EP184

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 184)
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 183Épisode 184Épisode 185 →
Tout ce qui brille !
Nom japonais ヤミカラス!うばわれたバッジ!!
Yamikarasu! Ubawareta Bajji!
Série Pokémon, la série
cycle 1 : Pocket Monsters
Saison saison 4 : Les Champions de Johto
Nouveau(x) Pokémon Cornèbre
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2002
Sortie(s) au Japon 8 février 2001
Sortie(s) aux États-Unis 15 décembre 2001

Tout ce qui brille ! (titre japonais : ヤミカラス!うばわれたバッジ!!, ce qui donne en français : « Cornèbre ! Les Badges volés !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 8 février 2001, aux États-Unis le 15 décembre 2001 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Le titre de l'épisode.

L'épisode débute alors que le Pokégroupe s'apprête à manger. Pendant que Sacha admire ses Badges, Pikachu repère quelque chose et attire l'attention de tout le monde. Togepi va regarder et trois Cornèbre sortent des buissons. Sacha demande ce qu'en sait son Pokédex et il apprend qu'ils volent les objets brillants. Ce que les Cornèbre valident en volant ses Badges. Sacha envoie alors Noarfang qui fait tomber les Cornèbre de l'arbre. Sacha se réjouit, mais ils se vengent en lui envoyant de la boue à la face.

Noarfang les suit, mais ils l'attaquent tous en même temps et le mettent K.O.. Pierre lance l'Ultrason de son Nosferalto pour retrouver la trace des Cornèbre. Sacha s'en va réclamer ses Badges, mais ils s'enfuient. Nosferalto essaie de les suivre, mais il est mis K.O.. Pikachu parvient à les assommer avec une attaque Éclair avant d'être capturé par la Team Rocket. Les Cornèbre explosent le ballon de la Team Rocket et volent les capsules de bouteilles de James, ce qui l'énerve fortement. James essaie de les récupérer, mais il trébuche et les Cornèbre s'enfuient avec leur butin. James tente de capturer les Cornèbre avec un filet, mais il ne récupère qu'un rocher, ce qui envoie la Team Rocket au loin. Après une nouvelle victoire, les Cornèbre admirent leur butin une nouvelle fois.

Sacha confirme son intention de reprendre ses Badges et utilise Bulbizarre pour grimper la falaise. Au sommet, il épie les Cornèbre pour mettre au point un plan. Il tente de les récupérer en douceur, mais il se fait picorer et retombe en bas de la falaise. Les Cornèbre commencent à se moquer de lui. C'est à ce moment qu'ils repèrent quelque chose de brillant, mais c'était une simple diversion. Tout se passait bien jusqu'à ce que Togepi brise leur couverture. Après un nouvel échec qui déclenche l'explosion de Pomdepik, Sacha trouve un nouveau plan et envoie Noarfang. Noarfang jouant alors l'indifférence devant les Cornèbre qui baissent leur garde, permettant à Noarfang de se saisir des Badges. C'est alors que la Team Rocket attaque avec un robot Cornèbre géant. Ils font un massacre et volent tout ce qu'ils peuvent.

Les Cornèbre sont sur le point d'être volés, mais Sacha les sauve. C'est Pikachu qui finit par être capturé, le Pokégroupe se battant pour le récupérer. Noarfang et les Cornèbre font équipe et réussissent à court-circuiter le robot qui relâche Pikachu. Pikachu lance un Tonnerre envoyant la Team Rocket vers d'autres cieux. Sacha obtient le Badge Brume qu'il n'avait pu récupérer et remercie les Cornèbre pour leur aide.

Ceci fait, Sacha et ses amis repartent pour d'autres aventures.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 0182 Joliflor

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Lieu[modifier]

Moment important[modifier]

Équipe des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0001 Bulbizarre 0152 Germignon
0155 Héricendre 0158 Kaiminus 0164 Noarfang

Pokémon d'Ondine[modifier]

0118 Poissirène 0120 Stari 0054 Psykokwak
0175 Togepi 0061 Têtarte

Pokémon de Pierre[modifier]

0095 Onix 0074 Racaillou 0042 Nosferalto
0204 Pomdepik

Pokémon de Jessie[modifier]

0024 Arbok 0202 Qulbutoké

Pokémon de James[modifier]

0110 Smogogo 0071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

dans le ballon[modifier]

Jessie : « Peut-être pas, mais aujourd'hui, c'est notre jour de gloire »
James : « Nous sommes de retour pour vous jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Hé ! J'en tiens un ! »

dans le robot[modifier]

Le robot Cornèbre.

Jessie : « Nous sommes de retour dans cet oiseau ridicule »
James : « C'est un très mauvais tour, mais je veux mes capsules »
Miaouss : « Oui, oui, ils connaissent la suite ! »

Anecdote[modifier]

  • Le titre anglais est une référence à l'expression All that glitters is not gold (« Tout ce qui brille n'est pas or »).
    • Le titre français prend la même expression pour inspiration.

Erreur[modifier]

  • Lorsque Sacha évoque les Pokémon qui l'ont aidé à la Ligue de Johto, il mentionne Roucoups alors que le Pokémon montré à l'écran est le Roucarnage d'Albert, le Champion de Mauville et Insécateur, qui est le Pokémon d'Hector, le Champion d'Ecorcia et non le sien.

Descriptions du Pokédex[modifier]

Cornèbre
Pokémon Ténèbres. Il embrouille d'éventuels adversaires en les attirant dans l'obscurité des petits sentiers montagneux où il est difficile de retrouver son chemin.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Diebische Kramurx Cornèbre voleur
Anglais All That Glitters!* Tout ce qui Brille !
Espagnol (Europe) Robos brillantes Vols brillants
Italien Non è tutto oro quel che luccica Tout ce qui brille n'est pas or
Japonais ヤミカラス!うばわれたバッジ!! Cornèbre ! Les Badges volés !!
Portugais (Brésil) Tudo que Reluz é Confusão! Tout ce qui Brille est Confusion !
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !