Poképédia fête son dixième anniversaire ! Venez passer un bon moment avec nous sur le forum !

EP251

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 251)
Aller à : navigation, rechercher


← Épisode 250EP251Épisode 252 →
Un adorable petit Pokémon
イブキとミニリュウ!
Ibuki to Miniryū!
Épisode EP251.png
Jessie voulant capturer Minidraco
Saison Saison 5 - La Quête Ultime
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Diffusion Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie...
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2003
Sortie(s) au Japon 6 juin 2002
Sortie(s) aux États-Unis 31 mai 2003

Un adorable petit Pokémon (titre japonais : イブキとミニリュウ!, ce qui donne en français : « Sandra et Minidraco ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 6 juin 2002, aux États-Unis le 31 mai 2003 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Sacha surexcité court vers l'arène. En chemin Pikachu remarque un Minidraco qui dort près d'un lac. En s'approchant, un Léviator surgit de l'eau est lance une attaque Hydrocanon sur Sacha et ses amis. Sandra intervient et ordonne a son Léviator d’arrêter. Minidraco reprend sa migration, Léviator et sa dresseuse le suivent. Un vieux monsieur arrive et signale au Pokégroupe que Sandra est la championne de l'arène d'Ébenelle, et qu'elle doit, ce jour là, pratiquer le rituel de purification du Croc Dragon. De fait, tout le monde suit Minidraco. De son côté, la Team Rocket se repose près du cours d'eau où passe Minidraco. Le trio tente de capturer le Pokémon car Jessie le désire plus que tout, mais un Hydrocanon de Léviator, et le trio est éjecté au loin.
Durant cet arrêt, Kaburagi, le vieux monsieur fait part à Sandra de ses obligations mais celle-ci veut à tout prix protéger son Minidraco qui est sur le point de changer de peau et donc d'être très vulnérable. Faisant une pause pique-nique, Sacha demande à Sandra un match, elle le lui promet qu'une fois que son Minidraco sera à neuf. Le Pokégroupe explique ensuite ce qu'il s'est passé au Lac Colère et apprend que Peter a formé Sandra. La Team Rocket revient, déguisée en vieillards, prenant en photo Minidraco.
Capturant le Pokémon de Sandra, le trio s'enfuit en ballon. Le groupe le suit alors pendant que Minidraco se débat dans son filet accroché au ballon et le fait s'écraser. Alors que Minidraco s'enfuit, le Pokégroupe retrouve la Team Rocket et le combat s'engage. Le Léviator de Sandra met vite la Team Rocket à mal. Mais un Tonnerre de Pikachu contré par le Qulbutoké de Jessie est sur le point de toucher Minidraco. Sandra s'interpose et prend la foudre, son Pokémon évolue en Draco. L'Ultralaser de Léviator et l'Ouragan de Draco ont raison de la Team Rocket.
Draco a emmené le groupe à l'endroit parfait pour le rituel de purification que Sandra exécute. La championne de l'arène d'Ébenelle confirme alors qu'elle est prête pour un match contre Sacha.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 118 Poissirène

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Lieu[modifier]

Moments importants[modifier]

Équipe des personnages[modifier]

MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha[modifier]

025 Pikachu 153 Macronium 155 Héricendre
158 Kaiminus 164 Noarfang 231 Phanpy

MiniOndine.png Pokémon d'Ondine[modifier]

118 Poissirène 120 Stari 054 Psykokwak
175 Togepi 186 Tarpaud 222 Corayon

MiniPierre.png Pokémon de Pierre[modifier]

095 Onix 074 Racaillou 169 Nostenfer
204 Pomdepik

MiniJessie.png Pokémon de Jessie[modifier]

024 Arbok 202 Qulbutoké

MiniJames.png Pokémon de James[modifier]

110 Smogogo 071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

Les vieux Rocket.

Jessie : « Nous sommes de retour, et nous ne sommes ni vieux ni gâteux »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour, nous sommes jeunes et valeureux »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre not' pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket bien plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre, guerre, guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, mais en l'air ! »
Qulbutoké : « Qulbutoké ! »

Anecdote[modifier]

  • Le titre anglais vient de l'expression Beauty is only skin deep (« La beauté est superficielle »).

Erreurs[modifier]

Descriptions du Pokédex[modifier]

Minidraco
Le Pokémon Dragon. Minidraco change de peau car il grandit. Ce processus s'accomplit souvent alors qu'il se cache derrière de puissantes chutes d'eau.
Draco
Le Pokémon Dragon. Draco a la capacité de manipuler tous les éléments comme il le désire.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Porentief rein! Se refaire une Beauté !
Anglais Beauty is Skin Deep* La Beauté est Superficielle
Espagnol (Europe) La belleza está en el interior La beauté est intérieure
Italien L'ultima Medaglia (prima parte) Le dernier Badge (partie une)
Japonais イブキとミニリュウ! Sandra et Minidraco !
Portugais (Brésil) A Beleza está além da Pele La Beauté n'est pas visible à la Surface


LogoProjetAnime.png Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !