EP208

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 208)
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 207Épisode 208Épisode 209 →
Que la lumière soit
Nom japonais 輝きの灯台!アサギシティの戦い!!
Kagayaki no tōdai! Asagi Shiti no tatakai!!
Série Pokémon, la série
cycle 1 : Pocket Monsters
Saison saison 4 : Les Champions de Johto
Nouveau(x) Pokémon Pharamp
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2002
Sortie(s) au Japon 26 juillet 2001
Sortie(s) aux États-Unis 7 septembre 2002

Que la lumière soit (titre japonais : 輝きの灯台!アサギシティの戦い!!, ce qui donne en français : « Phare aux mille lumières ! Combat à Oliville !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 26 juillet 2001, aux États-Unis le 7 septembre 2002 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Le Pokégroupe est enfin arrivé à Oliville et Sacha souhaite aller défier le Champion de l'Arène. La Team Rocket, de son côté, pense à se reconvertir dans les bureaux, mais n'est pas autorisée à entrer dans la tour qu'elle convoitait. Une fois à l'intérieur de l'Arène, le groupe est accueilli par la Championne de l'Arène : Jasmine. Sacha la défie pour un Badge. Elle envoie un Onix qui brille anormalement. Sacha décide d'envoyer son Kaiminus qui utilise Pistolet à O sur Onix, qui n'est pas affecté et qui met K.O. Kaiminus. Sacha décide d'envoyer Pikachu, c'est alors que le match est interrompu par une femme, et il se trouve que c'est elle la véritable Championne de l'Arène.

Elle annonce que la jeune fille, prénommée Janina et qui n'est autre que son élève, enduit son Onix de cire pour résister au type Eau. Jasmine la renvoie de son Arène. Sacha lance un défi à Jasmine qui refuse, car sa « petite Luciole » n'est pas en état de se battre. En sortant de l'Arène, les héros aperçoivent Janina en train de retirer la cire de son Onix. Sacha demande à Janina où il peut retrouver Jasmine. Elle lui répond qu'elle doit se trouver au phare. Le Pokégroupe s'aperçoit qu'il y a deux phares et l'un d'eux s'appelle le phare aux mille lumières. La Team Rocket, ayant échoué dans sa reconversion, se rabat sur Sacha et Pikachu en les espionnant en train d'arriver au phare. Une fois au sommet, les amis voient un Pharamp allongé par terre. Jasmine et un vieux monsieur entrent également. Jasmine indique à Sacha qu'elle ne peut pas disputer son match, car son Pharamp a perdu de son éclat. Le vieux monsieur, le grand-père de Jasmine, Myron, explique alors l'histoire du phare et de Luciole, le Pharamp de Jasmine qui émet la lumière du phare.

Des médicaments ont été commandés à Irisia et le Pokégroupe se propose pour y aller. La Team Rocket, elle, est prête à voler Pharamp pour le donner à Giovanni. Smogogo envoie Brouillard et le groupe doit s'enfuir, mais la Team Rocket parvient à capturer Pierre portant Pharamp sur son dos. Puis ils s'envolent en montgolfière. Pierre essaie de briser la serrure de la cage à coups de pied, mais rien n'y fait. Janina, qui observe la scène avec son Onix, décide de les aider et fait barrière. La Team Rocket change alors de cap et se dirige vers l'océan. Janina réfléchit alors aux points forts d'Onix et elle demande à son Pokémon d'utiliser Ligotage sur Arbok, qui est suspendu à la cage. Janina parvient à briser la serrure de la cage en grimpant sur Onix. La Team Rocket est envoyée vers d'autres cieux grâce à Pikachu.

Jasmine décide de réintégrer Janina à ses cours, puis elle lui demande d'aller à Irisia pour prendre le médicaments de Pharamp. Le Pokégroupe l'accompagne sur le ferry, car une Arène s'y trouve. Sacha pourra y gagner un Badge de la Ligue Johto.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 0160 Aligatueur

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Lieux[modifier]

Moment important[modifier]

Équipe des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0001 Bulbizarre 0153 Macronium
0155 Héricendre 0158 Kaiminus 0164 Noarfang

Pokémon d'Ondine[modifier]

0118 Poissirène 0120 Stari 0054 Psykokwak
0175 Togepi 0061 Têtarte

Pokémon de Pierre[modifier]

0095 Onix 0074 Racaillou 0169 Nostenfer
0204 Pomdepik

Pokémon de Jessie[modifier]

0024 Arbok 0202 Qulbutoké

Pokémon de James[modifier]

0110 Smogogo 0071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

au début de l'épisode[modifier]

Les poubelles Rocket.

Jessie : « Afin de préserver le monde de la pollution »
James : « Afin d'éliminer tout risque de contamination »
Miaouss : « On gaspille notre temps à remanier notre devise et au final, on fiche tout à la poubelle ! »

au phare[modifier]

Jessie : « Je t'explique : nous sommes de retour »
James : « Pour vous faire la niqu... Euh, je veux dire jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la gue-guerre ! »

Anecdotes[modifier]

  • Le titre anglais de l'épisode vient de Fight for the right (« Combattre pour le bien »).
  • Première apparition du Pokématos.

Erreurs[modifier]

  • Tout au long de l'épisode, tout le monde parle de la ville « d'Isiria », or il s'agit de la ville d'Irisia.
  • Jasmine est appelée « Yasmine ».

Descriptions du Pokédex[modifier]

Pharamp
Le Pokémon Lumière. Pharamp utilise sa queue pour émettre d'intenses lumières perceptibles à des kilomètres, ce qui permet à des gens égarés de se repérer.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Das kranke Ampharos Le Pharamp malade
Anglais Fight for the Light!* Combat pour la Lumière !
Espagnol (Europe) En busca de la luz En recherche de lumière
Italien Avventure al faro! Aventure au phare !
Japonais 輝きの灯台!アサギシティの戦い!! Phare aux mille lumières ! Combat à Oliville !!
Portugais (Brésil) Um Farol sem Igual! Un Phare sans Égal
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !