MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha[modifier]

025 Pikachu 153 Macronium 155 Héricendre
158 Kaiminus 164 Noarfang 231 Phanpy

MiniOndine.png Pokémon d'Ondine[modifier]

118 Poissirène 120 Stari 054 Psykokwak
175 Togepi 186 Tarpaud 222 Corayon

MiniPierre.png Pokémon de Pierre[modifier]

074 Racaillou 095 Onix 169 Nostenfer
204 Pomdepik

MiniJessie.png Pokémon de Jessie[modifier]

024 Arbok 202 Qulbutoké

MiniJames.png Pokémon de James[modifier]

110 Smogogo 071 Empiflor

Erreur[modifier]

James dit qu'il n'a jamais entendu parler de Pokémon légendaires alors qu'il en a déjà vu plusieurs dans les précédents épisodes ou films.

Anecdote[modifier]

  • Le nom anglais de l'épisode (Hatch me if you can) est une référence au nom anglais du film "Arrête-moi si tu peux" (Catch me if you can) de Steven Spielberg.
  • Lorsque la Team Rocket récite sa devise, Jessie est déguisée en Heidi et James en Pierre, personnages du dessin animé Heidi.

Descriptions du Pokédex[modifier]

Embrylex
Le Pokémon Peaupierre. Embrylex est né dans les profondeurs de la terre et met plusieurs années avant de sortir à la lumière du jour.

Titre dans d'autres langues[modifier]

  • Allemand : Fang das Larvitar!
  • Anglais : Hatch Me If You Can
  • Espagnol (Espagne) : Sal del cascarón si puedes
  • Espagnol (Amérique) : ¡El nacimiento de Lavitar!
  • Hébreu : צאו מהביצה (ts'oo mehabeytsa)
  • Italien : Paura del mondo
  • Japonais : タマゴを守れ!嵐の中で生まれた命!
  • Mandarin : 保護蛋,在暴風雨中誕生的生命!
  • Portugais (Brésil) : Pegue-me Se Puder