DP116

De Poképédia
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 581Épisode 582Épisode 583 →
Pris dans la glace !
Nom japonais 吹雪の中のユキメノコ !
Série Pokémon, la série
cycle 3 : Diamant et Perle
Saison saison 12 : DP Combats Galactiques
Nouveau(x) Pokémon Momartik
Dates de sortie
Sortie(s) en France 12 mai 2010
Sortie(s) au Japon 26 février 2009
Sortie(s) aux États-Unis 25 juillet 2009

"Pris dans la glace !" (en japonais "吹雪の中のユキメノコ !" ce qui donne en français : « Momartik dans une tempête de neige ! ») a été diffusé le 26 février 2009 au Japon et le 12 mai 2010 en France.

Synopsis[modifier]

Cette section est vide, pas assez détaillée ou incomplète. Vous pouvez la modifier pour l’améliorer.
Le titre de l'épisode.

Alors que la Team Rocket s'est perdue dans le blizzard, elle est secourue par un Momartik. Pris dans la même tempête, les héros essayent d'atteindre Frimapic lorsque Momartik les invite dans un chalet chaud et douillet. Mais Momartik a un plan bien précis en tête...

Personnage[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Présent physiquement dans l'épisode[modifier]

Flash-back[modifier]

Lieux[modifier]

Description du Pokédex[modifier]

Momartik
Le Pokémon Enneigement. C'est la forme évoluée de Stalgamin. Il peut faire geler ses adversaires à des températures allant jusqu'à -60°.
Stalgamin
Le Pokémon Capuche. Il est connu pour la richesse qu'il apporte dans le foyer où il habite.
Oniglali
Le Pokémon Face. Oniglali est la forme évoluée de Stalgamin. Il se protège en créant une armure de glace avec l'humidité de l'air.

Équipes des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0397 Étourvol 0388 Boskara
0390 Ouisticram 0418 Mustébouée 0472 Scorvol

Pokémon de Pierre[modifier]

0185 Simularbre 0453 Cradopaud 0440 Ptiravi

Pokémon d'Aurore[modifier]

0393 Tiplouf 0427 Laporeille 0417 Pachirisu
0424 Capidextre 0473 Mammochon

Pokémon de Jessie[modifier]

0202 Qulbutoké 0336 Séviper 0469 Yanmega

Pokémon de James[modifier]

0439 Mime Jr. 0455 Vortente

Erreur[modifier]

  • Sacha dit : « C'est quoi ce Pokémon ? » en parlant d'Oniglali, alors qu'il en possède lui-même un.

Devise de la Team Rocket[modifier]

Aucune

Titre dans d'autre langues[modifier]

  • Anglais : The Drifting Snorunt!
  • Japonais : 吹雪の中のユキメノコ !