EP089

De Poképédia
(Redirigé depuis Épisode 89)
Aller à la navigation Aller à la recherche
← Épisode 88Épisode 89Épisode 90 →
Pas si fossile que ça
Nom japonais カブトのかせきのひみつ !
Kabuto no kaseki no himitsu !
Série Pokémon, la série
cycle 1 : Pocket Monsters
Saison saison 2 : Les Îles Oranges
Nouveau(x) Pokémon Aucun
Dates de sortie
Sortie(s) en France 2000
Sortie(s) au Japon 25 mars 1999
Sortie(s) aux États-Unis 4 mars 2000

Pas si fossile que ça (titre japonais : カブトのかせきのひみつ !, ce qui donne en français : « Le secret du fossile de Kabuto ! ») a été diffusé pour la première fois au Japon le 25 mars 1999, aux États-Unis le 4 mars 2000 et en France le ??.

Synopsis[modifier]

Le titre de l'épisode.

La scène de début est désormais familière : Jacky, Ondine et Sacha voyagent à travers l'océan sur le dos de Lokhlass. Alors qu'ils profitent du soleil, deux hors-bords les dépassent rapidement et se dirigent vers une île proche. Les trois Dresseurs les suivent. Sur place, ils découvrent une équipe TV. Il semblerait que le fossile d'un ancien Pokémon aurait été découvert. Plus loin, ils tombent sur le campement d'une équipe d'archéologues. L'équipe TV interviewe le chef de l'expédition qui n'est autre que l'infirmière Joëlle. Elle explique qu'un fossile de Kabuto a été découvert sur l'île et que son équipe tente d'en trouver d'autres. Tous partent explorer l'île.

Sur le chemin, un rocher manque de peu d'écraser le groupe. Ils arrivent enfin à la crique où ils pensent découvrir d'autres fossiles. Mais d'autres éboulements provoquent la panique. Tous se demandent si quelqu'un ne tente pas de saboter l'expédition. Soudain, Pikachu aperçoit un intrus et le poursuit. Le Pokégroupe et Joëlle lui emboîtent le pas. Ils rattrapent un homme étrange qui avoue qu'il voulait juste les effrayer. Il leur explique qu'une légende raconte que quiconque dérangera la quiétude de l'île provoquera une catastrophe. Mais un chercheur vient l'interrompre en annonçant la découverte d'un nouveau fossile.

Tous se précipitent au campement et pénètrent dans une grotte. Mais, très vite, ils se rendent compte que la cavité est recouverte de fossiles. Soudain, la Team Rocket apparaît. Les trois escrocs lancent des bombes, ce qui provoque une énorme explosion. Ils profitent de la confusion pour voler les fossiles et s'enfuir. Mais une fois à la lueur de la lune, ils reprennent vie. Ils crèvent le ballon et Jessie, James et Miaouss s'envolent vers d'autres cieux. C'est alors que le réveil des Kabuto provoque l'effondrement de la grotte et la montée des eaux. À l'aide des Pokémon, un grand radeau est construit. Une fois l'océan rejoint, tous comprennent que la légende était vraie. Alors que le soleil se lève, les Kabuto partent à la recherche d'un nouveau refuge. Ondine, Sacha et Jacky peuvent reprendre le cours de leur voyage.

Personnages[modifier]

Humains[modifier]

Pokémon[modifier]

Quel est ce Pokémon ? - 0140 Kabuto (Japon) / 0077 Ponyta (reste du monde)

Présents « physiquement » dans l'épisode[modifier]

Lieux[modifier]

Moments importants[modifier]

Aucun

Équipe des personnages[modifier]

Pokémon de Sacha[modifier]

0025 Pikachu 0001 Bulbizarre 0006 Dracaufeu
0007 Carapuce 0131 Lokhlass

Pokémon d'Ondine[modifier]

0118 Poissirène 0120 Stari 0054 Psykokwak
0175 Togepi

Pokémon de Jacky[modifier]

0048 Mimitoss 0183 Marill

Pokémon de Jessie[modifier]

0024 Arbok 0108 Excelangue

Pokémon de James[modifier]

0110 Smogogo 0071 Empiflor

Devise de la Team Rocket[modifier]

Jessie : « Nous sommes de retour »
James : « Pour vous jouer un mauvais tour »
Jessie : « Afin de préserver le monde de la dévastation »
James : « Afin de rallier tous les peuples à notre nation »
Jessie : « Afin d'écraser l'amour et la vérité »
James : « Afin d'étendre notre pouvoir jusqu'à la voie lactée »
Jessie : « Jessie ! »
James : « James ! »
Jessie : « La Team Rocket plus rapide que la lumière »
James : « Rendez-vous tous, ou ce sera la guerre »
Miaouss : « Miaouss, oui, la guerre ! »

Anecdotes[modifier]

  • Le titre français est une déformation de l'expression « Pas si facile que ça ».
  • Le titre anglais vient de l'expression Shell Shock.

Erreurs[modifier]

L'eau atteint les pieds d'Ondine...
...alors que le groupe est sur une petite falaise.
  • Au moment où les Kabuto commencent à tous tomber du mur, plusieurs personnages parlent. Ondine est censée parler (ses lèvres bougent), mais sa voix n'est pas entendue. Ni les épisodes anglais, ni les épisodes français n'ont traduit ses paroles.
  • Quand l'île commence à couler, l'eau atteint les pieds d'Ondine. Lorsque la caméra recule, l'équipe est pourtant sur une petite falaise.
  • Dans cet épisode, il est visible au début qu'un important groupe d'archéologues est présent sur l'île avec leurs Pokémon pour l'explorer, de même l'équipe TV compte plusieurs membres. Hors à la fin de l'épisode, lorsque l'île a coulé et que les héros se sont échappés sur un radeau, seul les principaux personnages y sont présents, on ne sait pas ce qu'il est advenu du reste des archéologues et de leur Pokémon vu en début d'épisodes, sans doute se sont-ils échappés sur les hors-bords, car la mort ou noyade explicite de personnages n'est rapportée que dans trois cas en tout et pour tout pour l'ensemble de la série animée et des films dérivés. Le Dr. Fuji et son équipe, J et Lysandre.

Descriptions du Pokédex[modifier]

Kabuto
Le Pokémon Fossile. On pense que cette espèce est actuellement éteinte. Ce Pokémon était muni d'une carapace rigide de protection. Il est répertorié comme étant un excellent nageur.

Titre dans d'autres langues[modifier]

Langue Titre Ce qui donne en français
Allemand Auf der Suche nach Fossilien À la recherche de fossiles
Anglais Shell Shock! Carapace Choquante !
Espagnol (Europe) Impacto caparazón Carapace Choquante !
Italien L'isola dei fossili L'île des fossiles
Japonais カブトのかせきのひみつ ! Le secret du fossile de Kabuto !
Portugais (Brésil) A Revolta dos Fósseis La Révolte des Fossiles
Cet article fait partie du Projet Anime Poképédia, qui a pour but d'organiser plus efficacement les efforts d'écriture et d'amélioration des articles à propos du dessin animé. Merci de lire la page du projet avant toute édition !