EP140

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 140)
Aller à : navigation, rechercher
← Épisode 139EP140Épisode 141 →
Engagé pour combattre
バトルしようぜ!ハッサムVSへラクロス!!
Batoru Shiyō ze ! Hassam VS Heracros!!
Épisode EP140.png
Scarhino et Cizayox en combat
Saison Saison 3 - La Ligue Johto
Nouveau(x) Pokémon Cizayox
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2001
Sortie(s) au Japon 23 mars 2000
Sortie(s) aux États-Unis 24 février 2001
Diffusion Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie...

Engagé pour combattre (titre japonais : バトルしようぜ!ハッサムVSへラクロス!!, ce qui donne en français : « C'est l'heure du duel ! Cizayox VS Scarhino !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 23 mars 2000, aux États-Unis le 24 février 2001 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Le titre de l'épisode

Nous retrouvons Sacha, Ondine et Pierre traversant une forêt. Soudain, un Cizayox attaque Pikachu. Un homme apparaît et arrête Cizayox. Son nom est Muramasa et il s'excuse pour le comportement de son Pokémon. Il souhaitait juste tester la puissance de Pikachu. Muramasa les invite dans son école de dressage. Il leur présente ses élèves et Shingo le meilleur d'entre eux. Ce dernier consulte son ordinateur et le dossier de Sacha. Notre héros lui propose un match. Shingo, en voyant les données de Sacha, affirme que c'est inutile. Il s'en va, l'air hautain. Muramasa confie à nos amis que, depuis peu, Shingo ne compte plus que sur son ordinateur pour déclarer un match valable ou pas. Il demande à Sacha de convaincre Shingo de se battre. Celui-ci accepte la mission. Ailleurs, Jessie, James, Miaouss, qui ont suivi la scène, décident de voler l'ordinateur de Shingo.

Plus tard, Sacha tente à nouveau de convaincre Shingo de se battre. Soudain, la Team Rocket vole l'ordinateur convoité. Mais Cizayox les arrête. Tous arrivent attirés par le raffut. Shingo cherche des informations sur la Team Rocket mais il ne trouve rien. Les trois escrocs se moquent de lui. Shingo, vexé, décide de se battre. Il fait appel à son plus puissant Pokémon : Cizayox. Le combat tourne court et la Team Rocket s'envole vers d'autres cieux. Sacha revient à la charge et parvient à convaincre Shingo de mener un match contre lui. Cizayox affrontera Scarhino. Durant le combat, Shingo se rend compte que son ordinateur est obsolète face aux réactions de Sacha. L'affrontement se conclut par une victoire de Scarhino. Shingo remercie Sacha de lui avoir ouvert les yeux. Après avoir faits leurs adieux, nos héros repartent vers de nouvelles rencontres toutes aussi fascinantes.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 155 Héricendre

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Pensée[modifier]

Lieux[modifier]

Moment important[modifier]

Équipe des personnages[modifier]

MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha[modifier]

025 Pikachu 001 Bulbizarre 007 Carapuce
214 Scarhino 152 Germignon

MiniOndine.png Pokémon de Ondine[modifier]

118 Poissirène 120 Stari 054 Psykokwak
175 Togepi 060 Ptitard

MiniPierre.png Pokémon de Pierre[modifier]

074 Racaillou 095 Onix 041 Nosferapti
037 Goupix

MiniJessie.png Pokémon de Jessie[modifier]

024 Arbok 108 Excelangue

MiniJames.png Pokémon de James[modifier]

110 Smogogo 071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « On arrive de nulle part, mais on sait où on va »
James : « On est des durs à cuire, c'est pas du cinéma »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »

Anecdotes[modifier]

  • Masamune et Muramasa sont des noms de forgerons japonais. Depuis leur entrée dans l'histoire nippone, ils ont donné leurs noms à de nombreuses lames fictives, faisant ainsi référence aux lames d'Insécateur (la Pré-Évolution de Cizayox) .
  • Première fois que des Pokémon Acier apparaissent dans l'animé.
    • Bien que Magnéti et Magnéton soient apparus, mais au moment de leur apparition, ils étaient connus pour être de type purement Électrique.
  • La Team Rocket brise le quatrième mur face à Shingo lorsqu'elle dit : « Tu imagines un épisode de Pokémon sans notre intervention ? Impensable ! »

Erreurs[modifier]

  • Durant l'épisode, Shingo demande à Couteaux, son Cizayox, d'utiliser "Pince Acier". Il s'agit d'une erreur de traduction de l'attaque Griffe Acier.
  • Alors qu'Ondine fait référence à Sirena, elle la désigne comme une dresseuse de la « quatrième élite », une mauvaise traduction du terme anglais du Conseil des 4.

Descriptions du Pokédex[modifier]

Cizayox
Le Pokémon Ciseau. Forme évoluée d'Insécateur. Ses attaques qui sont d'une allure vertigineuse et ses larges pinces ciseau font de lui un adversaire redoutable.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Verkabelter Pokémon-Kampf Combat Pokémon Câblé
Anglais Wired for Battle! Câblé pour Combattre !
Espagnol (Europe) Conectado para el combate Connecté pour le combat
Italien Incontri virtuali Rencontre virtuel
Japonais バトルしようぜ!ハッサムVSへラクロス!! C'est l'heure du duel ! Cizayox VS Scarhino !!
Portugais (Brésil) Mania de Batalha! Battaille Mania !


LogoProjetAnime.png Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !