EP109

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 109)
Aller à : navigation, rechercher
← Épisode 108EP109Épisode 110 →
Drôle d'observateur
コイキング ! しんかのひみつ !!
Koikingu ! Shinka no himitsu !!
Épisode EP109.png
Jean Brouillamini, observateur Pokémon.
Saison Saison 2 - Îles Orange
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2001
Sortie(s) au Japon 19 août 1999
Sortie(s) aux États-Unis 16 septembre 2000
Diffusion Japon, États-Unis, Canada, France, Royaume-Uni, Espagne, Portugal, Allemagne, Italie...

Drôle d'observateur (titre japonais : コイキング ! しんかのひみつ !!, ce qui donne en français : « Magicarpe ! Le secret de l'évolution !! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 19 août 1999, aux États-Unis le 16 septembre 2000 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Le titre de l'épisode

Encore tout heureux après l'obtention du quatrième badge de la Ligue Orange, Sacha continue son voyage avec Jacky et Ondine. Soudain, un sous marin apparaît non loin de là. Un drôle de bonhomme en sort et fait quelques relevés avec des machines. Il aperçoit nos amis et leur annonce qu'un événement se prépare. Des centaines de Magicarpe surgissent alors de l'eau et se dirigent vers une île proche. Le petit vieux les suit, tout comme nos héros. Sur place, ils croisent le vieillard qui se présente. Il s'appelle Jean Brouillamini et est observateur Pokémon. Il étudie les Magicarpe et leur présence en si grand nombre sur l'île. Nos héros décident de l'aider.

Plus loin, Jessie, James et Miaouss observent eux aussi les Magicarpe. Ils ont l'intention de les capturer pour qu'après les avoir faits évoluer en Léviator, ils deviennent les maîtres du monde. Du grand délire, quoi ! Ailleurs, nos amis et le Professeur qui ont suivi les Magicarpe, arrivent sur les rives d'un lac. Dans la nuit, la Team Rocket passe à l'offensive. Mais durant l'opération, les Pokémon évoluent. Les voleurs sont envoyés vers d'autres cieux par les Léviator. Nos héros et le Professeur suivent alors les Pokémon jusqu'à la mer. Et leur aventure du jour se termine devant le soleil levant sur l'Archipel Orange.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 129 Magicarpe (Japon) / 060 Ptitard (reste du monde)

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Pensée[modifier]

Lieu[modifier]

Moment important[modifier]

Équipe des personnages[modifier]

MiniSacha G1.png Pokémon de Sacha[modifier]

025 Pikachu 001 Bulbizarre 006 Dracaufeu
007 Carapuce 131 Lokhlass 143 Ronflex

MiniOndine.png Pokémon de Ondine[modifier]

118 Poissirène 120 Stari 054 Psykokwak
175 Togepi

MiniJacky.png Pokémon de Jacky[modifier]

048 Mimitoss 183 Marill 123 Insécateur

MiniJessie.png Pokémon de Jessie[modifier]

024 Arbok 108 Excelangue

MiniJames.png Pokémon de James[modifier]

110 Smogogo 071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Alors comme ça, vous trouvez notre sous-marin Magicarpe ridicule ? Sachez que nous sommes de retour »
James : « Jessie calme-toi, ça va te jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »

Anecdotes[modifier]

« Un matin, j'ai tiré sur un éléphant portant mon pyjama. Comment il a pu enfiler mon pyjama, ça je ne le saurai jamais. » devient « Un jour quand j'était petit, j'ai trouvé un Magicarpe dans mon pyjama. Comment était-il arrivé jusque là, cela reste un mystère. »

  • Dans leur sous-marin, alors que le trio Rocket récupère les Magicarpe, Miaouss crie « Attrapez-les tous, attrapez-les tous ! », la phrase d'accroche des publicités Pokémon.
  • La migration des Magicarpe est semblable à celle des saumons dans la vie réelle.

Erreur[modifier]

Descriptions du Pokédex[modifier]

Aucune

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Der wirre Beobachter L'Observateur dingue
Anglais The Wacky Watcher! L'Observateur Farfelu !
Espagnol (Europe) El observador chiflado L'Observateur farfelu
Italien L'osservatore di Pokémon L'observateur de Pokémon
Japonais コイキング ! しんかのひみつ !! Magicarpe ! Le secret de l'évolution !!
Portugais (Brésil) O Observador Maluco! L'Observateur fou


LogoProjetAnime.png Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !